Resultados
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La realidad = Reality / Denise Despeyroux; translation by Sarah Maitland por Despeyroux, Denise | Maitland, Sarah. Series Teatro | Cervantes Theatre London ; 4Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Madrid Antígona 2019Resumen: When Luce, who lives in a remote part of India, reveals she’s soon to die, her identical twin Andromeda agrees to assume her identity to protect their mother from the painful truth. The two sisters will rehearse this transformation over Skype, pushing the limits of the thin line that separates good from evil; love of life from destructiveness; lucidity from madness. But how do you impersonate someone on the inside? Is it possible to love the living with the same love that’s reserved for the dead? And is darkness not just frozen light?
(Ediciones Antígona)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 12289.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El Rey Lear / William Shakespeare; versión y prólogo de José María Álvarez por Shakespeare, William, 1564-1616 | Álvarez, José María. Series El Teatro Moderno. 7 Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: Sevilla: Ediciones Espuela de Plata (Ed. Renacimiento), 2019Resumen: Traductor de Kavafis, de Robert Louis Stevenson, de Villon entre otros, José María Álvarez, reconocido estudioso de Shakespeare, ya abordó la traducción de sus Sonetos, y ahora presenta esta traducción de El Rey Lear. Este Rey lear es fruto de su amistad con el actor Eusebio Lázaro -traductor también de Shakespeare, al que ha montado en escenarios de varios países- que se la propuso para su representación en España. Por esa razón, cuando José María Álvarez se dedicó a traducirlo tuvo muy en cuanta la escena, lo que sucede en el teatro; y considerando que no es texto fácil para un lector no especializado y lo difícil que resulta poder asistir a una representación de esta obra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta en escena, a gestos o entonaciones que facilitarán al lector una mejor comprensión de la obraDisponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10810.
|
|
|
|
|
|
Ricardo III / de William Shakespeare; versión libre de Miguel del Arco y Antonio Rojano por Arco, Miguel del, 1965- | Rojano, Antonio, 1982-. Series Teatro ; 160Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Madrid Antígona 2019Resumen: Tras décadas de guerra civil, la casa de Lancaster acaba de ser derrocada y la corona cae en manos de la casa de York. Eduardo IV vive y es rey. Pero Ricardo, su hermano pequeño —un hombre lisiado, corrupto y sin escrúpulos—, se aburre en palacio. Los tiempos de paz le fastidian por lo que decide poner en marcha la máquina del poder, el mecanismo que debe arrastrarle a lo más alto. Ricardo embauca y miente a la corte, se enfrenta a su propia familia, seduce, medra, conspira contra sus enemigos, dejando a sus espaldas una pila de cadáveres y una ascensión infame, sin retorno posible, que le llevará a conseguir lo que tanto ambiciona.
Ricardo III es una obra plagada de envidias, corrupción de uno y otro color, luchas de poder, codicia, injusticia, fake news, engaños políticos, intereses partidistas… Lo que viene siendo un día normal en la vida pública española del siglo XXI. (Ediciones Antígona)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8041.
|
|
|
Rigoletto por Verdi, Giuseppe. Series [Teatro Real, Temporada 2001-2002]Tipo de material: Texto Detalles de publicación: Madrid: Teatro Real, Fundación del Teatro Lírico, 2001Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 12767.
|
|
|
|
|
|
|