Su búsqueda retornó 7 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Arte de Yasmina Reza; traducción de Fernando Gómez Grande y Rodolf Sirera

por Reza, Yasmina, 1959- | Sirera Turó, Rodolf [Traducción] | Usón, Jorge [Actor] | Suárez, Cristóbal [Actor] | Enríquez, Roberto [Actor] | Vilà, Arnau [Composición musical] | Arco, Miguel del [Dirección de escena] | Meloni, Alessio [Escenografía] | Vicente, Sandra [Espacio sonoro] | Fullana, Pau [Iluminación] | Gómez Grande, Fernando, 1947- [Traducción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Hace algo más de veinte años, vio la luz en París una obra de teatro, escrita por una joven dramaturga llamada Yasmina Reza, que contaba la historia de la relación de tres amigos después de que uno de ellos comprara por una desorbitada cifra de dinero una «obra de arte», un cuadro completamente blanco
Disponibilidad: No disponible:En tránsito (1).

Como en las mejores familias Agnés Jaoui; Jean-Pierre Bacri; adaptacion de Alejandra Herranz; adaptacion de Pau Durá

por Jaoui, Agnès | Bacri, Jean-Pierre [coaut.] | Barrios, Esteban [Coreog.] | Cámara, Javier, 1967- [Intérprete] | Castro, Gonzalo [Intérprete] | Cristià, Estel [Escen.] | Dueso i Almirall, Manuel [Dir. Escen.] | Durà, Pau, 1972- [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Pelaez, Javier [Vest.] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Serrano, Julieta [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "'Como en las mejores familias' es una comedia cotidiana, hecha de las pequeñas tragedias y de las pequeñas alegrías de la gente de a pie, de miserias y grandezas, lo que la convierte en una comedia humana donde nos reconocemos. Cuando una obra está escrita por actores, como esta, no tan sólo tiene una carpintería teatral excelente, sino que hay una gran sabiduría por lo que se refiere a las emociones y a los sentimientos. No es casualidad que muchos grandes autores del teatro universal, también hayan sido actores...". (Manel Dueso. Del Programa de mano)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2181.

Fedra Jean Racine

por Racine, Jean, 1639-1699 | Arquillué, Pere [Intérprete] | Compte, Miriam [Vest.] | Corbella, Llorenç [Escen.] | Farelo, Eduard [Intérprete] | Faura, Albert [Il.] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Mateu, Roc [Son.] | Molins, María [Intérprete] | Montalà, Irene [Intérprete] | Novell, Rosa [Intérprete] | Ollé, Joan [Dir. Escen.] | Piñón, Francesca [Intérprete] | Poch, Àngels [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "Estamos ante una tragedia que extrae su argumento de Eurípides. Fedra espera en Tresena el regreso de Teseo, su esposo, que hace tiempo que está ausente. Fedra está comprometida, por su destino y por la cólera de los dioses, en una pasión ilegítima, está enamorada de Hipólito, su hijastro, y es la primera en sentir horror... Ante la noticia de la muerte de Teseo, Fedra propone una alianza a Hipólito, y aprovecha la ocasión para declararle su amor, que es rechazado con violencia por el joven... En medio de los desórdenes públicos que plantea la sucesión, aparece Teseo, vivo... Enone, el aya, calumnia a Hipólito al acusarlo de intento de violación, para salvar el honor de su señora y el del rey... Teseo implora a los dioses venganza y justicia divina. En el momento en que Teseo se lamenta, aparece Terámenes, mentor de Hipólito. Con gran pesar, cuenta, por petición del moribundo, cómo el valeroso joven ha sido muerto cuando salían de Tresena, al enfrentarse a un monstruo horrible..." (Del Programa de Mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2002.

Hacia la alegría Olivier Py

por Py, Olivier, 1965- | Casablanc, Pedro | Killy, Bertrand [Il.] | Weitz, Pierre-André [Escen.] | Py, Olivier, 1965- [Dir. Escen.] | Velázquez, Fernando [Mús.] | Teatro de La Abadía.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Un hombre -interpretado por Pedro Casablanc- se levanta en mitad de la noche, movido por una especie de presentimiento que le empuja a vestirse y a correr por la ciudad. Es un arquitecto que ha perdido la energía espiritual necesaria para la creación artística. Así comienza Hacia la alegría, nuevo texto de Olivier Py, director del Festival d'Avignon, que él mismo dirigirá en La Abadía. Este lúcido monólogo interior va acompañado por un sugerente juego de objetos y sombras y la música en directo de Fernando Velázquez, compositor de bandas sonoras (Ocho apellidos vascos, Lo imposible). Hacia la alegría forma parte del proyecto europeo Cities on Stage/Ciudades en Escena, ambiciosa colaboración internacional que centra la mirada teatral sobre la ciudad: como fenómeno y síntoma de la modernidad, como un viaje iniciático, hasta convertir la obra en un objeto de meditación pura..."·(Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9376.

El nombre de Matthieu Delaporte y Alesandre de la Patellière; versión de Jordi Galcerán

por Galcerán, Jordi, 1964- [Versión] | Bazin, Damien [Son.] | Bosch, Jorge [Intérprete] | Camino, César [Intérprete] | Larrañaga, Amparo [Intérprete] | Miró, Kira [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Olivares, Gabriel [Dir. Escen.] | Orriols, Txema [Il.] | Sabaté, Joan [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Un grupo de amigos cena para celebrar la próxima llegada del bebé de una de las parejas. Cuando el futuro padre responde a la pregunta del nombre escogido, su respuesta deja a todos boquiabiertos...y no es para menos. A partir de ahí se genera un divertido debate que acabará creando un conflicto detrás de otro, cada cual más hilarante." (Dossier)
"El escenario es una cena familiar para celebrar el próximo nacimiento de un bebé. Se reúnen dos hermanos, sus parejas y un amigo de la infancia; cuestiones cotidianas salpican la conversación, hasta que se anunca el nombre que los padres han decidido para su hijo; es la caja de Pandora que saca a la superficie miserias y rencores ocultos o escondidos durante años [...]". (Julio Bravo, ABC, 2014)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9238.

Prefiero que seamos amigos de Laurent Ruquier; versión de Tamzin Townsend y Chema Rodríguez-Calderón.

por Ruquier, Laurent | Townsend, Tamzin [Versión] | Ramos, Felipe [Il.] | Salaberri, Gabriela [Figurinismo] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Marín, Mariano [Composición musical] | Mottola, Luis [Actor] | Flores, Lolita [Actor] | Rodríguez-Calderón, Chema [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro La Latina, de Madrid, 7/6/2017Resumen: "Prefiero que seamos amigos". ¿Quién no ha escuchado en algún momento de su vida esta terrible frase? Una sentencia que condena cualquier expectativa hacia la persona amada, que te destruye la ilusión de ser objeto de deseo, de pasión, de formar una pareja, de ser la media naranja de tu amor. El 'happy ending' de tu historia se desvanece y tu amante deseado se convierte en amigo... En esta entrañable comedia francesa vemos a dos amigos, tan cercanos y tan cómodos en la compañía del otro, que cuando uno quiere cambiar las reglas de la amistad, el otro está totalmente cegado y es incapaz de ver más allá. Aquí está servida la comedia. Uno busca algo más pasional que el sofá, la peli y una pizza en compañía de su amigo charlando e intercambiando historias de conquistas. (De la Web del Teatro de La Latina)
Tipología de contenido: espectáculo
Acceso en línea: Web del Teatro de La Latina Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9859.

El triunfo del amor Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux

por Marivaux, Pierre de, 1688-1763 | Benede, Víctor [Intérprete] | Caro, Lilian [Intérprete] | Daumas, Adrián | Echevarría, Íñigo, 1975- | Marín, Amparo [Intérprete] | Montesinos, Gloria [Il.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Muñoz, Tomás [Escen.] | Olmo, José [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] No es el suyo un teatro de acción y peripecia. Al contrario, se desarrolla en un solo decorado: el jardín del amor. Todo lo que sucede en sus obras es la representación del fluctuante sentimiento amoroso. EI curso de la emoción es lo que explora el dramaturgo francés en sus obras. Una suerte de pre-psicologismo antes de que se inventara la psicología. Por eso Marivaux es tan moderno. [...]". (Juan Antonio Vizcaíno, "La sabiduría y sutileza de 'El triunfo de amor'", La Razón, 23-01-2002)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1893.

Páginas

Con tecnología Koha