Su búsqueda retornó 21 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Las alegres casadas de Windsor William Shakespeare; versión de Carme Portaceli

por Shakespeare, William | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Bermejo, Carlos [Intérprete] | Orfila 'Polac', Joan Manuel [Intérprete] | Romaní, Joan Pau [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Ruiz, Boris, 1952- [Intérprete] | Rañé, Ferrán, 1950- [Intérprete] | Lozano, Teresa [Intérprete] | Huesca, Fernando [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Barceló, Manel, 1953- [Intérprete] | Amenós, Monserrat [Escen.] | Prunés, Isidre [Escen.] | Amenós, Monserrat [Vest.] | Prunés, Isidre [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Portaceli, Carme [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: El texto ha sido discretamente actualizado. Cambios innecesarios como el de convertir al joven Slander en Enjuto, no arreglan nada mientras algunas discretas rebajas aligeran sin daño el desarrollo de este precioso cuento de enredo al que esta versión sirve eficazmente en un logrado ritmo, en una ligereza dialogante que se apoya con una riqueza gestual que da al asunto toda la alegría de la creación shakesperiana que nos llega, inevitablemente, ya despojada de los atractivos satíricos contra conocidos personajes de la época, que ahora son ya sólo preciosos datos culturales e históricos para especialistas. Es preciso declarar ante todo que el resultado teatral es delicioso. Difícilmente se alcanza tan viva, cálida y justa expresión de esta comedia, una de las más felices de su autor. Carmen Portaceli demuestra, probablemente sin proponérselo, que el teatro de Shakespeare no necesita que se le inventen modernidades presuntuosas. Así, como aquí acontece en el escenario del Teatro Olimpia, el aluvión de enredos con los que las ingeniosas señoras Ford y Page alteran a sus maridos y ridiculizan al presumido señor Falstaff es maravillosamente divertido. (Fuente: ABC 20-02-1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1060.

La casa de Bernarda Alba Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Vila, Rosa [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Segura, Clara [Intérprete] | Sardá, Rosa María | Marco, Marta [Intérprete] | Lozano, Teresa [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Prunés, Isidre [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mateu, Roc [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "'La casa de Bernarda Alba', subtitulada 'Drama de mujeres en los pueblos de España', fue escrita en 1936 y va más allá del drama para consolidarse como una tragedia de una fuerza extraordinaria. Bernarda Alba decide llevar el duelo más riguroso después de haber enviudado por segunda vez. Sus cinco hijas, víctimas de la rigidez de la madre, se ven encadenadas a la casa familiar, cerrada a cal y canto por la sombra de la muerte, e invadida por el hombre que traerá la desgracia a la casa de la familia. Un drama social sobre cómo los valores sociales y el fanatismo son capaces de sofocar las ansias de libertad y las raíces del deseo". (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 4728.

Coriolà William Shakespeare; adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Rigola, Àlex, 1969- [Dirección de escena, Adaptación] | Carreras, Joan [Intérprete] | Calpe, Aina [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Ricart, Santi [Intérprete] | Puig 'Kai', Jordi [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Guinart, Oriol [Intérprete] | Arànega, Mercè [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Riera, Berta [Vestuario] | Doménech, María [Iluminacón] | Pinto, Igor [Sonido] | Teatre Lliure [Producción] | El Canal, Centre d'Arts Escèniques [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Catalán Detalles de publicación: El Canal, Centre d'Arts Escèniques 2012Resumen: Fragmento de la obra utilizado como promocional en la Revista Digital de la Escena 2012
Acceso en línea: Recurso en línea | Recursos en línea del Teatre Lliure Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 8182.

Días mejores Richard Dresser

por Dresser, Richard | Rigola, Àlex, 1969- | Escolar, Irene [Intérprete] | Durà, Pau, 1972- [Intérprete] | Ferreira, Lino [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Otero, Ana [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Riera, Berta [Vest.] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Un sexteto de jóvenes que combate la precariedad laboral y social con acciones como robar comida de los 'fast food', prender fuego al mobiliario y poner a la venta sus últimos enseres. Fuera de su círculo vital se escucha a los perros aullar, al igual que unas voces que proclaman que la salvación está cerca. Mensajes que libran un duelo que pasa desapercibido a los personajes, sumidos entre la carcajada y el estupor en la esperanza de que tendrán los días mejores a los que alude el título de la obra". (www.redescena.net)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Dossier del espectáculo (Teatre Lliure) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4456.

Las dos bandoleras Félix Lope de Vega Carpio; dramaturgia de Marc Rosich y Carme Portaceli

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Pérez, Albert [Intérprete] | Larumbe, Álex [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | González, Llorenç [Intérprete] | Ruiz, Carmen [Intérprete] | Gómez, Macarena [Intérprete] | Fernández, David [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mollet 'Sila', Jordi [Son.] | Rosich, Marc, 1973- [Dramat.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Mientras los hombres sólo se preocupan de hacer la guerra y luchar por su patria contra los moros, conquistando ciudades, las mujeres esperan que su padre decida por ellas sobre cómo será su vida, con quien se casarán y cuándo. pero Teresa e Inés son muchísimo más activas que todo es y ya han decidido ellas mismas con quién se quieren casar y de qué manera, ya han entregado su amor a dos hombres de los que se han enamorado. Ellos, mientras esperan volver a la guerra, aprovechan esta circunstancia y cuando se encuentran que ellas les exigen un determinado compromiso, ellos salen corriendo. Las dos mujeres burladas, llenas de rabia y de razón, deciden convertirse en bandoleras y matar a todo hombre que se pasee por la sierra que han elegido para vivir su venganza. [...] Se ha hecho a menudo un retrato de las serranas como mujeres matahombres y salteadoras para desfigurarlas, pero en realidad el bandolerismo ha sido siempre un fenómeno sociológico universal, producto de factores relacionados con la miseria y la injusticia que propiciaron la rebeldía como única respuesta a una sociedad que sólo defendía los intereses de unos cuantos y, en este caso, de los hombres." (Carme Portaceli y Marc Rosich, Dossier)
Acceso en línea: Las dos bandoleras. Cuaderno pedagógico | Multimedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9237.

European house Àlex Rigola

por Rigola, Àlex, 1969- | Rigola, Àlex, 1969- | Labiano, Nathalie [Intérprete] | Villegas, Ernest [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete] | Monclús, Sandra [Intérprete] | Martínez, Norbert [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Raja, Joan [Intérprete] | Jové, Àngela [Intérprete] | Font, Pere Eugeni [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Aimée, Chantal [Intérprete] | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Brosa, Sebastià [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Ciércoles, Ramon [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Un espectáculo de creación sin palabras en el que se puede ver, en tempo suave, la sección de una casa de tres plantas de una familia burguesa europea. Una reflexión a tiempo real sobre la comunicación, nuestra sociedad, la vida y la muerte. Un ejercicio de voyeurismo para el espectador. De hecho, un espectáculo apto sólo para voyeurs. El placer de mirar detrás de una trama, como si fuéramos el James Stewart de la Ventana indiscreta. Un importante hombre de negocios acaba de morir. Su viuda y su hijo regresan a casa después del entierro. Casualmente, la viuda se llama Gertrudis y el hijo Hamlet. Un posible prólogo a la obra más conocida de William Shakespeare. (Rígola, Alex. Web Teatre Lliure: http://www.teatrelliure.com/webantiga/1213/documents/gires/gira_european_cas.pdf)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Web Teatre Lliure. Dossier European House Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3262.

Festen Thomas Vinterberg; Mogens Rukov; Bohr Hansen; adaptacion de Pablo Ley

por Vinterberg, Thomas | Angelat, Marta [Intérprete] | Brondo, Cristina [Intérprete] | Calero, Marina [Intérprete] | Camí, Roser [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Compte, Miriam [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Flores, Alfons [Escen.] | Galindo, Josep [Dir. Escen.] | González Santiesteban, Eduardo [Intérprete] | Hansen, Bohr [coaut.] | Klamburg, Daniel [Intérprete] | Ley, Pablo [Adap.] | Llordella, Jordi [Intérprete] | Pagès, Victòria [Intérprete] | Peña Miranda, Jorge [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Ruiz, Boris, 1952- [Intérprete] | Rukov, Mogens [coaut.] | Sans, Santi, 1933- [Intérprete] | Vilajossana, Roser [Intérprete] | Villanueva, Lluís [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] Helge, el patriarca (CarIes Canut), recibe a sus hijos para festejar su sesenta aniversario. Todo parece ir bien hasta que el hijo mayor, Christian (Lluís Villanueva), lanza un discurso demoledor: él y su hermano sufrieron de pequeños los abusos sexuales de su padre. La nave familiar resiste el embate sin destrozos aparentes; incluso el cínico patriarca colige que la amnesia de la hipocresía no le aguará la fiesta. Pero llega la segunda andanada: la hija que se suicidó y la copa alzada por un padre asesino. [...]" (Sergi Doria, "Galletas danesas", ABC. Cataluña. 30-06-2005)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2849.

El idiota en Versalles Chema Cardeña

por Cardeña, Chema, 1963- | Baptiste Lully, Jean [Mús.] | Garés, Juan Carlos [Intérprete] | Alabor, Ester [Intérprete] | Peris, Pascual [Intérprete] | Cardeña, Chema, 1963- [Intérprete] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Bueso, Antoni [Escen.] | Peris, Pascual [Vest.] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "¿Qué puede hacer Molière, un autor de comedias, ante el encargo de una tragedia clásica? ¿Cómo negarse a la voluntad del mismísimo rey Sol? ¿Qué hacer con un reparto compuesto por él mismo, la reina de Francia y la amante del rey? ¿Negarse? 7.000 libras están en juego, y... ¿quién haría ascos a 7.000 libras? Empiezan los ensayos, y las rencillas entre la reina y su rival. Y las trampas del petulante "Signore Lúlli". Los enredos, los engaños. Y Versalles construyéndose. ¿Y Molière?... Molière perdido en el Olimpo del Rey Sol. Entre ruidos, polvo, unos ensayos de una pieza insufrible y las muchas sorpresas que deparará esta comedia". (Del dossier del espectáculo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1464.

Juli Cèsar William Shakespeare; Adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escenografía] | Serra, M. Rafa [Vestuario] | Doménech, María [Iluminación] | Collet 'Sila', Jordi [Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Espluga, Matilda [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Companya Teatre Lliure 2003Otro título: Julio César.Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10326.

Julio César William Shakespeare; adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Espluga, Matilda [Intérprete] | Genebat, Cristina [Intérprete] | Manrique, Julio [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Roig, Eugeni [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2106.

Largo viaje hacia la noche Eugene O'Neill

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Roig, Eugeni, 1974- [Mús.] | Arànega, Mercè | Vila, Oriol [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Rigola, Àlex, 1969- | Cristià, Estel [Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Riera, Berta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Andrés, Borja de [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2977.

Maridos y mujeres Woody Allen; adaptacion de Àlex Rigola

por Allen, Woody, 1935- | Rigola, Àlex, 1969- | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escenógrafo] | Actif, Vanessa [Figurinista] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Esta obra narra los problemas que Álex, un escritor y profesor de literatura, y su mujer Carlota, que trabaja en una revista de arte, afrontan tras conocer que sus dos mejores amigos, Alicia y José Luis acaban de anunciar su separación. La apariencia de un matrimonio perfecto que acaba de desquebrajarse sin ningún motivo, es la semilla perfecta para las dudas. Álex y Carlota se adentran entonces en una espiral de incertidumbre que les llevará a plantearse la estabilidad de su relación y los sentimientos que sienten hacia el otro. (Néstor Salcedo, periódico La verdad de Murcia)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7554.

Nadie verá este vídeo Martin Crimp

por Crimp, Martin | Collet 'Sila', Jordi [Mús.] | Torné, Diana [Intérprete] | Salvat, Martí [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "A raíz de haber trabajado para una empresa de estudios de mercado, transcribiendo cintas de entrevistas realizadas a determinados grupos de personas, el autor inglés Martin Crimp nos adentra en una historia que separa dos mundos, el mundo de los que ven y el mundo de los que son vistos, el mundo exterior y el interior. Una mujer para a otra en la calle para hacerle un cuestionario sobre sus hábitos y gustos a la hora de consumir (comprar), a través de la aparente inocencia de las preguntas van llegando poco a poco a la profundidad de la vida de la entrevistada, descubriendo su historia, el reciente abandono que sufre por parte de su marido, su profunda tristeza. Al final de esta escena, la entrevistadora le ofrece un sobre con dinero que deberá recoger en un lugar determinado y de ese modo ella misma se transforma en entrevistadora" (Del dossier del espectáculo)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6199STR120926.

El pianista Manuel Vázquez Montalbán; adaptacion de Lluisa Cunillé

por Vázquez Montalbán, Manuel | Albertí, Xavier [Dir. Escen.] | Juan Diego, 1942-2022 [Intérprete] | Doménech, María [Il.] | Karelic, Yair [Son.] | Masó, Jordi [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] ¿Estamos ante un concierto dramatizado o quizá, mejor, ante una obra literaria musicada? No quisiera perderme en ningún dilema nominalista. Me atengo, tan sólo, a lo visto y oído la noche del viernes en el Mercat de les Flors. [...] El director Xavier Alberti ha planteado la propuesta de forma sobria. Impecable. Frente al piano, en una butaca y junto a una mesilla, el narrador, un espléndido Juan Diego que dice y/o lee los fragmentos de la novela, brillantes intersecciones literarias dentro del no menos brillante recital pianístico de Jordi Masó. La luz, muy medida, puntúa las entradas y salidas de ambos actuantes. Eso es todo. Una simplicidad exquisita. [...]" (Joan-Anton Benach, "Más letra, por favor", La Vanguardia, 25-07-2005)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2856.

Prometeo Esquilo; Heiner Müller; dramaturgia de Carme Portaceli; dramaturgia de Pablo Ley

por Esquilo | Müller, Heiner, 1929-1995 [coaut.] | González, Llorenç [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Castell, Llüisa | Bagès, David [Intérprete] | Nel.lo, Dani [Mús.] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Nel.lo, Dani [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Ley, Pablo [Dramat.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Zeus, el tirano recién llegado al poder, pretende quitarles la vida a los humanos y volver a convertirlos en una especie de animales. Pero Prometeo roba al fuego para dárselo a los mortales, les enseña las letras, los números, el uso del fuego para la industria, el uso de las plantas para tratar enfermedades... Se ha levantado contra el poder para convertir a los humanos en seres conscientes y cultos. Por eso será castigado a sufrir eternamente, aislado del mundo, como muestra de lo que sucede cuando alguien se rebela contra un superior. Heiner Müller hace una traducción tan absolutamente fiel del Prometeo griego de Esquilo que convierte el mito en un compendio de contradicciones, de miedos, de soberbia... de todos los sentimientos que atormentan a los humanos." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5335.

Queridos míos es preciso contaros ciertas cosas Agustín Gómez Arcos

por Gómez-Arcos, Agustín, 1933-1998 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Mendy, Patricia [Intérprete] | Glaenzel, Mònica [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Guevara, Iñaki [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | García, Eva [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Velasco, Carlos [Intérprete] | Duque, Antonio [Intérprete] | Blas, Manuel de, 1941- [Intérprete] | Novell, Rosa | Amenós, Monserrat [Escen.] | Prunés, Isidre [Escen.] | Amenós, Monserrat [Vest.] | Prunés, Isidre [Vest.] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Agustín Gómez Arcos escribió esta obra en 1966, años de represión en nuestro país, y en ella nos habla de un mundo dictatorial en el cual no puede existir nada que lleve a la más mínima reflexión, nada que ponga en peligro la 'verdad' absoluta que los dictadores mantienen a costa del silencio del pueblo. El montaje recrea una dictadura de cualquier época y lugar que hace victima de su represión a una niña cuyo único valor está en ser algo visionaria y comprender, por su inocencia, que un mundo mejor y más solidario es un sueño posible. [...]" ('Diario 16', 2-12-1994)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1037.

Regreso al hogar Harold Pinter

por Pinter, Harold, 1930-2008 | Roig, Òscar [Mús.] | Fernández, Ana [Intérprete] | Otegui, Sergio [Intérprete] | Ortega, Julián [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Lucchetti, Francesc [Intérprete] | Madico, Ferran | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Harold Pinter cuenta la llegada de un profesor de una universidad americana, acompañado de su mujer, a la casa de Londres donde todavía vive su familia. Obra construida sobre la psicología de los personajes. Pinter nos sitúa como testigos mudos de un encuentro enigmático, lleno de preguntas sin resolver, varado en el inmenso terreno de la cesura literaria. En la superficie se presiente una lucha tan antigua como los tiempos, la de unas de las relaciones de poder y dominio entre iguales". (Felipe Santos, periódico Actualidad Económica)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4561.

Ricard 3R William Shakespeare; adaptacion de Álex Rigola

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Roig, Eugeni, 1974- [Mús.] | Roblas, Anna [Intérprete] | Labiano, Nathalie [Intérprete] | Benet, Iván [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete] | Martínez, Norbert [Intérprete] | Ycobalzeta, Anna [Intérprete] | Raja, Joan [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Lucchetti, Francesc [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Barba, Lurdes, 1949- [Intérprete] | Aimée, Chantal [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6638.

Ricardo 3º William Shakespeare; adaptacion de Álex Rigola

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Roig, Eugeni, 1974- [Mús.] | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Aimée, Chantal [Intérprete] | Barba, Lurdes, 1949- [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Benet, Iván [Intérprete] | Labiano, Nathalie [Intérprete] | Lucchetti, Francesc [Intérprete] | Martínez, Norbert [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Roblas, Anna [Intérprete] | Raja, Joan [Intérprete] | Ycobalzeta, Anna [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Rigola explica que en su lectura de la obra de Shakespeare se ha inspirado en la tragedia de Columbine, el instituto de Estados Unidos donde murieron muchos niños a manos de dos adolescentes armados que no pertenecían al grupo de los líderes o «escogidos de la clase». «Esto te hace plantearte el tipo de educación que se da para que puedan producirse hechos como estos, y que sean vistos con total normalidad». Shakespeare realizó en «Ricardo III» un retrato de un personaje que «provocó una escalada de violencia para conseguir una escalada de poder»; Rigola reflexiona ahora sobre la sociedad que genera este tipo de personajes: «Como los políticos, capaces de mentir sin impunidad y de llevarnos a una guerra». Sin embargo, Rigola, que ha trasladado la historia a la actualidad, no ha querido circunscribir la historia a la clase política, «y sí a las mafias producto del poder económico». Los personajes centrales forman parte de una familia de mafiosos que se encuentran en un bar «after-hours», «que bien puede ser el bar del Los sopranos», bromea. (Fuente: ABC 30-06-2005)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3293.

Santa Juana de los mataderos Bertolt Brecht; adaptacion de Àlex Rigola

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Rosell, Oriol [Mús.] | Rosell, Oriol [Intérprete] | Roblas, Ana [Intérprete] | Morino, Keith [Intérprete] | Labiano, Nathalie [Intérprete] | Albert, Nao [Intérprete] | Torres, Jacob [Intérprete] | Sánchez, Àngels [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete] | Feixas, Daniela [Intérprete] | Dalmau, Quim [Intérprete] | Cuspinera, David [Intérprete] | Benet, Iván | Márquez, Àurea, 1969- [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Ciércoles, Ramon [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "[...] la Santa Juana de Brecht es una parábola sobre la inutilidad de las buenas intenciones en un contexto de violencia. La relación entre el rey de la carne Pierpont Mauler (Pere Arquillué) y Joana Dark (Áurea Márquez), defensora de los oprimidos en clave evangélica, sirvió a Brecht para reflejar la inevitabilidad de la lucha de clases en el capitalismo salvaje. [....]" (Sergi Doria, "A Rigola le va Brecht", ABC. Cataluña, 27-06-2004)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2501.

Páginas

Con tecnología Koha