Su búsqueda retornó 22 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Adiós a los padres [Texto impreso] traducción de Mireia Bofill

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Bofill, Mireia, 1944-.

Series Palabra en el Tiempo ; 29Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Detalles de publicación: [Barcelona]: Lumen, [1968]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13718.

Canto del fantoche lusitano : pieza en dos actos con música versión... presentación de Jacobo Muñoz

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Muñoz, Jacobo.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Detalles de publicación: Barcelona: Grijalbo, [1974]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10935.

Cortometraje sobre Marat-Sade Prólogo Peter Weiss; versión de Salvador Moreno Zarza

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Intérprete] | Vivó, Silvia [Intérprete] | Vivó, José [Intérprete] | Vergano, Serena [Intérprete] | Valle, Amparo [Intérprete] | Soriano, Charo, 1928- [Intérprete] | Roussin, Silvia [Intérprete] | Prada, José María [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Melgares, Francisco [Intérprete] | Malla, Gerardo, 1936-2021 [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cerro, Enrique [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Moreno Zarza, Salvador [Versión] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l.: Films PAC, 1969Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4873.

De cómo el señor Mockinpott consiguió liberarse de sus padecimientos [Texto impreso] ; y Noche de huéspedes Peter Weiss ; [Traducción del alemán de Pablo Sorozabal Serrano] [Dramaturgia y versos de Alfonso Sastre]

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Weiss, Peter, 1916-1982. Nacht mit Gasten | Sastre, Alfonso, 1926-2021.

Series Teatro (Argitaletxe Hiru) ; 51Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Hondarribia: Hiru, [1998]Resumen: "Dos obras extraordinarias del famoso autor de Marat-Sade. La primera es un cuento de miedo para niños y la segunda una historia un tanto chaplinesca sobre un hombrecito que no acierta a caminar por la vida". (De la web de Editorial Hiru)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ HIR-SAS \ 51.

La estética de la resistencia [Texto impreso] Peter Weiss ; [traducciones, José Luis Sagüés, Arturo Parada, Luis A. Acosta]

por Weiss, Peter, 1916-1982.

Series Otras voces (Fuenterrabía) ; 6Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Hondarribia: Hiru, [1999]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 12090.

Hölderlin de Peter Weiss ; traducción de Pablo Sorozabal Serrano ; revisión de Alfonso Sastre

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Sorozóbal Serrano, Pablo | Sastre, Alfonso, 1926-2021.

Series Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Hondarribia: Hiru, D.L. 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ HIR-TEA \ 4.

Hölderlin

por Weiss, Peter, 1916-1982.

Tipo de material: Texto Texto Idioma: Español Detalles de publicación: Grijalbo 1971Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10938.

La indagación [Texto impreso] : oratorio en 11 cantos [traducido por Ernst-Edmund Keil y Jacobo Muñoz] ; con un epílogo por Jacobo Muñoz

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Muñoz, Jacobo | Keil, Ernst-Edmund.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Barcelona: Grijalbo, 1968Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10939.

Informes [Texto impreso] traducción de Gabriel Ferrater

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Ferrater, Gabriel, 1922-1972.

Series Palabra en el tiempo ; 52Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: [Barcelona]: Lumen, [1969]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4241.

Marat-Sade Peter Weiss ; traducción, Miguel Saenz

por Weiss, Peter, 1916-1982.

Series Publicaciones del Centro Dramático Nacional ; 10Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Detalles de publicación: [Madrid]: Centro Dramático Nacional, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ CDN \ 10.

Marat-Sade : persecución y asesinato de Marat representado por el grupo teatral de la casa de salud de Charenton bajo la dirección del señor de Sade Peter Weiss ; versión, Alfonso Sastre ; dirección, Andrés Lima ; adaptación de la versión, Andrés Lima, Alberto San Juan, José Luis Barrientos, Celia León

por León, Celia | Barrientos, José Luis | San Juan, Alberto | Weiss, Peter, 1916-1982. Marat-Sade | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Lima, Andrés, 1961- | Centro Dramático Nacional (España).

Series [Centro Dramático Nacional. Temporada 2006-2007] ProgramasTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Centro Dramático Nacional, DL 2007Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ CDN-PRO \ 2006-07 \ MAR.

Marat-Sade Peter Weiss

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Martin Majewski, Hans [Mús.] | Martin, Larry [Intérprete] | Llorente, Esther [Intérprete] | Amerise, José María [Intérprete] | Abad, Carlos Alberto | Perdikidis, Denise [Cantante] | García, Toni [Intérprete] | Cales, Doris [intérprete] | Cerdá, Emilio [Intérprete] | Elizalde, Ángela [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Maravilla, Alberto [Intérprete ] | García, Enrique [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | Gay, Eusebio [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Leal, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] ¿Se trata de una obra política? Weiss dice que es una obra marxista y sobre eso se ha hablado mucho. Desde luego, no es polémica, en el sentido de que no demuestra nada ni deduce una moraleja. Desde luego, su estructura prismática es tal que no hay que buscar el resumen del sentido en su última frase. El sentido de la obra es la obra misma, y no puede traducirse en una simple consigna. La obra está decididamente a favor del cambio revolucionario, pero tiene dolorosa conciencia de todos los elementos de una situación humana violenta y los presenta al público en forma de problema doloroso. 'De lo que se trata / Es de ascender tirando de nuestros propios cabellos / Devolvernos completamente del revés / Y verlo todo con ojos nuevos'-Marat. ¿Cómo?, quizá pregunte alguno. Weiss, sensatamente, se niega a decírnoslo. Nos obliga a poner en relación contrarios y a afrontar contradicciones. No nos ilustra. Busca el significado en lugar de definirlo y devuelve la responsabilidad de encontrar respuestas a quien realmente corresponde. Lejos del dramaturgo y dentro de nosotros mismos." (Peter Brook. Programa de mano, 1964)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 998.

Marat-Sade Persecución y asesinato de Marat Peter Weiss; versión de Alfonso Sastre

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Powell, Nick [Mús.] | Dueñas, Lola [Intérprete] | Calero, Luis [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Toledo, Guillermo [Intérprete] | Tejero, Fernando [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Quero, Pepe [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Blanco, Alfonso [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Álamo, Roberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Escrita en 1963, en plena contienda vietnamita y con todas las connotaciones políticas de esa década, la obra presenta un debate sobre el significado de revolución y fue una de las de más éxito de entonces. Weiss sitúa la acción en la Francia revolucionaria de 1793 y enfrenta dos formas de entender el mundo a través de dos personajes opuestos: el jacobino Marat y el Marqués de Sade. 'Lo que nos interesa en la confrontación de Sade y Marat es el conflicto entre el individualismo elevado al máximo y la idea de agitación política y social', escribía Weiss en el prefacio de su obra. (Esther Montero, 'La Clave', 16-02-2007)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3323.

Marat-Sade Peter Weiss. Traducción de José María Carandell

por Weiss, Peter, 1916-1982.

Origen: Primer ActoTipo de material: Artículo Artículo; Formato: electrónico Detalles de publicación: 1966Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .

Marat-Sade de Autoría: Peter Weiss. Traducción: Miguel Sáenz

por Weiss, Peter, 1916-1982 [Autoría] | Sáenz, Miguel, 1932- [Traducción] | Luque, Luis, 1973- [Dirección escénica] | Lizarrondo, Álvaro [Intérprete] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Marina, Raúl [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Fridman, Sharon [Coreografía] | Hortelano, David [Iluminación] | Praena, Bruno [Vídeoescena] | Boira, Francisco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Castro, Itziar | Codina, Juan, 1968- | Fresneda, Nacho [Intérprete] | Lobillo, María [Intérprete] | Martínez, Juando [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Navas, Adrián [Intérprete] | Ocio, Pepe | Picazo, Andrés [Intérprete] | Rubio, Julia [Intérprete] | Rujas, Ana [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Bienvenidos a Charenton, lugar donde residen pacientes con enfermedades de la mente y del alma. En esta casa de salud vive el Marqués de Sade, personaje legendario en los tiempos de la Revolución francesa. El Marqués, cada noche, y con un grupo de internos, hará una representación sobre los últimos días de Jean Paul Marat, líder revolucionario apuñalado por la joven campesina Charlotte Corday. El Marqués nos ha preparado una velada llena de teatro, música, canciones y filosofía. Un debate de ideas entre él mismo y Marat. En este debate, el Marqués plantea muchas de nuestras contradicciones vitales ¿Qué hacer para cambiar el mundo? ¿Pasar a la acción o no hacer completamente nada? ¿Está justificada la violencia? ¿Individuo o colectivo? Las puertas de esta institución se abren para dar paso a la contradicción y a la poesía. Marat ~ Sade es el título abreviado de una de las obras cúlmenes del teatro europeo del siglo XX. La Sala Fernando Arrabal de la Naves del Español se convierte, durante unas semanas, en una gran casa de salud mental donde un grupo de pacientes/actores representan parajes acerca de un tiempo posterior a la revolución francesa. En este teatro dentro del teatro, dirigido y protagonizado por el Marqués de Sade, se da cita el debate filosófico entre el propio Sade y el histórico revolucionario Jean Paul Marat. Durante el transcurso de la historia, se percibe una gran tensión entre diversas cuestiones: vicio o virtud, lo colectivo o lo individual, ricos o pobres... ¿Todo por el placer de la vida? o ¿todo a través del sacrifico de la muerte? Nos encontramos ante una obra con gran carga poética sobre el poder de lo colectivo frente al pensamiento nihilista. No podemos obviar que este texto de Peter Weiss bebe del Teatro de la Crueldad de Artaud, pero también se inspira en el Teatro Pobre de Grotowski, con clara influencia de Bertolt Brecht. Esta nueva puesta en escena, producción del Teatro Español, cuenta con un gran equipo de creadoras, actores y actrices, que sumados a la visión del coreógrafo israelí Sharon Fridman, aportarán cierta distorsión poética sobre un texto sin duda formidable y completamente contemporáneo"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10696.

Noche de huéspedes ; De cómo el Sr. Mockinpott consiguió liberarse de sus padecimientos Peter Weiss

por Weiss, Peter, 1916-1982.

Tipo de material: Texto Texto Detalles de publicación: Ediciones Grijalbo, S.A. 1971Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10936.

Notas sobre el fondo histórico de Marat-Sade Peter Weiss

por Weiss, Peter, 1916-1982.

Origen: Primer ActoTipo de material: Artículo Artículo; Formato: electrónico Detalles de publicación: 1966Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .

El nuevo proceso Peter Weiss ; traducción, Marta Fernández Bueno

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Fernández Bueno, Marta.

Series Skene ; 17Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Hondarribia: Hiru, [1998]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ HIR-TEA \ 17.

Persecució i assassinat de Jean-Paul Marat representats pel grup escènic de l'Hospici de Charenton sota la direcció del senyor de Sade de Peter Weiss ; traducció de Feliu Formosa

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Formosa, Feliu, 1934- | Institut del Teatre (Barcelona).

Series Biblioteca teatral ; 17Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Dramas Idioma: Catalán Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Barcelona : Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona: Edicions del Mall, 1983Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ INS-BIB \ 17.

Persecución y asesinato de Jean-Paul Marat [Texto impreso] : representados por el grupo teatral de la Casa de Salud de Charenton bajo la dirección del señor de Sade : drama en dos actos versión española para el teatro por Alfonso Sastre

por Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Weiss, Peter, 1916-1982. Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats.

Series Teatro de Alfonso Sastre ; 32Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Hondarribia, Gipuzkoa: Hiru, D.L. 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ HIR-SAS \ 32.

Páginas

Con tecnología Koha