Su búsqueda retornó 117 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La entretenida Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Yolanda Pallín

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Pimenta, Helena, 1955 - [Dir. Escen.] | Montesinos, Xavi [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Tomé, José [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Temas, personajes, incidentes, modalidades estilísticas de esta comedia beben de las fuentes de Lope, pero se hallan modificados por la mirada crítica de su autor quien como tal, siente la responsabilidad de ser fiel a la verdad de la vida. Convirtiendo a los humildes en protagonistas de su comedia, en modelos, les está devolviendo la dignidad en su existencia real. Situando en el centro de la historia el tema del amor inarmónico que afecta a todos los personajes, nobles y humildes, pone el acento en lo improbable de ser feliz en el amor, [...] Utilizando, en fin, el humor, nos muestra el mundo en toda su ambigüedad. 'La entretenida' es la historia de un fracaso de una batalla perdida, como lo es la propia vida humana. [...]" (Helena Pimenta. Directora del montaje. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca .

La estrella de Sevilla Atribuida a Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Pulet, Isaac M [Intérprete] | Soler, Jaime [Intérprete] | Ceballos, Mon [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Vila, Paco [Intérprete] | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Calvo, Jesús [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: 'La estrella de Sevilla' es uno de los más importantes textos de nuestro Siglo de Oro, una joya hija de los postulados del 'Arte nuevo', una de las obras de nuestro repertorio áureo que más se han representado en España [...] Pero la historia de la paternidad de la obra que nos ocupa está lejos de ser resuelta; la oscuridad de sus orígenes y la falta de un consenso mínimo entre la crítica convierten la atribución en un misterio fascinante. [...] Sancho el Bravo llega a Sevilla, donde hay un cabildo fuerte que pacta con el rey: la nobleza de la ciudad permite gobernar al rey mientras este no dañe a la ciudad, esto es, a la justicia, al honor; a sus intereses. Le otorgan la majestad, o, como diría Cicerón: el prestigio y la dignidad de la ciudad. Asistiremos tras esto a la historia de un gobernador sobrado que comete un error y para subsanarlo manipula, asesina y no respeta ni su propia ley. (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Dosier Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4481.

El eunuco Terencio; version de Jordi Sánchez; version de Pep Anton Gómez

por Terencio | Ordóñez, María [Intérprete] | Vidal, Jordi [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Fernández-Muro, Marta, 1950- [Intérprete] | Pagudo, Antonio [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Sauras, Alejo [Intérprete] | Alonso, Anabel [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Muraday, Chevi [Coreog.] | Gómez, Pep Antón, 1966- [Version] | Sánchez, Jordi [Version] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Espinosa, Sandra | Moreno, Eduardo [Escen.] | Gutiérrez, Tao [Dir. Mus.] | Gómez, Pep Antón, 1966- [Dir. Escen.] | Gutiérrez, Tao [Mús.] | Etxeandia, Asier, 1975- [Mús.] | Teatro Romano.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9439.

El evangelio de San Juan

por Alejano, Javier [Mús.] | Álvarez, Rafael [Intérprete] | Álvarez, Rafael [Intérprete] | Álvarez, Rafael, El Brujo, 1950- [Dir. Escen.] | Alejano, Javier [Dir. Mus.] | Álvarez, Rafael, El Brujo, 1950- [Escen.] | Moustellier, Gergonia E [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Álvarez, Rafael, El Brujo, 1950- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "El Evangelio de San Juan es el título del espectáculo que cierra una trilogía junto con San Francisco, juglar de Dios y El ingenioso caballero de la palabra. Los tres espectáculos se basan en antiguas técnicas de transmisión y narración oral. El humor es una nota dominante en ellos. Versan sobre temas que han dejado una fuerte huella en la memoria y la imaginación colectiva. [...] Este espectáculo se inscribe en el ámbito propio de la juglaría, con el humor, la vitalidad y el ritmo propios de la comedia, pero al mismo tiempo, como en San Francisco juglar de Dios, con una fuerte carga poética, en este caso ineludible, por el lenguaje propio del texto y la ternura y simbolismo de alguna de sus situaciones." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5240.

Exilios Inmaculada Alvear; José Ramón Fernández; Luis Miguel González-Cruz; Guillermo Heras; Raúl Hernández Garrido; Juan Mayorga; Luis Mario Moncada; Susana Torre Molina; Ángel Solo

por Alvear, Inmaculada | Fernández, José Ramón, 1962- [coaut.] | Hernández Garrido, Raúl, 1964- [coaut.] | Heras, Guillermo, 1952- | Mayorga, Juan, 1965- | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | González Cruz, Luis Miguel, 1965- [coaut.] | Moncada, Luis Mario, 1963- [coaut.] | Osorio, Amaranta, 1978- [Intérprete] | Pérez Pradal, Cecilia [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Rochman, Mariano [Intérprete] | Rodrigo, Ana [Vest.] | Solo, Ángel, 1964- [coaut.] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete] | Torres Molina, Susana, 1946 - [coaut.] | Troitiño, Maite [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] Proyecto colectivo dirigido por Guillermo Heras. Exilios, reúne a varios de los autores punteros, como Juan Mayorga, Raúl Hernández Garrido, José Ramón Fernández, Inmaculada Alvear, Susana Torres -«la gran autora argentina exiliada ella también en España», cuenta Heras-, además del propio Heras [...] se trata de «nueve voces que reflexionan desde estilos diferentes en una propuesta de búsqueda de estrategia de la escritura contemporánea".[...] (Miguel Ayanz, "Los muchos 'Exilios' de El Astillero llenan la Cuarta Pared de dramaturgia", La Razón, 31-08-2005)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2864.

Farsas y églogas Lucas Fernández; dramaturgia de Ana Zamora

por Fernández, Lucas, 1474-1542 | Zamora, Ana [Dir. Escen.] | Zamora, Isabel [Intérprete] | Sigüenza, Alejandro [Intérprete] | Saturno, María Alejandra [Intérprete] | Jornet, Eva [Intérprete] | Adillo, Sergio [Intérprete] | Schwartz, Juan Pedro [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Lázaro, Alicia [Dir. Mus.] | Faraco, David [Escen.] | Macías, Deborah [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Zamora, Ana [Dramat.] | García Ávila, Javier [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La obra del salmantino Lucas Fernández fue escrita muy tempranamente, sin que de ella tengamos más fecha segura que 1497 para su 'Farsa o quasi comedia de la Doncella, el Pastor y el Caballero', y 1500 para su 'Égloga del Nacimiento de Nuestro Redentor Jesucristo'. Estas piezas y otras, hasta siete, están impresas reunidas en un volumen fechado en Salamanca en 1514 e impreso por Lorenzo de LiomDedei. El trabajo de Ana Zamora y su compañía nos ha regalado en otras ocasiones una experiencia teatral única, por medio de la cual hemos tenido la oportunidad de viajar a los orígenes de nuestro teatro, y este montaje no es una excepción. Ana ha extraído y elaborado una dramaturgia personal con cinco de estas pequeñas piezas que conforman el conjunto original, construyendo con ellas un espectáculo en el que los pastores y las gentes rurales se expresan en toda su sinceridad, respirando un realismo vigoroso y definiéndose llanamente a ellos mismos y lo que quieren con sus propias palabras. De esta forma, y mediante el empleo del texto, la música y de la danza, Nao d´amores ha puesto en pie una fiesta para los sentidos que reivindica con pasión lo popular, situando en el centro el tema del amor que, a pesar de los obstáculos, se eleva siempre victorioso." (Helena Pimenta. Dossier)
"Este espectáculo pretende ser una fiesta, un juego que integra recursos textuales, musicales y escénicos, basado en una dramaturgia construida con extractos de todas las obras conocidas de Lucas Fernández excepto el 'Auto de la Pasión'. Y por encima de todo, un canto a ese Amor que siempre vence en Lucas Fernández (el sacro y el profano), metáfora del camino hacia la luz, del triunfo de la alegría de vivir". (Ana Zamora. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Dossier del espectáculo | Cuaderno pedagógico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5734.

Fígaro (el día de las locuras) Beaumarchais; versión de José Ramón Fernández; dramaturgia de José Ramón Fernández

por Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de, 1732-1799 | Vidal, Francisco [Dir. Escen.] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Intérprete] | Mayorga, Lidia [Intérprete] | Méndez, Pablo [Intérprete] | Reynolds, Carolina [Intérprete] | Barreda, Sol de [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Romero, Carlota [Intérprete] | Escudero, Fernando [Intérprete] | Sanz, Pablo [Intérprete] | Marta, Silvia de [Escen.] | Marta, Silvia de [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Son.] | Fernández, José Ramón, 1962- [Versión] | Fernández, José Ramón, 1962- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "En el Palacio del Marqués de Lille se realiza el ensayo general de una obra de teatro que se representará en secreto para la nobleza. Se trata de la obra 'Fígaro, o el día de las locuras', de Pedro Agustín Caron de Beaumarchais, cuya representación pública ha sido terminantemente prohibida por el Rey. [...] A causa de un incidente inesperado, los actores jamás representarán la función y la nobleza nunca podrá asistir a su representación. La lucha por la libertad de la clase oprimida, los valores fundamentales de la revolución, la amistad, el amor y la censura se funden en un canto al mundo del teatro [...]"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5406.

El fin de los sueños Alberto San Juan

por San Juan, Alberto | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | Álamo, Roberto [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Breis, Encarna [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | Malla, Miguel, 1964- [Mús.] | Onraita, Iosume [Intérprete] | París, Diego, 1972- [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | San Juan, Pedro [Mús.] | Sanz, Juan [Escen.] | Tejero, Fernando [Intérprete] | Toledo, Guillermo [Intérprete] | Yagüe, Alicia [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "[...] No deseo entrar en la posible interpretación de la desecación de la vida actual o de la juventud sin horizontes y sin salida: no es explícito nada en la obra, y cada uno lo puede trasladar a su manera. Lo más visible es un diálogo y unos monólogos hechos de humor y tragedia muy bien pensados y muy bien acogidos. [...]". (Eduardo Haro Tecglen, El País, 19-12-2000)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1730.

La fuerza lastimosa Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1884.

Hamlet William Shakespeare; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Sánchez, Alicia | Vidarte, Walter [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Fresno, Alba.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: A la hora de montar Hamlet, Eduardo Vasco ha hecho un estudio de puestas en escena conocidas: "He concluido que lo más loco siempre acaba por ser lo más adecuado; las obras de Shakespeare siempre son así, desmesuradas, truculentas, desatadas y así hay que dejarlas". Hamlet se ha situado en el montaje de Vasco en el siglo XIX. Lo ha hecho influido por la traducción que han elegido, la primera que se hizo directamente al castellano, realizada por Leandro Fernández de Moratín en 1800, y que Pallín ha versionado haciéndole decir a Hamlet: "Existir o no existir, ésa es la cuestión". (Fuente: EL País 8-07-2004 https://elpais.com/diario/2004/07/08/espectaculos/1089237602_850215.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2466.

Hamlet William Shakespeare; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Fresno, Alba [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Sánchez, Alicia [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "Hamlet es, además, una obra de género: una tragedia de venganza, habitual para un dramaturgo de su época. Shakespeare da una renacentista vuelta de tuerca al género y la venganza pasa a un plano distinto. Somos testigos de la inaudita demora que Hamlet aplica al acto, la ética de la venganza se cuestiona eficazmente y la pieza se despega de cualquier pensamiento reductor para mostrarse como un drama increíblemente moderno en sus planteamientos formales y conceptuales. Es difícil ser justo, reaccionar cuando se está tan confundido; una oportunísima reflexión para un país como el nuestro en tiempos como estos. (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Teatroteca .

He visto dos veces el cometa Halley Rafael Alberti; dramaturgia de Ernesto Caballero

por Alberti, Rafael, 1902-1999 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Dramaturgia] | Pons, Cristina [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Mori, Roberto, 1972- [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Camacho, Manolo [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "En 'He visto dos veces el cometa Halley', su director reúne 62 poemas a través de los que se transparenta con nitidez el recorrido vital de Alberti (1902- 1999): sus años de colegial en Puerto de Santa María, su vocación pictórica, el traslado a Madrid con su familia, sus amores con María Teresa León, la Guerra Civil, el exilio en París, el estallido de la Segunda Guerra Mundial y el traslado a Argentina, el nacimiento de su hija Aitana, el regreso a Europa, su relación con Pablo Picasso, el fin del exilio...". (Javier Vallejo, El País, 13-9-2003)
Acceso en línea: Fragmento (Teatroteca) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2130.

Hedda Gabler Henrik Ibsen; version de Yolanda Pallín

por Ibsen, Henrik, 1828-1906 | Bedoya, Jorge [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Moral, Verónica [Intérprete] | Amador, Charo [Intérprete] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Guillén Cuervo, Cayetana [Intérprete] | Pallín, Yolanda, 1965- [Version] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | González, Carolina [Escenografía] | Galán, Ángel [Música] | Teatro María Guerrero.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Hedda es la hija del general Gabler, una aristócrata que acaba de contraer matrimonio con Jorge Tesman, un hombre al que no ama. Tras un viaje de luna de miel poco romántico, la vuelta resulta fría. Las necesidades de Hedda han obligado a la familia de Tesman, concretamente a sus tías, a realizar un importante esfuerzo económico hasta que el recién casado acceda a una cátedra. La aparición de un antiguo compañero y competidor –Lovborg, ex alcohólico y antiguo amante de Hedda– para la cátedra pretendida abre un periodo de incertidumbre. Hedda, con absoluta frialdad, aprovecha la frágil sobriedad de Lovborg para provocarle una recaída que será sólo el comienzo del derrumbamiento de ella misma
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9462.

La lengua en pedazos Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Rueda, Jesús [Son.] | Sanchis, Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Teresa se nos aparece como personaje a contracorriente, intempestivo en su propio tiempo y en el nuestro. Por eso mismo es Teresa necesaria. Su interés - ¿hace falta decirlo?- no depende de la creencia. Como Francisco Brines sobre Juan de la Cruz, pienso sobre Teresa que un ateo, aunque no crea en su mística, puede sentirse fascinado por el ser humano que se apoya en ella. Y puede y debe sentirse interpelado por ese ser humano -al fin siempre será menos importante lo que nosotros podamos decir sobre Teresa que lo que Teresa puede decir sobre nosotros-. En todo caso, para dejarse arrastrar hacia Teresa es suficiente leerla y advertir lo mucho que le debe nuestra lengua y, por tanto, lo mucho que le adeuda nuestra experiencia del mundo. Sólo nuestros mayores poetas han sometido a tan extrema tensión la lengua castellana, sólo ellos han abierto para nosotros territorios como los que conquistó aquella mujer dueña de una palabra igual de poderosa cuando pinta las criaturas celestiales que cuando habla de las gentes. Ganar para el teatro esa palabra y el personaje que la acuñó fue mi primer objetivo en La lengua en pedazos". (Juan Mayorga, Dossier)
"Me propuse arraigar palabra y personaje en una situación ficticia pero verosímil en cuyo centro estuviese la grave decisión tomada por la todavía monja de la Encarnación de abrir, con gran riesgo para si y para las que la seguían, el monasterio de San José: la primera de sus fundaciones. Entonces apareció, en mi fantasía, el Inquisidor. Que fue creciendo hasta convertirse en el otro de Teresa, su doble: aquél con quien ella estaba destinada a encontrarse y a medirse. (...). Entre todos hemos levantado 'La lengua en pedazos': un combate entre un guardián de la Iglesia y una monja desobediente. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. Allí, entre pucheros, anda Dios". (Juan Mayorga, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5810.

La lengua en pedazos Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Rueda, Jesús [Son.] | Sanchis, Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Teresa, un cuerpo frágil y una voluntad férrea, es un personaje tan fascinante y complejo como el mundo que vivió. La España de XVI fue rica en hombres y mujeres capaces de empresas que hoy nos producen vértigo. Mas en esa misma España se llamaba perro al converso, como lo era el abuela de Teresa, y resultaba sospechosa una mujer que escribía -y más si escribía con la imaginación y la inteligencia de Teresa. [...] Entre todos hemos levantado la lengua en pedazos: un combate entre un guardián de la Iglesia y una monja desobediente. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. Allí, entre pucheros, anda Dios." (Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8221.
  (1 votos)
La lengua en pedazos de Autoría y dramaturgia: Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- [Autoría] | Mayorga, Juan, 1965- [Dramaturgia, Dirección escénica] | Porras, Viviana | Rueda, Jesús [Música] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Teatro Galileo [Producción] | El colectivo [Escenografía].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Juan Mayorga, nuestro dramaturgo vivo más internacional, debuta en la dirección con un texto suyo La lengua en pedazos, basado en el Libro de la vida de Teresa de Jesús, puesto en pie con la compañía La Loca de la Casa y dos magníficos intérpretes. Se trata de una propuesta de pequeño gran teatro en la que se nos muestra un combate entre un guardián de la iglesia y una monja desobediente llamada Teresa de Jesús. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. "Teresa, un cuerpo frágil y una voluntad férrea, es un personaje tan fascinante y complejo como el mundo en que vivió. La España del XVI fue rica en hombres y mujeres capaces de empresas que hoy nos producen vértigo", afirma el autor"
Acceso en línea: Ficha Teatro Galileo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10695.

La lozana andaluza Francisco Delicado; Rafael Alberti; versión de Rafael Alberti

por Delicado, Francisco | Alberti, Rafael, 1902-1999 [coaut.] | Alberti, Rafael, 1902-1999 [Versión] | Andany, María Jesús [Intérprete] | Barco, Chema del [Intérprete] | Calzada Pérez, Manuel, 1972- [Escen.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Cantero, José [Intérprete] | Galiardo, Juanjo [Intérprete] | Gómez, Manuel [Intérprete] | Lozano, Milagrosa [Intérprete] | Meliveo, Antonio [Mús.] | Molina, Josefina [Dir. Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Neira, Ángeles [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Torrent, Montse [Intérprete] | Villanueva, Juan Carlos [Intérprete] | Zurita, Miguel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "Escribí 'La lozana andaluza' porque siempre me había fascinado esa obra tan extraña que, técnicamente, es una de las novelas más modernas que se han escrito. Yo trabajé muchísimo, hasta que no supe de memoria el texto de Delicado, no hice la versión. Creo que me salió muy dinámica y teatral. Es la obra que quizá he hecho con más detenimiento y mayor preocupación". (Rafael Alberti)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2006.

Luces de bohemia Ramón María del Valle-Inclán; dramaturgia de Carla Matteini

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Barea, Ramón [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Chamorro, Maika [Vest.] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Gómez, Pilar [Intérprete] | Irazabal, Ione [Intérprete] | Matteini, Carla [Dramat.] | Mori, Roberto, 1972- [Intérprete] | Peña, Mariano [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Polanco, Juan [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Román, Javier [Intérprete] | Tomé, José [Vest.] | Tomé, José [Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Wagener, Ana [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2077.

Los malditos Raúl Hernández Garrido

por Hernández Garrido, Raúl, 1964- | Heras, Guillermo, 1952- | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Cuende, Isaac [Intérprete] | Irisarri, Sardo [Intérprete] | Mañanas, José Manuel [Mús.] | Matute, Juan [Intérprete] | Obregón, Paco, 1952- [Intérprete] | Palazuelos, Lidia [Intérprete] | Romo, Fernando, -2021 [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Sardá, Ángel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1457.

El malentendido Albert Camus; versión de Yolanda Pallín

por Camus, Albert, 1913-1960 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Galán Font, Eduardo, 1957- [Mús.] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Cuervo, Cayetana Guillén [Intérprete] | Reguilón, Juan [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Camus desarrolla la obra para teatro 'El malentendido' desde las ideas del absurdo, en su primer ciclo de obras. Su filosofía del absurdo enmarcada en El mito de Sísifo, dramatizada en 'Calígula' y 'El malentendido' y narrada en 'El extranjero', ha sido un aporte fundamental para la filosofía existencialista durante el siglo XX. La obra teatral 'El malentendido' se divide en tres actos, a manera de una tragedia clásica, donde el destino de los personajes se ve en constante tensión con sus afectos. Jan es el hijo que se ha marchado lejos de casa, dejando atrás a su madre y a Marta, su hermana. Lejos conocerá a María, con quien se casará. Después de más de veinte años de lejanía decide volver a su casa y dar su fortuna a las dos mujeres abandonadas. No será tarea fácil, ya que no le recordarán. Jan se hará pasar por un cliente, lo que iniciará el malentendido que saldrá muy costoso a todos los personajes de la obra." (Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7508.
Listas:

Páginas

Con tecnología Koha