Su búsqueda retornó 210 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Fuga de cuerpos de María Velasco

por Velasco, María, 1984- | Bergés, Pilar [Intérprete] | Santos, Estefanía de los [Intérprete] | Mateos, Ignacio [Intérprete] | Tejón, Raúl [Intérprete] | Giner, Javier [Dirección de escena] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Fuga de cuerpos podría definirse como una comedia romántica que no hace ninguna gracia. Igual que una casete (se trata de una historia generacional), posee dos caras: A, el punto de vista de ella; B, el de él. El anverso de la fuga de cerebros es el “precariado” emocional, la promiscuidad como huida hacia delante. El feminismo busca la complicidad de esa risa que, como dijo Baudelaire, rompe y quema los labios, para abordar, en la madrugada, temas como la prostitución, la paternidad responsable y el aborto
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9997.

El Golem texto de Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Sanzol, Alfredo, 1972- | Bernal, Andrés [Movimiento escenográfico] | Cecilia Galán [Movimiento escenográfico] | Lax, Leonora [Movimiento escenográfico] | Rosa, Kevin de la [Movimiento escenográfico] | Andújar, Alejandro [Escenografía, Vestuario] | Velázquez, Fernando [Música] | Galeote, Amaya [Movimiento] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | González, Elena [Intérprete] | González, Elías [Intérprete] | Luengo, Vicky [Intérprete] | May Servicios del Espectáculo [Escenografía] | Mambo Decorados [Escenografía] | Centro Dramático Nacional [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: El sistema de sanidad pública colapsa. Como muchos otros pacientes en todo el país, Ismael, que sufre una rara enfermedad, está a punto de verse obligado a abandonar el hospital en que lo han venido tratando. Sucede entonces que Felicia, su esposa, recibe de Salinas, empleada del hospital, una inesperada propuesta: Ismael conservará su cama y seguirá recibiendo tratamiento si ella memoriza un texto. Parece, en principio, una tarea sencilla de cumplir: memorizar en orden unas cuantas palabras. Sin embargo, día a día, Felicia percibirá que, conforme haga suyas las palabras de ese texto, que no sabe quién escribió, algo dentro de ella ―en sus sueños, en su memoria, en su imaginación; también en su cuerpo y en su voluntad― se irá transformando.
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10881LOGO.

Los Gondra (una historia vasca) de Borja Ortiz de Gondra.

por Ortiz de Gondra, Borja, 1965- | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Salaverri Solana, Gabriela [Vestuario] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Notari, Clara [Escenografía] | Mestres, Josep María, 1959- [Dir. Escen.] | Maya Sein, Joan [Coreografía, Movimiento] | Salvador, Iñaki, 1962- [Música] | Ortiz de Gondra, Borja, 1965- [Intérprete] | Ortiz, Francisco [Intérprete] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Salvador, Victoria [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Hervás, María [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Lastra, Iker [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Madrid INAEM 2017Resumen: ¿Por qué escondían los abuelos una cesta de pelotari rota en un armario que había venido de Cuba en el siglo XIX? ¿Por qué nadie quiso hablar de la carta recibida en 1985? ¿Por qué faltaban en el álbum familiar algunas fotografías de la romería de 1940? ¿Era cierto que don Alberto había dejado en 1898 una novela que nadie encontró? ¿Qué había pasado realmente la noche del 12 de mayo de 1874 en el caserío Gondra entre los dos hermanos? Durante años, he buscado contestación a estos interrogantes, pero cada respuesta remitía a una nueva pregunta en una generación anterior. El odio y la culpa se repetían cíclicamente, pero también la posibilidad del perdón y el olvido. Alguien tenía que irse y alguien trataba de volver. Alguien hablaba la lengua que los otros no querían escuchar. Alguien decidía cual debía ser el relato y quién estaba condenado al silencio. La historia de cien años de una familia vasca marcada por secretos que nadie desvelaba. Quizás haya llegado el tiempo de contar una saga recorrida por medias verdades, fortunas no siempre claras y al fondo, un frontón. Borja Ortiz de Gondra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 6 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9793STR170201.

Hamlet versión y adaptación de Chela De Ferrari ; basada en la obra de William Shakespeare

por De Ferrari, Chela | De Ferrari, Chela [Dirección escénica, Dramaturgia] | Shakespeare, William, 1564-1616 [Texto original] | Tangoa, Claudia [Ayudante de escena] | Oliveros, Jonathan [Ayudante de escena] | León, Luis Alberto [Ayudante de escena] | Reyes, Jesús [Iluminación] | Carbone, Mirella [Coreografía] | Soldevilla, Lucho [Vídeo] | Bernaza, Octavio [Intérprete] | Cruz, Jaime [Intérprete] | Demarchi, Lucas [Intérprete] | García, Manuel [Intérprete] | Gutiérrez, Diana [Intérprete] | León Barandiarán, Cristina [Intérprete] | Rodríguez, Ximena [Intérprete] | Toledo, Álvaro [Intérprete] | Teatro La Plaza [Producción] | Centro Dramático Nacional [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Madrid INAEM 2022Resumen: Un grupo de personas con síndrome de Down toma el escenario para compartir sus anhelos y frustraciones a través de una versión recontra libre de Hamlet. La obra es un tejido entre el texto de Shakespeare y la vida de los actores y toma como punto de partid a la pregunta que nos formula frente a la existencia. ¿Ser o no ser? ¿Qué implica ser para personas que no encuentran espacios donde se les tome en cuenta? “Sé que Chespirito va a estar muy contento Hay muchas preguntas que no son un cuento ¿Por qué soportar los insultos de la gente? ¿Por qué abandonar nuestros sueños de la mente? Te hago la pregunta, ¿ser o no ser? Estoy aquí pero no me quieres ver. Te invito a mi casa el día que prefieras Tomamos una chelas, ¡o lo que quieras! Y si no puedes, escucha mi WhatsApp ¿Ser o no ser? De eso se trata este rap”
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional y Teatro La Plaza Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10905LOGO.
  (1 votos)
Héroes en diciembre de Eva Mir

por Mir, Eva, 1966- | Mir, Eva, 1966- [Dirección de escena] | Espín, Vanessa [Ayudante de dirección] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Diego, Paola de [Vestuario] | Polo, José Pablo [Música, Sonido] | Picazo, David [Iluminación] | Vioque, Víctor [Audiovisuales] | Lamberti, Mónica [Intérprete] | Lanza, Helena [Intérprete] | Matute, Marta [Intérprete] | Sáenz de Heredia, Rodrigo [Intérprete] | Centro Dramático Nacional [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Madrid INAEM 2021Resumen: "Escribo Héroes en diciembre sabiendo que son muchos los materiales que deposito en sus cimientos, pero, citando a Antonio Rojano en el prólogo de la obra: “¿Es que hay alguna separación real entre lo que comemos, las carreras universitarias, la vida en pareja, el éxito laboral, el terrorismo o el precio de los alquileres?” (Eva Mir) La pieza surge de la misma necesidad que experimenta Berta, la protagonista, de conseguir que se le ponga la piel de gallina. Esto no es una obra sobre el suicidio pero sí un intento de entablar diálogo con los suicidas, sin encubrir y sin imponer eufemismos a quienes han experimentado ese salto hacia el otro lado. Héroes en diciembre es el último intento de quien ha intentado quitarse la vida por recuperar la vida con mayúsculas, y no un sucedáneo de la misma"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10818LOGO.

Hombres que escriben en habitaciones pequeñas Antonio Rojano

por Rojano, Antonio | Rosa, Secun de la [Intérprete] | Alarcón, Cristina [Intérprete] | Elipe, Esperanza [Intérprete] | Fernandez, Angy [Intérprete] | Conde, Víctor [Dirección de escena] | Vázquez, Bengoa [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Zebrowski, Anaïs [Vestuario] | Centro Dramático Nacional [Producción] | Entrecajas Producciones Teatrales [Producción] | Avance Producciones Teatrales [Producción] | García-Pérez Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: Un escritor, autor de novelas de poco éxito que se venden en Internet, ha sido secuestrado y llevado a la fuerza a un lugar desconocido. El hombre despierta en un sótano repleto de archivadores, de expedientes escritos en lenguas extranjeras e informes censurados, y se encuentra con tres mujeres (¿o son tres espías?) que reclaman su ayuda. Si quiere formar parte de un movimiento revolucionario, el escritor tendrá que prestar su talento a una causa mayor: concluir el relato de un magnicidio que cambiará el rumbo de un país en crisis. Hombres que escriben en habitaciones pequeñas es una comedia que nos habla de contraespionaje y de terrores modernos, de viajes en el tiempo y de literatura, pero, sobre todo, de gente corriente ahogada en la paranoica desesperación del tiempo que nos ha tocado vivir (Web CDN)
Acceso en línea: Ficha en Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10395LOGO191105.

Hydra de Blanca Doménech

por Doménech, Blanca, 1976- | García, Ignacio, 1977- [Dirección de escena] | Domínguez, Juan Sebastián [Coordinación artística] | Castañón, Pablo [Intérprete] | Molina, Mélida [Intérprete] | Pertusa, Juan Carlos [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Somé, Miguel Ángel [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: INAEM: Madrid, 2018Resumen: Hydra es el resultado de un trabajo de investigación realizado en el Laboratorio de Neurotecnología de la Universidad de Columbia de Nueva York, dirigido por el neurocientífico Rafael Yuste. La obra propone un viaje a través de "las junglas impenetrables del cerebro", explorando cuestiones acerca de su funcionamiento, la identidad, la consciencia y el amor. Así como una reflexión en torno a los retos que estos avances en neurociencia plantean a la sociedad del siglo XXI
Acceso en línea: Ficha Ministerio de Cultura y Deporte Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10082.

Un idioma propio de Minke Wang

por Wang, Minke | Velasco, Víctor [Dirección de escena] | Nieto, Óscar [Ayudante de escena] | Diego, Paola de [Escenografía, Vestuario] | Polo, José Pablo [Música, Sonido] | Faci, Claudia, 1966- [Movimiento, Intérprete] | Barroso, Lola [Iluminación] | a Yu, Ji [Intérprete] | Martín, Sara [Intérprete] | Chiu, Huichi [Intérprete] | Gao, Wenjun [Intérprete] | Xiao, Xirou [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: En una migración se despoja al sujeto del idioma natal; el nómada no solo deja atrás un territorio geográfico y sentimental, sino que está desahuciado de recursos para fundar un nuevo espacio-tiempo-amor; porque es a través del lenguaje como se piensa el mundo, en toda migración una identidad anterior es aniquilada, y el esqueje trasplantado debe horadar el sustrato extranjero para hallar una gramática propia sobre la que cimentar una identidad híbrida y en continua adaptación. Esta es la historia de una familia china oprimida por el régimen comunista que ha buscado en España abrir una vía de fuga, albergando la esperanza de que los injertos se agarren con fuerza inaudita y revitalizar así las ramificaciones de un apellido en alegre decadencia; pero no es tarea fácil y son numerosos los obstáculos a superar hasta que sus miembros logren establecerse en tierra extraña y, gracias a la simbiogénesis, conformar un ser transgenérico que dé continuidad a la línea de sangre. (Fuente: Web del CDN)
Acceso en línea: Ficha y recursos en CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10088.

Imitation of Life: presentación

por Centro Dramático Nacional [Produccion] | Mundruczó, Kornel [Director escénico].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Húngaro, Inglés, Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2022Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11527.

Imitation of Life: trailer

por Centro Dramático Nacional [Produccion] | Monori, Lili [Intérprete] | Raba, Roland [Intérprete] | Lang, Annamaria [Intérprete] | Zsombor, Jeger [Intérprete] | Kozma, Darius [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Húngaro, Inglés, Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2022Resumen: An executor arrives to evict a single woman from her Budapest flat, but an unexpected twist prevents him from carrying out his plan. Meanwhile, the pitiless fellow is forced to examine his own conscience, and it becomes clear that the derelict flat hides dark secrets which the new tenants must face... Do we choose our fates, or are our lives predestined? The characters live an imitation of life; a life of ingrained habit far removed from the political situation of the moment. The performance is a side-note from a margin of society where injustice is the unwritten law. The performance directed by Kornél Mundruczó breaks new ground for Proton Theatre
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11526.

Impulsos. BPM Escritos en la escena II María Prado

por Prado, María | Prado, María [Dirección de escena, Autor] | Redondo Llorente, Eva, 1979- [Asistencia a la dirección] | Diego, Paola de [Escenografía, Vestuario] | Rojas, Roberto [Iluminación] | Maquieira, Irene [Sonido] | Martínez Sánchez, David [Vídeo] | Grimaldos, Beatriz [Intérprete] | Matellán, Rebeca [Intérprete] | Paredes, Luna [Intérprete] | Rete, Fernando de [Intérprete] | Rodríguez, Efraín [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | Valverde, Carmen | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: ¿Hay límites a la libertad de expresión? ¿Se está haciendo lo que se dice mientras se dice? ¿Quién decide qué es violencia en el uso del lenguaje? ¿Qué se hace con la violencia de las palabras? Una autora se (auto) censura la obra que va escribiendo. Distintas escenas breves componen un mosaico de violencias, de impulsos, que la autora escribe y reescribe, en las que los hablantes se mueven entre la palabra que golpea, y el latir del silencio (¿auto?) impuesto. Una comedia violenta que transcurre entre la risa y el shock, cuestionando los límites de las palabras en su decir y hacer. (web CDN)
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10243.

Inconsolable de Javier Gomá

por Gomá, Javier | Azorín, Paco [Escenografía] | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena] | Domínguez, Juan Sebastián [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Anibal, Ion [Iluminación] | Cayo, Fernando, 1968- [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Voz en off] | Ulloa, Tristán [Voz en off] | Centro Dramático Nacional (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: Un hombre de cincuenta años comparece en escena y sin más preámbulos inicia una exposición íntima, lúcida y conmovedora. Explica que la muerte de su padre, todavía reciente, ha atravesado su vida como un acontecimiento. Asombrado ante la magnitud del suceso, que él no había podido ni imaginar, desea compartir públicamente el itinerario de sus primeros cuarenta días de duelo. Escogidas anécdotas de su vida familiar ilustran cada una de las fases del itinerario, sus vueltas y retrocesos inevitables. Huyendo de lo que llama literatura maleducada, una plaga que nos contamina, según él, prefiere un estilo más civilizado, que combina la inteligencia con la amenidad y no desdeña el sentido del humor. Todo parece bajo su control cuando, de pronto, sin apenas advertirlo, el monólogo se desliza hacia un terreno distinto, porque, a consecuencia de determinadas revelaciones, la situación obliga al protagonista a experimentar en toda su desnudez y crudeza el sentimiento de lo absolutamente inconsolable por la pérdida, aquello que no tiene ni quiere tener consuelo. La negrura, la tragedia, se apoderan de la escena en un movimiento de creciente desesperación y vértigo hasta que, súbitamente, tiene lugar una aparición misteriosa, difícil de definir, que precipita el desenlace. El protagonista, al final de un rodeo existencial, una aventura del pensamiento y las emociones, consigue reconciliarse consigo mismo y con la vida. Aunque titulado Inconsolable, el monólogo acaba infundiendo consuelo al espectador porque, en una operación de alquimia dramática, convierte la aflicción del duelo en una invitación a una vida digna y bella. Escrita con mundanidad y gravedad a partes iguales, la obra verbaliza con precisión filosófica las profundidades insondables de una experiencia tan personalísima como universal, pues todos somos hijos, llamados a ser huérfanos y a dejar huérfanos. Nota de Javier Gomá
Acceso en línea: Vídeo en el canal Javier Gomá Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9864.

El jardín de los cerezos Antón Chéjov; Versión de Ernesto Caballero

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Caballero, Ernesto, 1957- [Versión, Dirección de escena] | Abella, Nanda [Asistente de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Domínguez, Juan Sebastián [Figurinismo] | Cobo, Luis Miguel | Martos, Carlos [Movimiento escénico] | Anibal, Ion [Iluminación] | Noci, Chema [Caracterización] | Chamizo, Pedro [Vídeo] | Adeva, Chema [Intérprete] | Dante, Nelson [Intérprete] | Déniz, Paco | Dimas, Isabel [Intérprete] | Garantivá, Karina [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gutiérrez, Carmen [Intérprete] | Machi, Carmen | Madolell, Isabel [Intérprete] | Muratoni, Fer [Intérprete] | Novas, Tamar [Intérprete] | Otaola, Didier [Intérprete] | Rosa, Secun de la [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Texto Texto Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: "Chéjov dijo de su última obra que era una comedia. En efecto, El jardín de los cerezos es el retrato irónico de un declinante grupo social en la Rusia prerrevolucionaria. En sus páginas se hallan condensadas todas las constantes del escritor: el gran caudal poético y dramático que conforman unas criaturas, en ocasiones ridículas e incoherentes, pero que terminan revestidas de grandeza heroica dada su descarnada humanidad. Tragicomedia, pues, de la cotidianidad con un fatum inexorable: Cronos y su ineludible persistencia. No es casual que la acción de la pieza se inicie y concluya en "el cuarto de los niños", espacio entrañable donde se avivan los recuerdos como mágicos sortilegios para ahuyentar al temible devorador, pese a que el destino final de este jardín de la memoria no podrá ser otro que el de su tala definitiva, esto es, el manto de olvido que a todos nos espera como una nieve inevitable. Una conmoción, expuesta por el dramaturgo ruso con sobrecogedor lirismo y un trasfondo de indulgencia, que hemos querido compartir desde el escenario". (Ernesto Caballero)
Acceso en línea: Web Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10210.

En la orilla de Rafael Chirbes ; adaptación de Ángel Solo y Adolfo Fernández

por Chirbes, Rafael | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Añón, Blanca [Figurinismo] | Gil Ruiz, Miguel [Espacio sonoro, Composición musical] | Valenzuela, Emilio [Espacio audiovisual, Escenografía] | Fernández, Adolfo, 1958- [Dirección de escena, Adaptación, Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Adaptación, Intérprete] | Calatayud Cano, Rafael, 1969- [Intérprete] | Valdés, Yoima [Intérprete] | Almarcha, Sonia [Intérprete] | Sarachu, César [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | La Pavana Companya Teatral [Producción] | K Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Madrid INAEM 2017Resumen: El hallazgo de un cadáver en el pantano de Olba pone en marcha la narración. Su protagonista, Esteban, se ha visto obligado a cerrar la carpintería de la que era dueño, dejando en el paro a los que trabajaban para él. Mientras se encarga de cuidar a su padre, enfermo en fase terminal, Esteban indaga en los motivos de una ruina que asume en su doble papel de víctima y de verdugo, y entre cuyos escombros encontramos los valores que han regido una sociedad, un mundo y un tiempo
Acceso en línea: Web La Pavana Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9838LOGO170425.

Lectura fácil versión libre de la novela 'Lectura fácil' de Cristina Morales ; dramaturgia Alberto San Juan

por Morales, Cristina | San Juan, Alberto [Dramaturgia, Dirección de escena] | Serrano, Anna [Ayudante de escena] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escenografía, Vestuario] | Baena, Raúl [Iluminación] | Egozcue, Fernando [Música] | Melero, Arantxa [Video] | Keisanne, Elisa [Movimiento] | Moreau, Elise [Movimiento] | Morales, Cristina [Movimiento] | González, Pilar [Intérprete] | Mayo, Marcos [Intérprete] | Marchessi, Anna [Intérprete] | Sánchez, Pablo [Intérprete] | Santos, Estefanía de los [Intérprete] | Cascales Xalma, Desirée [Intérprete] | Galán, Laura [Intérprete] | Gaviño, Carlota | Marraco, Nacho [Intérprete] | Fundación AMÁS [Producción] | Centro Dramático Nacional [Producción] | Bitò Produccions [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Lectura fácil es la adaptación teatral de la novela homónima de Cristina Morales. Una bomba diseñada para reventar el concepto de discapacidad y reivindicar el derecho de todo lo vivo a gobernarse a sí mismo. Cuatro mujeres sometidas a tutela por los servicios públicos de bienestar. Una de ellas escapa. Una jueza la persigue. Una historia intensamente cómica y trágica donde el cuerpo es el centro de todo, el lugar de la opresión y el único lugar desde el que es posible emanciparse
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10955LOGO241122.

Lengua madre de Lola Arias

por Arias, Lola | Arias, Lola [Dirección de escena] | Camacho, Rakel [Ayudante de dirección] | Tirantte, Mariana [Escenografía, Vestuario] | Clarelli , Meike [Música] | Fasulo, Davide [Música] | Acuña, Luciana [Coreografía] | Laccarino, Matías [Iluminación, Vídeo] | Calle, Paloma [Intérprete] | Castro, Rubén [Intérprete] | Cintado, Susana [intérprete] | Fuentes, Pedro [intérprete] | Higueras, Eva [Intérprete] | Nanclares, Silvia [Intérprete] | Ordás, Laura [Intérprete] | Sanz, Candela [Intérprete] | Wear, Besha [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: ¿Es la maternidad un deseo? ¿Es la procreación un trabajo? ¿Qué pasaría si hiciéramos una huelga de úteros? Hoy en día el derecho a decidir cuándo y cómo ser madre es un derecho en disputa. En muchos lugares, se lucha por el aborto legal mientras que en otros donde ya era legal, se quiere revertir la ley. Los discursos se polarizan alrededor de la baja tasa de natalidad, las posibilidades de la fecundación asistida, la legalización de la gestación por otro, la adopción por parte de personas solas o parejas homosexuales. Una verdadera batalla política se libra en el territorio de la procreación. Lengua madre es enciclopedia sobre la reproducción en el siglo XXI escrita a partir de las historias de madres migrantes, padres trans, madres que recurrieron a la fertilización asistida, madres lesbianas, padres gays, madres adolescentes, mujeres que abortaron, madres que adoptaron, mujeres que no quieren tener hij@s y muchas otras personas que se preguntan cómo reinventar la palabra madre. En un espacio híbrido entre una biblioteca y un gabinete de curiosidades, donde se comparten documentos, filmaciones, y música, l@s performers reconstruyen el pasado y discuten el futuro. Lengua madre se realizará en distintos lugares del mundo con distintas comunidades como un laboratorio móvil. Lingua Madre, edición Bolonia fue producida por ERT Emilia Romagna Teatro y es la primera performance de una serie que se realizará en Madrid, Berlín y otras ciudades
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10884LOGO.

Lengua madre: entrevista a Besha Wear

por Centro Dramático Nacional | Wear, Besha [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11550.

Lengua madre: entrevista a Eva Higueras

por Centro Dramático Nacional | Higueras, Eva.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11549.

Lengua madre: entrevista Lola Arias

por Centro Dramático Nacional | Arias, Lola [intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11548.

Lengua madre: entrevista Rubén Castro

por Centro Dramático Nacional | Castro, Rubén [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2022Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 11547.

Páginas

Con tecnología Koha