Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Hamlet, el príncipe de Dinamarca [Texto impreso] de William Shakespeare ; versión de Laura Crespillo López ; ilustraciones de Nicolás Silva

por Crespillo López, Laura | Silva, Nicolás | Shakespeare, William, 1564-1616.

Series La buena letra. Literatura clásicaEdición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Mare Nostrum, 2005Resumen: Junto a Hamlet pediremos justicia por la muerte de su padre, viviremos su locura y buscaremos una respuesta a su famosos dilema "¿Ser o no ser?"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: I-T 99.

Macbeth como pretexto : espectáculo de títeres; versión libre de la obra de William Shakespeare Gigio Brunello y Gyula Molnár; traducción del italiano Empar Claramunt

por Brunello, Gigio | Molnár, Gyula | Claramunt, Empar | Shakespeare, William, 1564-1616.

Series Titirilibros. Historias para títeres ; 19Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Detalles de publicación: Zaragoza: Teatro Arbolé, 2007Resumen: El título nos remite a Shakespeare, a una de sus tragedias más célebres, lo cual nos predispone a un cierto desconcierto: una tragedia representada por títeres, y para más inri, de guante
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C-I \ TIT \ 19.

El mercader de Venecia [Texto impreso] William Shakespeare ; adaptación de Nemesio Martín ; ilustraciones de Pablo Torrecilla

por Martín, Nemesio | Torrecilla Puebla, Pablo | Shakespeare, William, 1564-1616.

Series Espasa juvenil Clásicos adaptados ; 170Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Espasa Calpe, 2002Resumen: Pon un clásico en tu vida: a Shakespeare, por ejemplo; el dramaturgo inglés más admirado de la literatura universal. Leer a Shakespeare es enfangarse en ese terreno pantanoso de las pasiones. Por eso sus obras se siguen representando en todo el mundo y son llevadas una y otra vez a la pantalla. Con el respeto más escrupuloso, Nemesio Martín ha adaptado el lenguaje de una de sus piezas más representativas, El mercader de Venecia, para que los lectores se vayan familiarizando de una forma cordial y accesible con su obra
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C-I \ ESP-JUV \ 170.

Romeo y Julieta, pensado para niños y niñas [Texto impreso] : versión libre basada en el texto de William Shakespeare original de Antonio Muñoz de Mesa y Olga Margallo

por Muñoz de Mesa, Antonio, 1972- | Shakespeare, William, 1564-1616 | Margallo, Olga.

Series Cuadernos del Teatro Español ; 2Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Teatro Español, 2005Resumen: ¿Qué pasaría si Romeo y Julieta se rebelaran contra William Shakespeare? ¿Qué pasaría si no aceptaran el trágico final que su autor les ha escrito? ¿Qué pasaría si los Capuleto y los Montesco llegaran a un acuerdo? ¿Y si todo fuera un musical donde los propios personajes acaban escribiendo su propia historia?(...) Este espectáculo, para niños de 5 a 90 años, comienza con William Shakespeare escribiendo una de sus más famosas piezas teatrales en uno de los palcos. Los personajes que van apareciendo en escena se mueven y actúan guiados por el autor, hasta que Julieta se planta y pide explicaciones, porque no está de acuerdo
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ TEM \ MUÑ-ROM.

El sueño de una noche de verano de William Shakespeare ; versión libre de Alberto Miralles

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Miralles, Alberto, 1940-2004.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: Ayuntamiento, Servicio de Educación, D.L. 1991Resumen: "Se trataba de convertir la obra de Shakespeare en el espectáculo más popular del mundo, puesto que sus destinatarios eran los niños. Con esa pauta era obvio que debía primar la claridad, la cual no siempre fue fácil de conseguir dado el complejo mundo amoroso de la imaginada Atenas, las continuas referencias clásicas, el sustrato filosófico y el cruce continuo de las múltiples acciones en el bosque mágico. El proceso se fue concretando al aumento de la magia, a la simplificación del lenguaje, a la tipificación de los caracteres (por otra parte carenes de profundidad psicológica en la obra original), y a la exposición clara de la peripecia" (Alberto Miralles, "Mi versión")
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: I-T 7.

Páginas

Con tecnología Koha