MCU INAEM
Vista normal Vista MARC Vista ISBD

Las alegres comadres de Windsor (I y II)

por Shakespeare, William; Lázaro, Alicia [Mús.]; Tambascio, Bruno [Intérprete]; Rodríguez, Israel [Intérprete]; Robles, Álex G [Intérprete]; Puerto, Arturo del [Intérprete]; Penedo, Pablo [Intérprete]; Mendoza, Santiago [Intérprete]; Marzán, Ery [Intérprete]; Dólera, Leticia [Intérprete]; Ureta, José María [Intérprete]; Truchado, José [Cantante]; Sala, Luis [Intérprete]; Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete]; Iglesias, José Ramón [Intérprete]; Gavira, Emilio [Intérprete]; García, Mamen [Intérprete]; Vidal, Francisco [Intérprete]; Merino, Jorge [Intérprete]; Iglesias, Trinidad [Intérprete]; Dueñas, Helena [Intérprete]; Amaya, Guillermo [Intérprete]; Maestre, Francisco [Intérprete]; Sala, Luis [Mús.]; Tambascio, Gustavo [Dir. Escen.]; Gaspar, Juan Pedro de [Escen.]; Ruiz, Jesús [Vest.]; Camacho, Toño M [Il.]; Tambascio, Gustavo [Versión]; Roble, Alex G [Coreog.].
Tipo de material: materialTypeLabelMaterial visualEditor: Madrid INAEM 2001Descripción: 180 min. son., col.Recursos en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Interpretación: Guillermo Amaya ; Leticia Dólera ; Helena Dueñas ; Mamen García ; Emilio Gavira ; José Ramón Iglesias ; Trinidad Iglesias ; Juan Antonio Lumbreras ; Ery Marzán ; Santiago Mendoza ; Jorge Merino ; Pablo Penedo ; Arturo del Puerto ; Álex G. Robles ; Israel Rodríguez ; Luis Sala ; Bruno Tambascio ; José Truchado ; José María Ureta ; Francisco Vidal ; Frascisco MaestreResumen: Dirigida por el venezolano Gustavo Tambascio, esta obra, la única escrita en prosa por Shakespeare, "es una comedia sin igual en la producción del autor inglés y un canto a la vida y al hedonismo sin afán moralizante". Así la calificó Tambascio, quien elogió el trabajo realizado por el elenco actoral y recordó también que es un montaje "muy inglés". El director de escena señaló que su propuesta respeta en todo momento el texto original de Shakespeare "al que no hay que añadir absolutamente nada, tan sólo hemos quitado la moralina acumulada sobre la pieza con el paso de los años, porque es, sobre todo, una obra muy sexual", agregó. [...] esta comedia recuerda las ansias de ascenso social, las apariencias y conveniencias, el amor, el dinero, el placer, la regla y la transgresión, asuntos que pueden considerarse de plena actualidad. La obra tiene, a juicio de su director, una "clara universalidad" puesto que agrupa todos los lenguajes de los diferentes personajes que existían en la época, desde los más adinerados y burgueses hasta las clases bajas para las que se ha recurrido en esta versión al acento propio de los barrios madrileños de San Blas y Vallecas "empleados con el máximo respeto", dijo Tambascio. (Fuente: ABC 17-01-2002).
    valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación Signatura Vol info Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Videograbación Videograbación
Centro de Documentación Teatral
1898 1 Available Copia en formato: DVD VID18980001
Videograbación Videograbación
Centro de Documentación Teatral
1898 2 Available Copia en formato: DVD VID18980002
Videograbación Videograbación
Centro de Documentación Teatral
1898 5 Consulta en sala Copia en formato: DISCO DURO (mp4) VID18980005
Videograbación Videograbación
Centro de Documentación Teatral
1898 3 Teatroteca Teatroteca VID18980003

Calidad de la imagen: alta

Calidad del sonido: alta

Grabación de espectáculos

Dirección de escena: Gustavo Tambascio

Producción de: Sateco

Interpretación: Guillermo Amaya ; Leticia Dólera ; Helena Dueñas ; Mamen García ; Emilio Gavira ; José Ramón Iglesias ; Trinidad Iglesias ; Juan Antonio Lumbreras ; Ery Marzán ; Santiago Mendoza ; Jorge Merino ; Pablo Penedo ; Arturo del Puerto ; Álex G. Robles ; Israel Rodríguez ; Luis Sala ; Bruno Tambascio ; José Truchado ; José María Ureta ; Francisco Vidal ; Frascisco Maestre

Grabada en : Corral de Comedias, de Almagro, 2001-07-26

Dirigida por el venezolano Gustavo Tambascio, esta obra, la única escrita en prosa por Shakespeare, "es una comedia sin igual en la producción del autor inglés y un canto a la vida y al hedonismo sin afán moralizante". Así la calificó Tambascio, quien elogió el trabajo realizado por el elenco actoral y recordó también que es un montaje "muy inglés".

El director de escena señaló que su propuesta respeta en todo momento el texto original de Shakespeare "al que no hay que añadir absolutamente nada, tan sólo hemos quitado la moralina acumulada sobre la pieza con el paso de los años, porque es, sobre todo, una obra muy sexual", agregó.

[...] esta comedia recuerda las ansias de ascenso social, las apariencias y conveniencias, el amor, el dinero, el placer, la regla y la transgresión, asuntos que pueden considerarse de plena actualidad.

La obra tiene, a juicio de su director, una "clara universalidad" puesto que agrupa todos los lenguajes de los diferentes personajes que existían en la época, desde los más adinerados y burgueses hasta las clases bajas para las que se ha recurrido en esta versión al acento propio de los barrios madrileños de San Blas y Vallecas "empleados con el máximo respeto", dijo Tambascio. (Fuente: ABC 17-01-2002).

Estrenado el 02-08-2001 en Patio Central del Cuartel de Conde Duque

español

No hay comentarios para este ítem.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Con tecnología Koha