Su búsqueda retornó 3 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El disfraz, las cartas y la suerte de Joaquina Vera ; Victor Catalá, traducción por Albert Arribas ; Emilia Pardo Bazán

por Vera, Joaquina | Vera, Joaquina. El disfraz [Autoría] | Rodríguez-Claro, Íñigo. El disfraz [Dirección de escena] | Cruz, Xus de la. El disfraz ; Las cartas ; La suerte [Ayudante de dirección] | Rodríguez, José Juan. El disfraz [Coreografía, Intérprete] | Soto Moncloa, Andrea. El disfraz [Coro, Intérprete] | Estudillo, Mariano. El disfraz [Intérprete] | Romero, Laura. El disfraz [Intérprete] | Teba, Daniel. El disfraz [Intérprete] | Català, Víctor, 1869-1966. Las cartas [Autoría] | Prado, María. Las cartas [Dirección de escena] | Arribas, Albert. Las cartas [Traducción] | Camacho, Mamen. Las cartas [Intérprete] | Nieva, Silvia. Las cartas [Intérprete] | Pardo Bazán, Emilia, 1851-1921. La suerte [Autoría] | Barceló, Júlia. La suerte [Dirección de escena] | Cuevas, José Carlos. La suerte [Intérprete] | Recondo, Alba. La suerte [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escenografía, Vestuario] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Polo, José Pablo. El disfraz ; Las cartas ; La suerte [Música, Sonido, Intérprete] | Patiño, Javier L [Vídeo] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Tres voces completamente distintas a través de tres obras breves. Tres maravillosos lenguajes para entrar en tres mundos escénicos extraordinarios. El mundo galaico de Pardo Bazán, de quien celebramos el centenario de su muerte. El mundo de las clases populares de la Barcelona ochocentista de Víctor Català, pseudónimo de Caterina Albert; y por último, el mundo de las adaptaciones teatrales de éxitos que provenían de los escenarios franceses, que con una libertad infinita encarnó la actriz y bailarina andaluza Joaquina Vera para la escena madrileña de mitad de siglo XIX
Acceso en línea: Ficha y recurso: Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10892LOGO.

Mirar a los mirones adaptación de Carlota Gaviño basada en el entremés 'Los mirones' de Miguel de Cervantes ; versión inglesa de Alexander Samson y John Beusterien

por Gaviño, Carlota | Gaviño, Carlota | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 [Texto original] | Samson, Alexander [Versión inglesa] | Beusterien, John [Versión inglesa] | Palazuelos, Marina [Iluminación] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Dispositivo escénico, Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Ewonde Jr, Joseph [Intérprete] | Nsue, Nansi [Intérprete] | Rodríguez, Paula [Intérprete] | Adegbola, Stefan [Intérprete] | Grumelot [Producción, Escenografía, Vestuario, Música] | Diversifying the Classics-London [Producción] | Cervantes Theatre (Londres) [Producción] | Shakespeare's Globe [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: En Los mirones, una cofradía sevillana encomienda a sus cofrades la aparentemente sencilla tarea de mirar. O quizá, más bien, de mirar para reír. Aunque no hay constancia de representación alguna de este entremés, fechado en manuscrito anónimo en 1617 y atribuido a Cervantes por Adolfo Castro a principios del siglo XX pero muy probablemente perteneciente a Antonio Salas Barbadillo, la pieza es pura teatralidad. Una oda al valor de la mirada y a su capacidad para generar realidad y relato además de ser un excepcional retrato de la diversidad social y racial de la España del XVII. En respuesta a la invitación de Diversifying the Classics, grumelot diseña un sencillo dispositivo escénico, a caballo entre el espectáculo teatral y la conferencia performativa. Un mecanismo teatral que permita poner en relación con la palabra cervantina a un elenco racialmente diverso compuesto por intérpretes tanto hispanohablantes como anglófonos para poder explorar juntos de qué podemos reír y dónde debemos mirar en este siglo XXI
Acceso en línea: Ficha y recursos: Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10911LOGO.

La voluntad de creer de Pablo Messiez.

por Messiez, Pablo, 1974- | Messiez, Pablo, 1974- [Autoría, Dirección de escena] | Patiño, Javier L [Ayudante de dirección] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Molano, Cecilia [Vestuario] | Marquerie, Carlos, 1954- [Iluminación] | Fantini, Marina [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Rodríguez, José Juan [Intérprete] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Intérprete] | Urroz, Mikele [Intérprete] | Buxman Producciones [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: La voluntad de creer, ganadora del Premio Max 2023 a mejor espectáculo de teatro. En la transcripción del juicio a Juana de Arco, cuando le preguntan cómo sabía que era la voz de San Miguel la que escuchaba, contesta: “−Porque tenía voz de ángel. −¿Cómo sabe usted que era una voz de ángel? −Porque tuve la voluntad de creerlo.” Desde que leí esta última frase, me acompaña como una definición posible del teatro y también como una obsesión. ¿Qué relación hay entre voluntad y fe? ¿Qué hace que algo sea verosímil? ¿Qué papel ocupa la voluntad en la sugestión? Después de dedicarnos a escuchar canciones para la creación de nuestra última obra, pondremos ahora nuestra atención en la creencia. Para esto, trabajaremos a partir de la película Ordet, de Dreyer, que termina con una de las escenas más bellas y de verosímil más osado que yo he visto. En nuestra función, el menor de una familia de hermanos vascos sostiene que es Jesús de Nazaret. Sus hermanas consideran que ha enloquecido por exceso de lecturas de Kierkegaard. Como en Ordet, habrá muerte y resurrección. Y, sobre todo, el deseo de jugar con la percepción del espectador de modo que la propia función sea una puesta a prueba de su fe. Pablo Messiez
Acceso en línea: Ficha y recursos Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10497LOGO.

Páginas

Con tecnología Koha