Su búsqueda retornó 20 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
10 negritos Agatha Christie; dramaturgia de Ricard Reguant

por Christie, Agatha | Albella, Antonio [Intérprete] | Churruca, Paco [Intérprete] | Dibildos, Lara [Intérprete] | Lucas, Jorge [Intérprete] | Molero, Diego [Intérprete] | Zarzo, David [Intérprete] | Miranda, Lydia [Intérprete] | Capdevila, Quim [Intérprete] | Viña, Pablo [Intérprete] | Soria, Mónica [Intérprete] | Reguant, Ricard [Dramat.] | Reguant, Ricard [Adap.] | Alzueta, Carlos [Il.] | Ligero, José Manuel [Vest.] | Ligero, José Manuel [Escen.] | Reguant, Ricard [Dir. Escen.] | Austin, Chimo [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "15 años más tarde vuelve a subir a los escenarios españoles este clásico del género policial que es '10 negritos', un texto de evasión bien escrito y de intriga constante que consigue que el teatro se convierta en un acto social al que pueden acudir todos los miembros de una misma familia. Disfrutemos todos juntos intentando resolver el enigma que nos plantea doña Agatha: ¿estos 10 personajes encerrados en la isla del negro son en realidad víctimas... o son asesinos? En estos 15 años hay al menos 4 generaciones nuevas de espectadores que aún no conocen el final... Claro que nosotros tampoco, y no vamos a desvelarlo, ¿verdad". (De programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9401.

Alicia en el país de las maravillas Adaptación de Ainhoa Amestoy a partir de la novela de Lewis Carroll;

por Carroll, Lewis | Valcárcel, Nacho [Mús.] | Carril, Ana [Intérprete] | Besant, María [Intérprete] | Navarro, Lidia [Intérprete] | Amestoy d'Ors, Ainhoa, 1977- [Dir. Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Amestoy d'Ors, Ainhoa, 1977- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Alicia observa a su hermana leyendo en la orilla del río. Lo que no sabe es que las hojas de otoño la envolverán en un laberíntico sueño lleno de extrañísimos personajes y locas aventuras. Un viaje maravilloso para niños y adultos donde no faltarán la danza, la música, la diversión, las palabras, las imágenes y el más puro juego". (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6803.

La bella y la bestia adaptación de Eleonora Rossi sobre el cuento de Charles Perrault

por Perrault, Charles, 1628-1703 | Rossi, Eleonora [Intérprete, Adap.] | Palma Salas, Alexandre [Intérprete] | Lafaye, Thibaut [Il.] | Leliard, Elise [Vest.] | Rabaron, Anne [Vest.] | Palma, Nathalie [Vest.] | Vlach, Milena [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Primary; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Para salvar la vida de su padre, Bella se ofrece en sacrificio a una bestia monstruosa que vive escondida en un magnífico palacio. Poco a poco, nace una extraña amistad entre ambos seres y comienza una doble metamorfosis: superando sus miedos infantiles, la muchacha se hace mujer; seduciendo a la mujer amada, el monstruo recobra forma humana"
"La puesta en escena gira en torno a la presencia/ausencia de la Bestia. No se percibirá de ella más que una silueta furtiva o una mano de bestia. Con la ayuda de la imaginación, cada cual deberá construir 'su propia bestia', proyectando en ella sus imágenes, fantasías, miedos... Sustentada tanto en lo que se esconde como en lo que se ve, la puesta en escena instaura una atmósfera particular en la que el suspense crea una tensión donde alternan temor y placer. De ahí la sobriedad de la escenografía: un pequeño tablado con telón que permite los juegos de sombras. Se consigue de este modo preservar esa parte de magia y de fantasía que encierra el cuento. Por último, hemos recurrido a la máscara y la marioneta para el padre y las hermanas. Estos personajes de menor consistencia quedan presos de las apariencias y prejuicios. Incapaces de confrontarse a la realidad cambiante del mundo, resisten a toda metamorfosis, relegados al umbral apenas de una humanidad plena. Máscaras y marionetas, gracias al contraste de registro, aportan también una nota de humor y las risas que provocan nos liberan de los miedos que la Bestia ha podido suscitar". (Milena Vlach)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9509.

Clown Quijote de la Mancha Versión libre de Olga Margallo y Antonio Muñoz a partir de la obra de Miguel de Cervantes Saavedra

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Margallo, Olga [coaut.] | Villanueva, Iván [Intérprete] | Vergara, Celia [Intérprete] | Muñoz de Mesa, Antonio, 1972- [Intérprete] | Gil, Víctor [Intérprete] | García, Rosa Clara [Intérprete] | Bustos, Francisco [Intérprete] | Muñoz de Mesa, Antonio, 1972- [coaut.] | Margallo, Juan [Mús.] | Verasategui, Jesús [Mús.] | Margallo, Olga [Dir. Escen.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Catalina, Rafael [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "...la obra de Cervantes de convierte con 'Clown Quijnote de la Mancha' en un pretexto para ilustrar al público infantil y adulto sobre los entersijos de la producción teatral, en un espectáculo participativo lleno de humor y fantasía. (...) Se divide en dos partes claramente diferenciadas, en la primera de las cuales un grupo de payasos, ayudados por los propios niños, se plantea la mejor manera de realizar un montaje teatral que tenga al caballero de la triste figura como protagonista, desde determinar el reparto de los personajes o diseñar y elaborar el vestuario más apropiado para cada ocasión...". (Metrópoli, 16-12-2005)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca .

De ratones y hombres John Steinbeck; versión de Juan Caño Arecha y Miguel del Arco

por Steinbeck, John | Álamo, Roberto [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Adap.] | Arco, Miguel del, 1965- [Dir. Escen.] | Arco, Miguel del, 1965- [Versión] | Bengoetxea, Josean [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Caño Arecha, Juan [Adap.] | Caño Arecha, Juan [Versión] | Cayo, Fernando, 1968- | Escolar, Irene [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975 - [Intérprete] | Llorens, Juan José [Il.] | López Cobos, Ana [Vest.] | Martín, Rafael [Intérprete] | Moreno, Eduardo [Escen.] | Muraday, Chevi [Coreog.] | Toucedo, Diego [Intérprete] | Velasco, Eduardo [Intérprete] | Vicente, Sandra [Son.] | Vila, Arnau [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "La historia de George y Lennie, protagonistas de la obra, es devastadora. Una tragedia moderna que se desarrolla en la gran depresión americana de los años treinta del pasado siglo de la que Steinbeck fue cronista en una serie de reportajes para el 'The San Francisco News' y que utilizó como telón de fondo en la mayoría de su obra. La gran depresión se caracterizó por la inestabilidad de los mercados, las elevadísimas tasas de paro, el trabajo precario, despidos, desahucios, enfrentamientos raciales por las migraciones de las personas en busca de una vida mejor... ¿Les suena? Pobreza, desigualdad, injusticia, racismo, machismo, violencia... ¿De cuáles de estas lacras entre las que se mueven los personajes de 'De ratones y hombres' nos hemos librado nosotros, inmersos en nuestra propia gran depresión casi un siglo después? (...) Pero como dijo Steinbeck en su discurso de agradecimiento del Premio Nobel: "El escritor está obligado a celebrar la probada capacidad del ser humano para la grandeza de espíritu y la grandeza del corazón, para la dignidad en la derrota, para el coraje, para la compasión y para el amor". 'De ratones y hombres' es una historia estremecedora con un final terrible. Una historia sobre hombres y mujeres que se mueven en el vacilante límite entre la dignidad del ser humano y la animalización. Entre la razón y el instinto. Entre los que luchan para salir adelante y los que se dejan arrastrar por cansancio, incapacidad o agotamiento. Entre los que sueñan y los que, simplemente, duermen. Es una lucha extenuante que se produce a nuestro alrededor a cada paso. Tal vez por eso, muchas veces, pasa desapercibida o simplemente evitamos fijarnos en ella. Pero si lo haces, si te paras y miras verás que la lucha está interiormente iluminada por la grandeza de corazón y la grandeza de espíritu, por la dignidad, por el coraje, por la compasión y por el amor... Duele, pero ilumina". (Miguel del Arco, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5740.

Don Quijote Adaptacion de Ángel Gutiérrez, a partir de la novela de Miguel de Cervantes Saavedra

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gutiérrez, Ángel, 1932- | Reques, Sergio [Intérprete] | González, Cristina [Intérprete] | Cooper, Natalia [Intérprete] | Cortes, María José [Intérprete] | Izura, David [Intérprete] | Checa, José Luis [Intérprete] | Estebas, Germán [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Ángel Gutiérrez se ha centrado en la ética ejemplar de Don Quijote que acaba contaminando a Sancho, disolviendo las fronteras entre realidad e imaginación. La esencia del Teatro, un Teatro de arte, cargado de sentido moral, que es el sello del Teatro de Cámara". (Javier Villán, El Mundo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7595.
Listas:

Drácula Hamilton Deane; John L. Balderston

por Deane, Hamilton | Balderston, John L [coaut.] | Bazo, Eduardo [Dir. Escen.] | Bustillo, Raúl [Son.] | Castañón, Carmen [Escen.] | Climent, Amparo [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Gutz, Yiyí [Vest.] | Juan, Jorge de [Dir. Escen.] | Langa, Ramón [Intérprete] | Pérez Cruz, Gustavo [Il.] | Rivas, Martiño, 1985- [Intérprete] | Ruiz, María [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Zorrilla, Mario [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Mina, la hija del Doctor Seward, tiene pesadillas con un horrendo ser de ojos rojos y con lobos y murciélagos. Su amiga del alma, Lucy, hija, a su vez del amigo de su padre, el Profesor Van Helsing, ha muerto en extrañas circunstancias. Mina está enferma, es una enfermedad desconocida, está débil, necesita sangre. Su novio Jonathan Harker, está dispuesto a todo para salvarla. Su padre avisa a su viejo amigo Van Helsing y le comunica el triste fallecimiento de su hija, Lucy. Van Helsing llega al sanatorio psiquiátrico del Doctor Seward dispuesto a enterrar a su hija y salvar a Mina. El Profesor es experto en ciencias y en materias ocultas. Pronto se da cuenta de que un Conde rumano, recién llegado de sus lejanas tierras en Transilvania, y que visita a la familia Seward desde que llegó, esconde un secreto que solo el Profesor Van Helsing es capaz de descubrir y enfrentarse a él. El mito del vampiro ha sido fuente de estudio del viejo Profesor durante muchos años. Ahora se enfrenta a uno. Al más antiguo y al más cruel de todos: El Conde Drácula". (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5650.

Drákula de Hamilton Deane; John L. Balderston; adaptación de Rupert Marshall

por Deane, Hamilton | Balderston, John L [coaut.] | Monteagudo, Arturo [Intérprete] | Gonzalvo, Francisco [Intérprete] | Gregorio, Roberto [Intérprete] | Miñana, Camino [Intérprete] | Rodríguez, Xavier [Intérprete] | Marshall, Rupert [Dir. Escen.] | Marshall, Rupert [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Resumen: 3 de mayo. Salí de Munich, las ocho de la tarde el primero de mayo y llegué a Viena temprano al día siguiente por la mañana" Con estas palabras empieza la novela de Bram Stoker y la aventura de Jonathan Harker, humilde abogado inglés a quien le es encargada la misión de ir a Transilvania para firmar unos papeles de compra-venta de un inmobiliario con un "caballero natural de allí". Así comienza su viaje iniciático, un viaje que le llevará lejos del mundo cristiano, lejos de la cómoda civilización Victoriana que conoce y que le someterá a la influencia pagana y oscura del Conde Drácula. Es allí donde encontrará tanto lo que temía como lo que siempre había anhelado y ansiado... su transformación. (Fuente: http://www.firewalktheatre.com/drakula/presentacion2.htm)
En esta libre adaptación de Rupert Marshall, Firewalk Theatre se introduce en el mundo de la ambigüedad; la ambigüedad entre el bien y el mal, lo bello y lo feo, lo masculino y lo femenino, la barrera difusa entre el amor y el odio, la alegría y la tristeza, el sueño y la realidad. Es un Drácula que deja abiertos los caminos imposibles a la posibilidad, donde todo es posible para aquellos que están dispuestos a correr el riesgo para hacer realizables sus sueños. Cuatro actores dan vida a veinticuatro personajes ayudados por un técnico de sonido e iluminación. La duración de la obra es una hora y treinta minutos. Existen dos versiones, en castellano, en inglés (Fuente: http://www.firewalktheatre.com/drakula/presentacion2.htm)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2644.

La gatomaquia Félix Lope de Vega y Carpio; versión libre de Pedro Villora y José Padilla

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pastor, Goyo [Dir. Escen.] | Minguelez, Paula [Intérprete] | Fuente, Juanjo de la [Intérprete] | Pacheco, Francisco [Intérprete] | Pastor, Goyo [Intérprete] | Padilla, José, 1976- [Intérprete] | Montoya, Sol [Intérprete] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Fuente, Juanjo de la [Escen.] | Kriukova, Helena [Vest.] | Jiménez, Patricio [Il.] | Navarro, Mª del Mar [Son.] | Padilla, José, 1976- [Versión] | Víllora, Pedro Manuel, 1968- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Micifuf, el gato pobre, es el enamorado de la hermosa Zapaquilda; hasta que Marramaquiz, gato indiano, empieza a cortejarla, utilizando para ello a la envidiosa y celestina, Maulera. El rico indiano ridículamente enamorado de Zapaquilda pide su garra a su padre, Ferramoto. Esta, mientras, sufre y añora a su amado Micifuf, con el que ha reñido. Ferramoto organiza una fiesta de pedida, y tras el baile, descubren a Micifuf disfrazado con su criado Garraf. Al reencontrase Zapaquilda y Micifuf confiesan su amor. Marramaquiz, enfurecido por el engaño, rapta y encierra en una torre a Zapaquilda. Se desata entonces una épica guerra gatuna con un final inesperado. (Fuente: Clásicos en Alcalá 2009)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4075.

El hijo del acordeonista Bernardo Atxaga; adaptacion de Patxo Tellería

por Atxaga, Bernardo | Apaolaza, Joseba [Intérprete] | Apaolaza, Mattin [Intérprete] | Beltrán, Aitor [Intérprete] | Bernués, Fernando [Dirección de escena] | Gabilondo, Mireia [Intérprete] | Gaztañaga, Amancay [Intérprete] | Hernández, Asier [Intérprete] | Ibarrola, José [Escenografía] | Losada, Mikel [Intérprete] | Lozano, Xabier [Iluminación] | Moll, Anke Beate [Intérprete] | Pinilla, David [Intérprete] | Rikarte, Iñaki [Intérprete] | Rogado, Vito [Intérprete] | Salvador, Iñaki, 1962- [Intérprete, Música] | Tellería, Mikel [Intérprete] | Tellería, Patxo [Adaptación, Intérprete] | Turrillas, Ana [Vestuario].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "David y Joseba son amigos desde la infancia. Apenas han dejado de ser unos niños cuando David descubre el colaboracionismo de su padre con los nacionales durante la guerra civil. Fascinados por el descubrimiento de la lucha antifranquista, deciden por razones ideológicas uno, emocionales el otro, militar en la incipiente ETA de comienzos de los 70. Tras un corto y torpe período de lucha clandestina, llega el exilio a Francia. Poco después el desencanto de David, y más tarde el abandono, la traición al amigo y al colectivo. Tras salir de la cárcel, apestado entre los suyos, David se va a América a empezar una nueva vida. Treinta años más tarde, David, a punto de morir en su rancho de California después de haber vivido por fin feliz, recibe la visita de Joseba, que llega para ajustar cuentas del pasado. El hijo del acordeonista tendrá que enfrentarse a los fantasmas de los que quiso huir." (Fernando Bernués y Patxo Telleria, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7565.

El laberinto mágico Adaptación teatral de José Ramón Fernández a partir de las seis novelas de Max Aub

por Fernández, José Ramón, 1962- | Anibal, Ion [Il.] | Boromello, Mónica [Figurinismo, Escenografía] | Fernández, José Ramón, 1962- [Dramaturgia] | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena] | Carramiñana, Javier [Actor] | Luna, Borja [Actor] | Ochoa, Paco [Actor] | Pablo, Paloma de [Intérprete] | Sanz, Macarena [Actor] | Zaragoza, Pepa [Actor] | del Valle, María José | Torregrosa, Alfonso [Actor] | Rolandi, Marisol, 1956- | Kent, Jorge [Actor] | Irazábal, Ione | Ciordia, Bruno | Urroz Zabalza, Mikele [Actor] | Adeva, Chema [Actor] | Celdrán, Paco [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro Valle-Inclán, de Madrid, 16/6/2016; Teatro Valle-Inclán, de Madrid, 16/6/2016Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9697.

La lozana andaluza Francisco Delicado; Rafael Alberti; versión de Rafael Alberti

por Delicado, Francisco | Alberti, Rafael, 1902-1999 [coaut.] | Alberti, Rafael, 1902-1999 [Versión] | Andany, María Jesús [Intérprete] | Barco, Chema del [Intérprete] | Calzada Pérez, Manuel, 1972- [Escen.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Cantero, José [Intérprete] | Galiardo, Juanjo [Intérprete] | Gómez, Manuel [Intérprete] | Lozano, Milagrosa [Intérprete] | Meliveo, Antonio [Mús.] | Molina, Josefina [Dir. Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Neira, Ángeles [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Torrent, Montse [Intérprete] | Villanueva, Juan Carlos [Intérprete] | Zurita, Miguel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "Escribí 'La lozana andaluza' porque siempre me había fascinado esa obra tan extraña que, técnicamente, es una de las novelas más modernas que se han escrito. Yo trabajé muchísimo, hasta que no supe de memoria el texto de Delicado, no hice la versión. Creo que me salió muy dinámica y teatral. Es la obra que quizá he hecho con más detenimiento y mayor preocupación". (Rafael Alberti)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2006.

La mujer de negro Susan Hill; versión de Juan Vicente Martínez Luciano y Ana Gimeno Sanz, a partir de la adaptación teatral de Stephen Mallatrat

por Hill, Susan, 1942- | Bazo, Eduardo [Dir. Escen.] | Florensa, Mónica [Escen.] | Florensa, Mónica [Vest.] | Gimeno Sanz, Ana [Versión] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Juan, Jorge de [Intérprete] | Martínez Luciano, Juan Vicente [Versión] | Mateu, Elsa [Il.] | Mira, Juli [Intérprete] | Sánchez, Esther [Intérprete] | Saudinos, José [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] público que pudo degustar 'La mujer de negro' en alarde interpretativo de uno de nuestros actores más enormes y paradigmáticos, Emilio Gutiérrez Caba, y de Jorge de Juan, sensitivo y extraordinario intérprete [...] 'La mujer de negro' es una comedia dramática, podríamos decir; de ese género que tanto gusta a los ingleses y que tanto gustaba a los españoles de los años treinta y cuarenta del pasado siglo: el del misterio. [...]" (Ricardo Romanos, "Puro teatro", La Rioja, 30-08-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3363.

La mujer de negro adaptación de Stephen Malatratt, a partir de la novela del mismo título original de Susan Hill

por Hill, Susan | Massagué, Iván [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Mallatratt, Stephen [Adap.] | Ballester, Juanjo [Son.] | Martín, José [Il.] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Dir. Escen.] | Martínez Luciano, Juan Vicente [traducción] | Gimeno, Ana [traducción] | Teatro Calderón.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Arthur Kipps, abogado de mediana edad, alquila un teatro y contrata los servicios de un actor profesional para que le ayude a recrear un suceso irreal, fantasmagórico, que le sucedió años atrás con resultados trágicos para él y su familia. Desde el destartalado escenario lleno de muebles, papeles y otros objetos, Kipps comienza a leer su historia. Al principio lo hace de forma dubitativa, dolorosa, cohibida... pero, poco a poco, aconsejado por el actor y con la ayuda de los efectos teatrales, va creciendo en él la confianza y la capacidad de actuación, mientras vemos como va asumiendo diferentes papeles y la obra va pasando de la narración a la actuación teatral. En algún momento de la trama aparece la Mujer de negro, el espectro de la difunta Señora Drablow, que busca venganza por la muerte de su hijo, se le aparece a Kipps varias veces y, por fin, desata una macabra secuencia de sucesos que culmina en un giro de acontecimientos verdaderamente sorprendente". (De la web del Teatro Fernán Gómez: https://www.teatrofernangomez.es/actividades/la-mujer-de-negro)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9261.

La noche de Molly Bloom de James Joyce; versión de José Sanchis Sinisterra

por Joyce, James | Resel, José María [Cantante] | Ivars, Ramon [Escen.] | Mira, Magüi, 1944- | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dir. Escen.] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1982Resumen: "El texto básico de 'La noche de Molly Bloom' es una adaptación del último capítulo del 'Ulises' de Joyce, ese extenso monólogo interior en el que una mujer, la ambigua Penélope del protagonista Leopold Bloom, deja fluir libremente sus pensamientos más íntimos en el transcurso de una noche de insomnio. ¿Cómo y por qué trasladar al espacio multisensorial de la escena un objeto artístico tan sustancialmente literario? La tarea constituye, a todas luces, una enorme traición, resultado de la suma - y algo más - de una serie de pequeñas infidelidades. Y es sabido que la traición es el momento fundador de la creación artística y de la revolución social. La lealtad es conservadora. Traicionar la textualidad de Joyce, pues, para instaurar la teatralidad, pero también para asumir la textualidad de Joyce para traicionar la teatralidad, para crear las condiciones de una discreta subversión escénica. [...] Con tal producto dramatúrgico, la concepción y realización de un espectáculo supone prescindir de varios principios sacrosantos de la teatralidad convencional, empezando por los atavíos propios de lo espectacular. Y es prescindiendo de tales fundamentos supuestamente indispensables como puede empezar a constituirse una teatralidad distinta." (José Sanchis Sinisterra. Programa de mano.)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 155.

Pulgarcito Versión libre basada en el cuento de Charles Perrault

por Perrault, Charles, 1628-1703 | Monje, Ramón [Intérprete] | Fernández, Tomás [Intérprete, Dramat.] | Rikarte, Iñaki [Dramat., Dir. Escen.] | Salazar, Esteban [Son., Il.] | Giménez, Ikerne [Escenografía] | Salvador, Iñaki, 1962- [Dir. Mus., Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Los clásicos lo son por su capacidad de resultar contemporáneos en cualquier tiempo. Pulgarcito es un cuento en el que un niño menudo e ingenioso salva a todos sus hermanos y a su familia, después de que sus padres, desesperados, hayan tenido que abandonarlos en el bosque por falta de recursos. Son varios los temas que Perrault aborda en su versión del cuento y, sin duda, uno de ellos es el del abandono. Nosotros presentamos el cuento privilegiando este tema y contextualizándolo en una situación que no dejará de reclamar paralelismos con la sociedad actual. Quien busque el 'Pulgarcito' de Perrault hallará lo que busca, como también lo hará quien desee encontrar una visión nueva y estimulante. Divertido para los niños y conmovedor para los adultos (aunque tal vez resulte lo contrario), presentamos el cuento a través de la relación de un hijo con su padre. Y es por eso por lo que éste es un espectáculo especialmente ideado para padres e hijos. Según se dice, los cuentos se inventaron para dormir a los niños y despertar a los adultos, pero ¿y si los padres fuesen los niños y los hijos los adultos?"
Acceso en línea: Web de Teatro Paraíso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9523.

El retrato de Dorian Gray Oscar Wilde; adaptacion de Fernando Savater

por Wilde, Oscar, 1854-1900 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Aguilar, Manuel [Intérprete] | Alonso, Esperanza [Intérprete] | Areu, David [Intérprete] | Azorín, Eloy [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Cordón, Lola [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Nieto, José [Mús.] | Ortiz, Daniel [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Ruiz, María [Dir. Escen.] | San José, Pilar [Intérprete] | Savater, Fernando, 1947- [Adap.] | Tomey, Abigail [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "...'El retrato de Dorian Gray' es una suma de todas las preocupaciones de Oscar Wilde: aquí están la belleza, el arte, la culpa, la diferencia entre apariencia y realidad..' Once gramos dicen que pesa el alma, y esos once gramos son lo que Dorian Gray entrega en paso por la eterna juventud. Lo que seguramente no espera es que la entrega será inmediata, que empezará a perder el alma en el momento mismo en que firma el trato, dando paso a un proceso de decadencia moral que revela cuál es el precio exacto: a cambio de evitar la degradación del cuerpo ha accedido a la corrupción de su espíritu...". (Martín López-Vega, Publicado en 'El Cultural' (Del Programa de mano)
"[...] 'El retrato de Dorian Gray' es una novela de extraña intensidad morbosa, que mezcla los apuntes sociales y los elementos fantásticos, y cuya fascinación ha originado numerosas adaptaciones escénicas y varias cinematográficas. [...] Fernando Savater ha realizado una versión pulcra y muy ajustada, con notable labor de poda, que se ve con agrado y conserva aceptablemente el hilo narrativo. [...]" (Juan I. García Garzón, "El esperjo del alma", ABC, 15-05-2005)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2489.

Testigo de cargo Ágatha Christie; adaptación de Javier Elorrieta

por Christie, Agatha | Almela, José Juan [Mús.] | Soria, Mónica [Intérprete] | Olmeda, Óscar [Intérprete] | San José, Jorge [Intérprete] | Tarazona, Voro [Intérprete] | Dibildos, Lara [Intérprete] | Alvés, Luis Fernando, 1960- [Intérprete] | Lastra, Iker [Intérprete] | Zautúa, Óscar [Intérprete] | Gabaldón, Paca [Intérprete] | Galiana, Manuel [Intérprete] | Elorrieta, Javier [Dir. Escen.] | Ligero, José Miguel [Vest.] | Baos, Julio [Il.] | Almela, José Juan [Son.] | Elorrieta, Javier [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Regresa el clásico de Agatha Christie y que Billy Wilder adaptó al cine de manera brillante: 'Testigo de cargo'. Esta obra de Agatha Christie no se publicó en Reino Unido, sino que vio la luz por primera vez en 1948 en Estados Unidos bajo el nombre de "Testigo de cargo y otras historias" (The Witness for the Prosecution and Other Stories) editado por Dodd, Mead and Company. Posteriormente la propia Agatha Christie convirtió este breve relato en una obra de teatro que obtuvo gran éxito en Londres y Broadway. En 1957 Billy Wilder dirigió y adaptó la obra al cine con Marlene Dietrich, Tyrone Power y Charles Laughton como intérpretes. Obteniendo seis nominaciones a los Oscar: a la mejor película, al mejor director, al mejor actor principal (Charles Laughton), a la mejor actriz de reparto (Elsa Lanchester), al mejor sonido, y al mejor montaje". (Fuente: https://madridesteatro.com/testigo-de-cargo-en-el-teatro-amaya/)
"La obra narra la historia de Miss Emily French, una viuda rica, ha sido asesinada. Alguien entró en su casa aprovechando el día libre de su criada y le propinó un golpe que le causó la muerte. ¿Un robo? ¿O hay otras razones más oscuras en este suceso? El acusado de este crimen es Leonard Vole, un joven de buen aspecto, amigo de la víctima, pese a su gran diferencia de edad...¿Eran algo más que amigos?¿O tenía el joven Leonard un interés especial en la fortuna de la viuda? Un reputado abogado, Sir Wilfrid Robarts, acepta su defensa y se encuentra con el caso más difícil de su carrera...". (Fuente: https://madridesteatro.com/testigo-de-cargo-en-el-teatro-amaya/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7564.

La tienda de la esquina Adaptación teatral de Evelyne Fallot y Jean-Jacques Zilbermann a partir de la novela de Miklos Laszlo «La perfumería» y la película de Ernst Lubitsch «El bazar de las sorpresas». Versión de Juan José Arteche.

por Laszlo, Miklos [coaut.] | Lubitsch, Ernst | Zilbermann, Jean-Jacques [coaut.] | Fallot, Evelyne [coaut.] | Arestegui, Alejandro [Intérprete] | Oyarzun, Miguel, 1983- [Intérprete] | Regalado, Txema [Intérprete] | Cucalón, Juanjo [Intérprete] | Hoyos, María Jesús [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Dueñas, Helena [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete] | Mazo, Aitor [Intérprete] | Adánez, María [Intérprete] | Iglesias, Lander | Zilbermann, Jean-Jacques [Dir. Escen.] | Jarre, Stéphanie [Escen.] | Salaverri, Gabriela [Vest.] | Gorne Achdjian, Catherine [Vest.] | Fernández Guerra, Víctor [Il.] | Arteche, Juan José de [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "María José del Valle es Klara, Aitor Mazo es Kralik. Ambos trabajan en una librería de Budapest, allá por los años 30. Él está enamorado de ella, y ella de él, aunque no lo sabe. Le ignora sin saber que él es ese fascinante desconocido que le envía cartas de amor [...]". (Fuente: Nuria Abad, Última Hora, 2005)
"La puesta en escena que ha dirigido Lander Iglesias, rezuma nostalgia y sentimentalidad. En torno a un argumento sobradamente conocido, (la historia de amor, epistolar, entre dos personas desconocidas, inicialmente distantes) se ha construido un hábil armazón de diálogos y situaciones, mecidas por la dulce melodía de las emociones. No hay, en este montaje, estridencias, no hay atracciones fatales; todo transcurre de modo dulce, lento, mostrando al espectador un engranaje perfecto, en el que el actor, la escenografía, el color y la música, encajan en un carrusel incesante que da vueltas, que gira en distintos espacios... Los espacios de la vida, de la causalidad y del encuentro feliz, como en un final afortunadamente anunciado. Pero, no todo es tan simple...". (Sofía Basalo, Artezblai, 15-2-2004)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2206.

Los tres mosqueteros Alejandro Dumas; versión de Julio Jaime Fischtel

por Dumas, Alejandro | Boudeguer, María [Dir. Escen.] | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Chavarría, José Luis [Intérprete] | Herrador, Lucas [Intérprete] | Jara, Natalia [Intérprete] | Cortés, Jesús [Intérprete] | Rivera, Blanca [Intérprete] | Pizarro, Diego [Intérprete] | Barreda, Jesús María [Intérprete] | Dimov Popov, Gueorgui [Escen.] | Fitschel, Nicolás [Il.] | Fischtel, Julio Jaime [Versión] | Rúa, Juan [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "Todo comienza cuando el joven D'Artagñan es enviado por su padre a París con una carta de presentación para al Sr. De Treville, quien le ayudará a incorporarse al batallón de los Mosqueteros. En esta empresa será acompañado por su fiel criado Planchet. Desde la salida de su casa, D'Artagñan se ve envuelto en peleas y amoríos. Cuando por fin logra llegar a París se encuentra con los que serán sus inseparables amigos de aventuras y desventuras, Athos, Aramis y Porthos, los tres Mosqueteros, servidores de su Majestad, la reina. Juntos la ayudarán a esquivar las trampas y los engaños en que tratan de hacerla caer el Cardenal Richelieu y su terrible ayudante Rochefort. Una puesta en escena espectacular, en la que los lances amorosos, las continuas aventuras, el despliegue de los mejores valores del ser humano, las peleas de espadas y las situaciones cómicas llenarán el escenario de Sanpol, donde tomarán vida los entrañables personajes creados por la magnifica pluma de Dumas". (Fuente: Web del Teatro SanPol)
Todo comienza cuando el joven D'artagñan es enviado por su padre a París con una carta de presentación para al Sr. De Treville quien le ayudará a incorporarse al batallón de los Mosqueteros. En esta empresa será acompañado por su fiel criado Planchet. Desde la salida de su casa D'Artagñan se ve envuelto en peleas y amoríos. Cuando por fin logra llegar a París se encuentra con los que serán sus inseparables amigos de aventuras y desventuras, Athos, Aramis y Porthos los tres Mosqueteros, servidores de su Majestad, la reina. Juntos la ayudarán a esquivar las trampas y los engaños en que tratan de hacerla caer el Cardenal Richelieu y su terrible ayudante Rochefort (...). Web Teatro Sanpol: http://www.teatrosanpol.com/los_tres_mosqueteros_2007.htm)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Web Teatro Sanpol Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3334.

Páginas

Con tecnología Koha