TY - ADVS AU - Shakespeare,William AU - Powell,Nick AU - Lima,Andrés AU - San Juan,Beatriz AU - San Juan,Beatriz AU - Álvarez,Valentín AU - Rosich,Marc AU - Lima,Andrés AU - Adeva,Chema AU - Arévalo,Raúl AU - Barranco,Jesús AU - Benedicto,Sonsoles AU - Blanco,Alfonso AU - Casablanc,Pedro AU - Lara,Alfonso AU - Lima,Andrés AU - Machi,Carmen AU - Montero,Rebeca AU - Morales, María AU - Pardo,Rulo AU - Ruiz, Ángel AU - Saá,Alejandro TI - Falstaff PY - 2011/// CY - Madrid: PB - INAEM N1 - Calidad de la imagen: Media; Calidad del sonido: Media; Dirección de escena: Andrés Lima; Producción de: Centro Dramático Nacional, CDN; Interpretación: Chema Adeva ; Raúl Arévalo ; Jesús Barranco ; Sonsoles Benedicto ; Alfonso Blanco ; Pedro Casablanc ; Alfonso Lara ; Andrés Lima ; Carmen Machi ; Rebeca Montero ; María Morales ; Rulo Pardo ; Ángel Ruiz ; Alejandro Saá; Grabada en : Teatro Valle Inclán, de Madrid, 2011-04-06; Tipo de destinatario: Adultos N2 - Tipo de documento: Espectáculos; "El esqueleto de la obra son las dos partes de 'Enrique IV', pero tomamos algo de 'Enrique V', donde aparece la muerte de Falstaff, y algo de 'Ricardo II', antes de que Enrique IV se haga con la corona. Esto nos ayuda a explicar el amplio arco de la trama y al mismo tiempo, a aclarar los detalles históricos. Cuando Shakespeare escribió estas obras, su público, la gente de entonces, conocía perfectamente todas las historias en mayúsculas. Al fin y al cabo, la Guerra de las Dos Rosas, el inicio de cuyas contiendas es el telón histórico de la obra, había sucedido no hacía mucho, y el público era capaz de reconocer a los personajes, sabía a qué familia pertenecía, a qué clan, qué líos políticos existían. Al escribir, Shakespeare confiaba en que había muchos sobrentendidos con su público. Cuando queremos acercar una de estas obras al público de hoy, nos damos cuenta de que en la obra misma nos faltan informaciones cruciales para la comprensión de los hechos históricos que hay de trasfondo. De esta manera, para nuestra versión, hemos intentado seleccionar los momentos que, en este sentido, eran los más clarificadores de la enrevesada trama política. Así, para explicar cosas que Sahkespeare no necesitaba explicar a su público, nosotros, para que el nuestro entienda rivalidades y contiendas de un solo plumazo, hemos movido escenas de lugar o hemos buscado los momentos en los que Shakespeare nos las explicaba de manera más clara". (Marc Rosich. Cuaderno pedagógico) UR - https://vimeo.com/34082389 ER -