Su búsqueda retornó 232 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Intensamente azules de Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- [Director de escena] | Andújar López, Alejandro [Escenografía] | Andújar López, Alejandro [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Francés, Jordi [Espacio sonoro] | Sarachu, Cesar [Intérprete] | Entrecajas Producciones Teatrales [Producción] | La Loca de la Casa [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: Una mañana, al despertar, encontré en el suelo, rotas, mis gafas de miope. Tras algunos instantes de desconcierto, recuperé la calma al recordar que tenía otras gafas graduadas: las de natación. El dramaturgo y académico electo Juan Mayorga propone en Intensamente azules, su quinto montaje como director y el más ingenioso en cuanto al humor que late en él, una historia con "origen biográfico" que se mueve entre la imaginación, los sueños y la realidad. Una disparatada metáfora sobre la fascinante aventura de atreverse a mirar el mundo como por primera vez, sobre cómo nos percibimos y cómo percibimos a los demás. Fue el reencuentro con el actor César Sarachu, al que Mayorga ya dirigió en Reikiavik, el que decidió finalmente al dramaturgo a hacer de este relato un montaje teatral que traslada al escenario, con enorme expresividad y poesía escénica, un alegato sobre el orden y el desorden de las cosas y sobre la manera que tenemos de observar nuestro pequeño mundo cotidiano
Acceso en línea: Ficha Teatro de La Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10259STR190130.

Invencible de Betts,Torben ; Veronese, Daniel

por Betts, Torben | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Anibal, Ion [Iluminación] | Sanz, Elisa [Figurinismo] | Belmonte, Andrés [Espacio sonoro] | Sanz, Elisa [Escenografía] | Veronese, Daniel, 1955- [Dramaturgia] | Veronese, Daniel, 1955- [Dirección de escena] | Verdú, Maribel [Actor] | Calvo, Jorge [Actor] | Bosch, Jorge [Actor] | Castro, Pilar [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Madrid INAEM 2016Resumen: Sinópsis: Una pareja con un estatus social y cultural elevado se ve obligada, por la crisis económica, a trasladarse a un barrio más humilde de la periferia. Deciden entonces relacionarse con sus vecinos para adaptarse a su nuevo entorno. Lo que al principio parece una declaración de buenas intenciones acaba convirtiéndose en una pesadilla para las dos partes, causando un daño irreparable en la pareja más débil. La crítica ha calificado esta obra del dramaturgo inglés Torben Betts como una de las sátiras sociales más corrosivas del teatro reciente. Jordi Galcerán la ha trasladado, en su versión, a la realidad española
Tipología de contenido: espectáculo
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9770.

Edipo : a través de las llamas de Paco Becerra

por Becerra, Paco | Luque, Luis, 1973- [Dirección de escena] | Lizarrondo, Álvaro [Ayudantía de dirección] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vestuario] | Marín, Mariano [Música] | Fridman, Sharon [Coreografía] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Praena, Bruno [Vídeoescena] | Sauras, Alejo [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Rubio, Julia [Intérprete] | Hammani, Mina El [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Li, Jiaying [Intérprete] | Linares, Alejandro [Intérprete] | Picazo, Andrés [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción] | Pentación Espectáculos [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid : INAEM, 2021Resumen: Edipo duerme, al borde de un camino, hasta que despierta al escuchar la voz de una extraña presencia; un hombre, que, oculto bajo un casco de metal, comienza a hablarle acerca de un monstruo, una ciudad y una recompensa. Edipo, desconfiado, rechaza la invitación del misterioso caballero, que no duda en seguir insistiendo hasta conseguir que Edipo se desvíe de su camino, se enfrente al monstruo y, convertido en rey, termine entrando en la ciudad de Tebas
Acceso en línea: Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10858LOGO.

Jauría de Jordi Casanovas

por Casanovas, Jordi, 1978- | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena] | Cruz, Xus de la [Ayudante de escena] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Vilà, Arnau [Música] | Vicente, Sandra [Sonido] | Cantos, Fran [Intérprete] | García, Álex [Intérprete] | Hervás, María [Intérprete] | Mateos, Ignacio [Intérprete] | Rivas, Martiño, 1985- [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Studio 340 [Sonido] | Pavón Teatro Kamikaze [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2019Resumen: 3 a.m. del 7 de julio de 2016. Fiestas de San Fermín. Ellos son cinco. Son La Manada. El más joven y miembro más reciente debe pasar por su rito de iniciación. Tras cruzarse con una chica en el centro de Pamplona, los cinco de “La Manada” se ofrecen para acompañar a la joven hasta su coche, aparcado en la zona del soto de Lezkairu. Pero, en el camino, uno de ellos accede al portal de un edificio y llama al resto para que acudan. Agarran a la joven y la meten en el portal. Dramaturgia a partir de las transcripciones del juicio realizado a La Manada, construida íntegramente con fragmentos de las declaraciones de acusados y denunciante publicadas en varios medios de comunicación. Una ficción documental a partir de un material muy real, demasiado real, que nos permite viajar dentro de la mente de víctima y victimarios. Un juicio en el que la denunciante es obligada a dar más detalles de su intimidad personal que los denunciados. Un caso que remueve de nuevo el concepto de masculinidad y su relación con el sexo de nuestra sociedad. Un juicio que marca un antes y un después
Acceso en línea: Ficha y recursos: Pavón Teatro Kamikaze Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 6 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10268.
  (1 votos)
Don Juan : los muertos no están muertos adaptaciones de Ignacio García y José Gabriel López Antuñano basada el 'El burlador de Sevilla' de Andrés de Claramonte ; traducción Luis Marqués

por García, Ignacio, 1977- | García, Ignacio, 1977- [Adaptador musical, Dirección de escena] | López Antuñano, José Gabriel [Adaptación texto] | Claramonte y Corroy, Andrés de, (1560?-1626) [Texto original] | Marqués, Luis [Traducción, Dirección adjunta] | Zebato, Patricia [Escenografía, Iluminación] | Rebecca, Kompaore [Intérprete] | Guehi, Eve [Intérprete] | N'dri, Missa [Intérprete] | Kassemla, Kone [Intérprete] | Daple, Jules [Intérprete] | Achie, Armanda [Intérprete] | Boussou, Roland [Intérprete músico] | Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) [Producción ] | Institut National Supérieur des Arts et de l'Action Culturelle du Côte d'Ivoire. INSAAC [Producción] | Alma Productions [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Idioma hablado: Francés Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Lectura marfileña y africana, con sus códigos, sus ritos, sus músicas y sus danzas, de la historia universal del Don Juan, convocado por el difunto Comendador, para responder por sus crímenes de las mujeres burladas que exigen justicia. Es una interpretación libre y fiel de El burlador de Sevilla o el convidado de piedra de Claramonte, atribuido hasta hace poco a Tirso de Molina; y una encarnación absolutamente orgánica de los textos clásicos sin la rigidez escolástica y las formas europeas y, sobre todo, una aproximación de textos del pasado al mundo de hoy. Los rituales de despedida de los difuntos, los cantos y danzas funerarias marfileñas suponen una visión antropológica y ancestral de esta relación eterna entre vivos y muertos, y una versión autentica de cómo estos regresan para hacer justicia
Acceso en línea: Ficha y recursos: Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10910LOGO.

Juanita, la fénix vengadora vs hombres necios versión de Mónica Marlene Romero Aguilar, basado en sonetos de Sor Juana Inés de la Cruz

por Romero Aguilar, Mónica Marlene | Juana Inés de la Cruz, 1651-1695 [Texto original] | Romero Aguilar, Mónica Marlene [Versión, Dirección de escena, Intérprete] | Sánchez, Luz [Escenografía, Iluminación] | Romero, Meztil [Vestuario] | Mena, Daniel [Música] | Mena, Daniel [Intérprete] | Varona, Fabo [Intérprete] | Macías, Emmanuel [Intérprete] | Berrinche Teatro México [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: En un mundo caótico, lleno de feminicidios, dónde la incapacidad policial está a la orden del día, nace de las entrañas de México una fénix vengadora, una justiciera que pondrá a los hombres necios en su lugar haciendo justicia por su propia mano. Enmascarada al puro estilo de lucha libre mexicana, Juanita sale al quite contra la violencia. Con sonetos de Sor Juana Inés de la Cruz, esta luchadora hace un recorrido por la representación más extrema de la violencia contra las mujeres, dejando al descubierto una sociedad podrida donde, al parecer, no hay escapatoria. En este espectáculo convive una Juana Inés de los tiempos novohispanos y la mujer contemporánea compartiendo la misma enfermedad, la peste de la violencia de género
Acceso en línea: Ficha y recursos: Festival Internacional del Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10923LOGO.

Katiuska Opereta en dos actos Dirección musical Guillermo García Calvo

por Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 | Sagi, Emilio [Dirección de escena] | García Calvo, Guillermo [Dirección musical] | González del Castillo, Emilio, 1882-1940 [Aut. Libreto] | Martí Alonso, Manuel, m. 1962 [Aut. Libreto] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Ojanguren, Pepa [Vestuario] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Arteta, Ainhoa [Interprete musical] | Ignacio, Rocío [Intérprete] | Alberola, Maite [Intérprete] | Álvarez, Carlos, 1966- [Intérprete] | Òdena, Àngel [Intérprete] | León, Jorge de [Intérprete] | Cerro, Alejandro Del [Intérprete] | Torres, Antonio [Intérprete] | Martín, Milagros [Intérprete] | Sánchez, Emilio [Intérprete] | Baquerizo, Enrique [Intérprete] | Font, Amelia [Intérprete] | Teatro Arriaga de Bilbao [Producción] | Teatro Campoamor (Oviedo) [Coproducción] | Teatro Calderón (Valladolid) [Coproducción] | Teatro Español (Madrid) [Coproducción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid : INAEM, 2018Resumen: Katiuska es la primera obra para la escena que compuso Pablo Sorozábal, dando así el compositor un giro de la música sinfónica a la lírica. Sus dotes no solo para la orquesta y la melodía, sino también para la escena, lo convirtieron en el centro de la última etapa de la historia de la zarzuela. Destaca la finura de la música desde la primera escena, una orquestación elegante, buenos concertantes, romanzas intensas y variadas, así como una colección de bailables y números cómicos o exóticos propios del género de la opereta. La obra manifiesta un claro interés por una sencilla historia que tiene como trasfondo un episodio de la Historia de Rusia, pero sin entrar en vericuetos complicados. El director de escena, Emilio Sagi, presenta la historia como un ejercicio de evasión del público de la época ante la dura realidad. Su finalidad, hacer una Katiuska «cinematográfica y nostálgica» y «plasmar aquellos años grises» de la Revolución de 1917 encerrados en un gigantesco marco dorado sobre un paisaje en ruinas, logrando con todo ello encuadres de gran plasticidad
Acceso en línea: Web del Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10154LOGO.

En la orilla de Rafael Chirbes ; adaptación de Ángel Solo y Adolfo Fernández

por Chirbes, Rafael | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Añón, Blanca [Figurinismo] | Gil Ruiz, Miguel [Espacio sonoro, Composición musical] | Valenzuela, Emilio [Espacio audiovisual, Escenografía] | Fernández, Adolfo, 1958- [Dirección de escena, Adaptación, Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Adaptación, Intérprete] | Calatayud Cano, Rafael, 1969- [Intérprete] | Valdés, Yoima [Intérprete] | Almarcha, Sonia [Intérprete] | Sarachu, César [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | La Pavana Companya Teatral [Producción] | K Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Madrid INAEM 2017Resumen: El hallazgo de un cadáver en el pantano de Olba pone en marcha la narración. Su protagonista, Esteban, se ha visto obligado a cerrar la carpintería de la que era dueño, dejando en el paro a los que trabajaban para él. Mientras se encarga de cuidar a su padre, enfermo en fase terminal, Esteban indaga en los motivos de una ruina que asume en su doble papel de víctima y de verdugo, y entre cuyos escombros encontramos los valores que han regido una sociedad, un mundo y un tiempo
Acceso en línea: Web La Pavana Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9838LOGO170425.

Ladies football club = Club de fútbol femenino de Stefano Massini ; adaptación Peris-Mencheta ; traducción Ignacio Rengel

por Massini, Stefano | Rengel Lucena, Ignacio [Traducción] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Adaptación, Dirección de escena] | Pérez, Joan Miquel, 1981- [Dirección musical] | González, Ferran [Dirección vocal] | Martínez Gil, Óscar [Ayudante de dirección] | Meloni, Alessio [Escenografía] | Noriega, Elda [Vestuario] | Ruiz, Litus [Música] | Galeote, Amaya [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | González, Alicia [Intérprete] | Rayo, Ana [Intérprete] | Guasch, Andrea [Intérprete] | González, Belén [Intérprete] | Hidalgo, Carla [Intérprete] | Palazón, Diana [Intérprete] | Maquieira, Irene [Intérprete] | Pascual, María [Intérprete] | Solaz, Marta [Intérprete] | Arribas, Noemí [Intérprete] | Levi, Nur [Intérprete] | Reguant, Xenia, 1980- [Intérprete] | Almudena, Cid [Intérprete] | Abascal, Silvia [Intérprete] | Teatros del Canal (Madrid) [Producción] | Producciones Rokamboleskas [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Abril de 1917. Las trabajadoras de Doyle & Walker Ammunition de Sheffield están comiendo sándwiches en el patio de la fábrica. Sus maridos, hermanos, padres… están en el frente y por esa razón son las mujeres las que ahora trabajan, en la fábrica que provee al ejército de armamento. Pero ese día, al encontrar una pelota abandonada en el patio, Rosalyn, Violet, Olivia y las demás comienzan a jugar. Con el tiempo afinan la técnica y alguien les propone jugar una “liga de verdad”. A falta de campeonatos masculinos, el fútbol femenino de esos años tendrá su primera temporada dorada y se ganará el cariño del público. Será, sin embargo, menos bienvenido por las instituciones del fútbol masculino que, una vez que termine la guerra, harán todo lo posible para que las mujeres “vuelvan a ocupar su lugar”. La obra está inspirada en la historia real de los primeros equipos de fútbol femenino en el Reino Unido. Tres voces completamente distintas a través de tres obras breves. Tres maravillosos lenguajes para entrar en tres mundos escénicos extraordinarios. El mundo galaico de Pardo Bazán, de quien celebramos el reciente centenario de su muerte. El mundo de las clases populares de la Barcelona ochocentista de Víctor Català, pseudónimo de Caterina Albert; y por último, el mundo de las adaptaciones teatrales de éxitos que provenían de los escenarios franceses, que con una libertad infinita encarnó la actriz y bailarina andaluza Joaquina Vera para la escena madrileña de mitad de siglo XIX
Acceso en línea: Ficha y recursos: Barco Pirata Producciones Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10896LOGO.

Lectura fácil versión libre de la novela 'Lectura fácil' de Cristina Morales ; dramaturgia Alberto San Juan

por Morales, Cristina | San Juan, Alberto [Dramaturgia, Dirección de escena] | Serrano, Anna [Ayudante de escena] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escenografía, Vestuario] | Baena, Raúl [Iluminación] | Egozcue, Fernando [Música] | Melero, Arantxa [Video] | Keisanne, Elisa [Movimiento] | Moreau, Elise [Movimiento] | Morales, Cristina [Movimiento] | González, Pilar [Intérprete] | Mayo, Marcos [Intérprete] | Marchessi, Anna [Intérprete] | Sánchez, Pablo [Intérprete] | Santos, Estefanía de los [Intérprete] | Cascales Xalma, Desirée [Intérprete] | Galán, Laura [Intérprete] | Gaviño, Carlota | Marraco, Nacho [Intérprete] | Fundación AMÁS [Producción] | Centro Dramático Nacional [Producción] | Bitò Produccions [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Lectura fácil es la adaptación teatral de la novela homónima de Cristina Morales. Una bomba diseñada para reventar el concepto de discapacidad y reivindicar el derecho de todo lo vivo a gobernarse a sí mismo. Cuatro mujeres sometidas a tutela por los servicios públicos de bienestar. Una de ellas escapa. Una jueza la persigue. Una historia intensamente cómica y trágica donde el cuerpo es el centro de todo, el lugar de la opresión y el único lugar desde el que es posible emanciparse
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10955LOGO241122.

La lengua madre Juan José Millás

por Millás, Juan José | Hernández, Emilio [Dir. Escen.] | Juan Diego, 1942-2022 [Intérprete] | Guerra, José Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: El origen de este monólogo son textos de conferencias de Millás que le llegaron a Juan Diego a través de un amigo. El intérprete percibió que había material como para realizar una función y habló con el escritor para adaptarlo al teatro. En este montaje se habla de la manipulación del lenguaje, especialmente a través de los medios de comunicación, y de su uso como instrumento de información, aunque su verdadera importancia está en su capacidad de comunicar. (Del periódico "Diario de Avisos")
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7539.

Lengua madre de Lola Arias

por Arias, Lola | Arias, Lola [Dirección de escena] | Camacho, Rakel [Ayudante de dirección] | Tirantte, Mariana [Escenografía, Vestuario] | Clarelli , Meike [Música] | Fasulo, Davide [Música] | Acuña, Luciana [Coreografía] | Laccarino, Matías [Iluminación, Vídeo] | Calle, Paloma [Intérprete] | Castro, Rubén [Intérprete] | Cintado, Susana [intérprete] | Fuentes, Pedro [intérprete] | Higueras, Eva [Intérprete] | Nanclares, Silvia [Intérprete] | Ordás, Laura [Intérprete] | Sanz, Candela [Intérprete] | Wear, Besha [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: ¿Es la maternidad un deseo? ¿Es la procreación un trabajo? ¿Qué pasaría si hiciéramos una huelga de úteros? Hoy en día el derecho a decidir cuándo y cómo ser madre es un derecho en disputa. En muchos lugares, se lucha por el aborto legal mientras que en otros donde ya era legal, se quiere revertir la ley. Los discursos se polarizan alrededor de la baja tasa de natalidad, las posibilidades de la fecundación asistida, la legalización de la gestación por otro, la adopción por parte de personas solas o parejas homosexuales. Una verdadera batalla política se libra en el territorio de la procreación. Lengua madre es enciclopedia sobre la reproducción en el siglo XXI escrita a partir de las historias de madres migrantes, padres trans, madres que recurrieron a la fertilización asistida, madres lesbianas, padres gays, madres adolescentes, mujeres que abortaron, madres que adoptaron, mujeres que no quieren tener hij@s y muchas otras personas que se preguntan cómo reinventar la palabra madre. En un espacio híbrido entre una biblioteca y un gabinete de curiosidades, donde se comparten documentos, filmaciones, y música, l@s performers reconstruyen el pasado y discuten el futuro. Lengua madre se realizará en distintos lugares del mundo con distintas comunidades como un laboratorio móvil. Lingua Madre, edición Bolonia fue producida por ERT Emilia Romagna Teatro y es la primera performance de una serie que se realizará en Madrid, Berlín y otras ciudades
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10884LOGO.

Lengua madre: entrevista a Besha Wear

por Centro Dramático Nacional | Wear, Besha [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11550.

Lengua madre: entrevista a Eva Higueras

por Centro Dramático Nacional | Higueras, Eva.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11549.

Lengua madre: entrevista Lola Arias

por Centro Dramático Nacional | Arias, Lola [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11548.

Lengua madre: entrevista Rubén Castro

por Centro Dramático Nacional | Castro, Rubén [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11547.

Lengua madre: entrevista Silvia Nanclares

por Centro Dramático Nacional | Nanclares, Silvia.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11546.

Lengua madre: entrevista Susana Cintado

por Centro Dramático Nacional | Cintado, Susana [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11545.

Lengua madre: escena 1

por Centro Dramático Nacional | Calle, Paloma [Intérprete] | Castro, Rubén [Intérprete] | Cintado, Susana [intérprete] | Fuentes, Pedro [intérprete] | Higueras, Eva [intérprete] | Nanclares, Silvia [intérprete] | Ordás, Laura [intérprete] | Sanz, Candela [intérprete] | Wear, Besha [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11542.

Lengua madre: escena 2

por Centro Dramático Nacional | Calle, Paloma [Intérprete] | Castro, Rubén [Intérprete] | Cintado, Susana [intérprete] | Fuentes, Pedro [intérprete] | Higueras, Eva [intérprete] | Nanclares, Silvia [intérprete] | Ordás, Laura [intérprete] | Sanz, Candela [intérprete] | Wear, Besha [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11543.

Páginas

Con tecnología Koha