Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
24 horas mintiendo Música de Francisco Alonso; Libreto de Francisco Ramos de Castro y Joaquín Gasa; Versión libre de Alfredo Sanzol.

por Alonso, Francisco, 1887-1948 | Castejón, Jesús, 1956- [Dirección de escena, Intérprete] | Aragón, Carlos [Música] | Castañón, Carmen [Escenografía] | Garay, Ana [Vestuario] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Beitia, Gurutze [Intérprete] | Martyn, Estíbaliz [Intérprete] | Pérez, Nuria [Intérprete] | López Joselu [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Chacón Raffaela [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Suárez, María José [Intérprete] | Martín, Mario [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Teatro de la Zarzuela [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Esta es una historia de gente muy particular de la farándula: el matrimonio formado por Casto y Casta, y sus dos hijas, Charito y Totó. La familia pretende encerrarse en su casa para ensayar una revista que les saque de la mala situación económica en la que se encuentran, pero hacen creer a los demás que se van con su compañía artística de gira por América. En la fiesta de despedida, que ofrecen antes de su viaje, van apareciendo los personajes que forman el enredo: Bombardino y Magdalena, un matrimonio de políticos corruptos; Fileto y Ramona, los propietarios de los restaurantes que alimentan a la familia de artistas, que a su vez, son padres de Ricardo, novio de Charito, hija de los anfitriones. Terminada la fiesta, se pone en marcha el plan de encierro y comienzan los ensayos. Pero al domicilio llega un caballero argentino, Fernando, padre de Fernandito, novio de Totó. Con tal inesperada visita, los señores de la casa -o sea Casta y Casto- se ven en una difícil situación, por lo que le cuentan al visitante que los señores no están y se hacen pasar por la servidumbre. Así ven una oportunidad para sacarle partido a la situación: hacer que Fernando y su mujer, Laura, paguen por instalarse en la casa los ocho días que van a estar en la ciudad
Acceso en línea: Web del Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10102LOGO.

Pan y toros : zarzuela en tres actos de Francisco Asenjo Barbieri ; libreto de José Picón

por Barbieri, Francisco A, 1823-1894 | Picón, José, 1829-1873 [Dramaturgia] | Echanove, Juan, 1961- [Dirección de escena] | García Calvo, Guillermo [Dirección musical] | Torres, Jorge [Ayudante de escena] | Garay, Ana [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminador] | Barrero, Manuela [Coreografía] | Luna, Álvaro [Vídeo] | Lojendio, Raquel [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Martín, Milagros [Intérprete] | Bullón, Gerardo [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Sánchez, Pedro Mari [Intérprete] | Daza, Carlos [Intérprete] | Gálvez, Pablo [Intérprete] | Díaz, José Manuel [Intérprete] | López, Pablo | Chaves, Lara [Intérprete] | Cordero, Sandro Frías, Alberto [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Alba, Julen [Intérprete] | Orquesta de la Comunidad de Madrid [Música] | Teatro de la Zarzuela [Producción, Coro] | Rondalla Lírica de Madrid "Manuel Gil" [Instrumentista, Música] | Mambo Decorados [Escenografía] | Maribel RH [Vestuario].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Acto I La acción transcurre en Madrid en 1792. A orillas del Manzanares una familia de ciegos comentan la noticia del día. Aparece un Santero vendiendo reliquias. Entra el Corregidor y recibe noticias del falso ciego sobre movimientos que ha habido en la casa del pintor Goya. Sale de la casa una dama de la corte, Doña Pepita, que comenta con el Corregidor los nuevos acontecimientos políticos en torno al Conde de Aranda, Campomanes, el ascenso de Godoy y la firma de la paz con Francia, y el fusilamiento de un soldado que se tragó, para no ser descubierto, unos documentos políticamente comprometidos. Entra el General anunciando la derrota y el repliege del ejército español. El Corregidor ordena que se ofrezcan festejos taurinos para evitar revueltas, de los que se encargará alguno de los tres toreros más populares: Pepe-Hillo, Romero o Costillares. La Duquesa cuenta a Doña Pepita que la Princesa de Luzán fue premiada por el Rey nombrándola Coronel del regimiento que ella misma había formado y cómo curó las heridas del Alférez – ahora Capitán- Peñaranda, abandonando su estadía en un convento. El Abate Ciruela acepta votar por Romero, el torero candidato de Doña Pepita, a cambio de que ésta presente en la corte a su protegida, La Tirana. En la ceremonia de elección los toreros exponen sus méritos. El Abate, encargado por el Corregidor del sorteo, hace trampa en favor de Romero. Aparece el Capitán Peñaranda y cuenta la desastrosa campaña militar y el asombro que siente al regresar a Madrid y ver cómo la gente vive al margen de los tristes sucesos. Doña Pepita haciéndose pasar por la mujer que le curó sus heridas, le insta a que le entregue unos documentos secretos que trae para el Rey, pero el joven militar se niega. Cuando el Capitán entra en casa de Goya, Doña Pepita avisa a sus cómplices, La Duquesa, el Corregidor, el Abate y el General, de la existencia de los documentos, El Corregidor ordena que detengan al Capitán, pero aparece de improviso la Princesa y lo pone bajo su custodia. En este momento avanza una procesión que viene con la intención de pedir al Rey el perdón del soldado, condenado a muerte. La Princesa, entre vítores de la muchedumbre, se dirige hacia palacio a pedir el indulto para el reo, llevando, además, los documentos que le confió el Capitán Peñaranda. Acto II De noche, en una calle madrileña. Desde el balcón de un palacio, donde se desarrolla un baile, el Abate canta; Romero y Costillares responden con otra canción más popular. El Ciego intenta convencer al Santero para que, a cambio de dinero, mate al militar que él le va a indicar, pero la llegada del pregonero del Pecado Mortal le asusta. Doña Pepita confía al Corregidor sus preocupaciones: la Princesa consiguió el indulto real, e informó al Monarca de la situación militar. El Corregidor la tranquiliza; ha convencido al Rey de la falsedad de esos documentos entregados por la Princesa y confía que se firme la paz con Francia, lo que le permitirá mantener la situación política. Llegan la Princesa, Goya, el Capitán y el Abate, que ahora está de su parte. La Princesa, se ha convencido de la inoperancia del Rey, que se preocupa de la caza y sólo escucha la opinión de Godoy, por lo deciden recurrir a Jovellanos. El Abate comunica la noticia de que Pepe-Hillo ha sido herido en la plaza y se quiere hacer responsable de esto a la Princesa y a Jovellanos, por su deseo de acabar con la tauromaquia. La Princesa se convence de que es necesaria la lucha. Cuando despide al Capitán le ruega que tenga cuidado de su vida y le confirma que fue ella quien le sanó sus heridas en Bayona. Al quedarse solo el Capitán, el Santero intenta apuñalarle, pero al ver al del Pecado Mortal se asusta. Ante esta situación el Ciego apuñala al Santero. Al oír el grito mortal, el Corregidor cree que han matado al Capitán, según sus deseos. Acto III En el palacio se comenta que la Princesa va a tomar los hábitos, noticia que confirma La Tirana, añadiendo que nada se sabe del Capitán ni de Jovellanos, a quien se cree camino de Rusia donde ha sido nombrado embajador. Cuando salen los dos, llegan Goya y Jovellanos. Este convence a la Princesa de que retrase la profesión de sus votos, pero se oculta en su tocador a causa de la aparición de Doña Pepita. La recién llegada pide perdón a la Princesa y le anuncia que se ha firmado el armisticio entre Francia y España y que Godoy ha sido nombrado Príncipe de la Paz. El Corregidor y el General quieren apresurar el ingreso de la Princesa en el convento y acuden con el Abate disfrazado de prior, para convencerla. El capote ensangrentado del Capitán que le presenta el Corregidor, está a punto de hacer cambiar los planes de la Princesa. Pero al escuchar, fuera de la casa, una canción en la voz del Capitán comprende que está vivo y decide enfrentarse con el Corregidor, Doña Pepita y el General. El Capitán defiende a su amada. Doña Pepita acusa a la Princesa de tener un amante escondido en su tocador. Se produce un instante de confusión en el que el Abate y unos Manolos empuñan las armas, al tiempo que Pepe-Hillo acusa al corregidor de haberle entregado el toro responsable de sus heridas. En esto hace su aparición Goya con La Gaceta Extraordinaria donde aparece el nombramiento de Jovellanos como ministro. Todos celebran el fin de la situación conflictiva, confiando en que el país sabrá defender su honor ante la amenaza francesa
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10935LOGO221019.

La rosa del azafrán Jacinto Guerrero; Federico Romero; Guillermo Fernández Shaw

por Guerrero, Jacinto, 1895-1951 | Romero Saráchaga, Federico, 1886-1976 [coaut.] | Sánchez, Enrique [Intérprete] | Azpiri, Pedro [Intérprete] | San Pedro, Nacho [Intérprete] | Gamo, José Antonio [Intérprete] | Sánchez Rubio, José R [Intérprete] | Aniorte, Pepa [Intérprete] | Grandy, Adolfo de [Intérprete] | Ciordia, Bruno [Intérprete] | Crooke, Carlos [Intérprete] | Villa, Antonio [Intérprete] | Rey-Joly, María [Cantante] | Martínez, Juan Tomás [Cantante] | Landín, Jesús [Cantante] | Gaviria, Carmen [Intérprete] | García, Alicia [Intérprete] | Cuadrado, Alberto [Intérprete] | Cansino, Luis [Cantante] | Abascal, Mar [Intérprete] | Delgado, Alfonso [Intérprete] | Castillo, Ignacio del [Intérprete] | Ruiz, Juan Miguel [Intérprete] | Alonso, Javier [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Gallar, Federico [Cantante] | Lanza, Manuel [Cantante] | Morales, Resu [Intérprete] | Sánchez, Alicia [Intérprete] | Lanza, Beatriz [Cantante] | Fernández Shaw, Guillermo, 1893 - 1965 [coaut.] | Guerrero, Jacinto, 1895-1951 [Mús.] | Chávarri, Jaime [Dir. Escen.] | Roa, Miguel, 1944- [Dir. Mus.] | Garay, Ana [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Montero, Goyo [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 3270.

Ser o no ser versión y adaptación de Bernardo Sánchez Salas ; basado en el texto teatral de Nick Whitby de la película Ser o no ser de Ernst Lubitsch

por Sánchez Salas, Bernardo | Whitby, Nick [Adaptación] | Lubitsch, Ernst [Autoría cinematográfica] | Meyer, Edwin Justus [Guión cinematográfico] | Lengyel, Melchior [Guión cinematográfico] | Echanove, Juan, 1961- [Dirección de escena, Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Ayudante de escena] | Garay, Ana [Escenografía, Vestuario] | Torrijos, Carlos [Iluminación] | Praena, Bruno [Video escena] | Recacha, José [Música] | Quintana Maroto, Lucía [Intérprete] | Burgos, Ángel [Intérprete] | Pinilla, David [Intérprete] | Villota, Eugenio [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Nicolás, Illoro [Intérprete] | Velasco, José [Producción] | Peris Costumes Group [Vestuario] | Okapi Producciones [Producción ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Varsovia, agosto de 1939. La Compañía teatral del matrimonio Tura se instala en un teatro para ensayar ¡Gestapo!, un obra que satiriza la amenaza mundial que suponen Hitler y el nazismo. A la vez, representan Hamlet, cuyo verso “ser o no ser” será la clave de un affaire extraconyugal. Pero los problemas se les multiplicarán en todos los órdenes: las autoridades polacas prohíben estrenar ¡Gestapo! para evitar represalias de Hitler; lo que no impedirá que Alemania invada Polonia. Con el teatro semidestruido por los bombardeos como centro de operaciones, los actores de la Compañía tendrán que ingeniar una doble trama teatral, de guardarropía y suplantación, para desactivar la entrega de un documento que acabaría con la Resistencia y para huir de Polonia a Inglaterra, tierra de Shakespeare. Esto supone que sean ellos mismos quienes, en un alarde interpretativo, se hagan pasar por nazis. En medio de esta peripecia, los Tura tendrán que solventar la irrupción en su matrimonio de un joven aviador de la R.A.F., que ha convertido su vida conyugal en un vaudeville: aun más teatro.
Acceso en línea: Ficha y recursos: Okapi Producciones y Teatro La Latina Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10902LOGO.

Páginas

Con tecnología Koha