Su búsqueda retornó 7 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Las bodas de Fígaro de Caron de Beaumarchai. Dramaturgia: Pau Miró. Traducción: Francesc Nel·lo.

por Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de, 1732-1799 | Homar, Lluís, 1957- [Dirección de Escena] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Dirección del montaje original] | Valsecchi, Óscar [Intérprete, Coreografía] | Sánchez, Aina | Pagès, Victòria [Intérprete] | Canela, Oreig [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Genís, Oriol [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Borràs, Marcel, 1989- [Intérprete] | Vinyals, Pau [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | Barceló, Manel, 1953- [Intérprete] | Muntada, Eduard [Intérprete] | Oliva, César, 1945- [Vestuario] | Bonet, Jordi [Sonido] | Mestres, Xavier [Música] | Lladó, Rafael [Escenografía] | Arrizabalaga, Josep M [Composición musical] | Miró, Pau, 1974- [Dramaturgia, Traducción] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción] | Teatre Lliure [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Otro título: Les noces de Fígaro.Resumen: "El texto fue escrito cuatro años antes de la Revolución Francesa por Pierre-Augusti Caron de Beaumarchais (París 1732/1799), un hijo de relojero y espíritu libre donde los haya. "Es una obra única que forma parte de lo mejor del teatro universal, que combina el divertimento con el conocimiento del alma humana. Es un texto prerrevolucionario en el que resuenan los lemas de libertad, igualdad y fraternidad de la Revolución francesa. Lo que más me atrae es la lectura que realiza sobre los abusos, tanto de los poderosos sobre el pueblo llano como del hombre sobre la mujer. Habla del triunfo de mujer que toma las riendas de su vida. Todos los valores de la Revolución francesa están reflejados en ella" (Lluís Homar, El País, 3 de febrero de 2017)
Acceso en línea: El País | Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9808.

Festen Thomas Vinterberg; Mogens Rukov; Bohr Hansen; adaptacion de Pablo Ley

por Vinterberg, Thomas | Angelat, Marta [Intérprete] | Brondo, Cristina [Intérprete] | Calero, Marina [Intérprete] | Camí, Roser [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Compte, Miriam [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Flores, Alfons [Escen.] | Galindo, Josep [Dir. Escen.] | González Santiesteban, Eduardo [Intérprete] | Hansen, Bohr [coaut.] | Klamburg, Daniel [Intérprete] | Ley, Pablo [Adap.] | Llordella, Jordi [Intérprete] | Pagès, Victòria [Intérprete] | Peña Miranda, Jorge [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Ruiz, Boris, 1952- [Intérprete] | Rukov, Mogens [coaut.] | Sans, Santi, 1933- [Intérprete] | Vilajossana, Roser [Intérprete] | Villanueva, Lluís [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] Helge, el patriarca (CarIes Canut), recibe a sus hijos para festejar su sesenta aniversario. Todo parece ir bien hasta que el hijo mayor, Christian (Lluís Villanueva), lanza un discurso demoledor: él y su hermano sufrieron de pequeños los abusos sexuales de su padre. La nave familiar resiste el embate sin destrozos aparentes; incluso el cínico patriarca colige que la amnesia de la hipocresía no le aguará la fiesta. Pero llega la segunda andanada: la hija que se suicidó y la copa alzada por un padre asesino. [...]" (Sergi Doria, "Galletas danesas", ABC. Cataluña. 30-06-2005)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2849.

Peer Gynt Henrik Ibsen; versión de Joan Sellent; versión de Anne-Lise Cloetta; dramaturgia de Xavier Zuber

por Ibsen, Henrik, 1828-1906 | Bieito, Calixto [Dir. Escen.] | Salazar, Ana [Intérprete] | Pagès, Victòria [Intérprete] | Klamburg, Dani [Intérprete] | Camí, Roser [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Villanueva, Lluís [Intérprete] | Ruiz, Boris, 1952- [Intérprete] | Plans, Mont [Intérprete] | Moreno, Amparo [Intérprete] | Gelabert, Miquel [Intérprete] | Gamazo, Javier [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Joan, Joel [Intérprete] | Flores, Alfons [Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Clot, Xavier [Il.] | Sellent, Joan [Versión] | Zuber, Xavier [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3087.

El rei Lear William Shakespeare; dramaturgia de Xavier Zuber

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Bieito, Calixto [Dir. Escen.] | Pagès, Victòria [Intérprete] | Klamburg, Dani [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Villanueva, Lluís [Intérprete] | Ycobalzeta, Anna [Intérprete] | Bassas, Àngels, 1971- | Gelabert, Miquel [Intérprete] | Ruiz, Boris, 1952- [Intérprete] | Cruz, Pep, 1948- [Intérprete] | Ferrer, Pep [Intérprete] | Pons, Santi [Intérprete] | Ajdarparsic, Rifail [Escen.] | Unfried, Ariane Isabell [Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Clot, Xavier [Il.] | Zuber, Xavier [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "En primero plano, El rey Lear es la gran tragedia sobre la vejez: la historia de un hombre violento e irracional que recoge lo que ha sembrado, que empeora con la edad porque no puede aceptarla y que, tras ser arrojado al despojamiento, aprende su lección cuando ya es demasiado tarde. En plano generl, El rey Lear es una carcajada metafísica bajo un cielo sin dioses: un tarot, grotesco y salvaje, en el que los arcanos mayores son un rey, un bufón, un ciego y un loco. Shakespeare despliega las carta del sin sentido, de la ceguera, de las epifanías súbitas en el vórtice del dolor, de la redención a través del sufrimiento, de la voluntad de seguir, pese a todo." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1). En tránsito (1).

Snoopy Charles M. Schulz; Larry Grossmann; Hal Hackady; dramaturgia de Ricard Reguant

por Schulz, Charles M | Grossmann, Larry [coaut.] | Pagès, Victòria [Intérprete] | Fusalba, Jordi [Cantante] | Farràs, Julià [Intérprete] | Galindo, Martí [Intérprete] | Castells, Ferran [Intérprete] | Batalla, Roser, 1965- [Intérprete] | Hackady, Hal [coaut.] | Grossmann, Larry [Mús.] | Reguant, Ricard [Dir. Escen.] | Doncos, Jordi [Dir. Mus.] | Estivill, Quico [Escen.] | Acezat, María [Vest.] | Rodellas, Francesc [Il.] | Nogueira, Juli [Son.] | Reguant, Ricard [Dramat.] | Colomé, Montserrat [Coreog.] | Comín, Coco [Coreog.] | Manion, Jan [Coreog.] | Salado, Maite [Coreog.] | Sánchez, Anna [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 253.

Tirant lo Blanc Joanot Martorell; dramaturgia de Calixto Bieito; dramaturgia de Marc Rosich; adaptacion de Calixto Bieito; adaptacion de Marc Rosich

por Martorell, Joanot | Santos, Carles, 1940-2017 [Mús.] | Ferrer, Alicia [Intérprete] | Furman, Alina [Intérprete] | Rodergas, Beth [Intérprete] | Pagès, Victòria [Intérprete] | Ferrer, Josep [Intérprete] | Villanueva, Lluís [Intérprete] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Fabra, Belén [Intérprete] | Domingo, Marta [Intérprete] | Alberdi, Begoña, 1964- [Intérprete] | Camí, Roser [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Negrié, Joan [Intérprete] | Bieito, Calixto [Dir. Escen.] | Flores, Alfons [Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Clot, Xavier [Il.] | Ballbé, Jordi [Son.] | Bieito, Calixto [Adap.] | Rosich, Marc, 1973- [Adap.] | Bieito, Calixto [Dramat.] | Rosich, Marc, 1973- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "'Tirant lo Blanc', la primera y más importante novela de la literatura catalana, ha sido considerada por académicos y acérrimos defensores como una de las bases fundacionales de la novela total en la literatura universal, piedra elemental para entender la gran narrativa tal como hoy la conocemos. [...] A lo largo del Tirant, al mismo tiempo que se narran las hazañas épicas y amorosas del caballero protagonista durante el heroico cometido de liberar Constantinopla de la amenaza del Imperio Turco, se traza una certera y humana panorámica del orden socilal y moral de la Edad Media. Para la puesta en escena he querido buscar toda la esencia festiva del original escrito por Joanot Martorell para convertirlo en una gran fiesta teatral; en una celebración del hombre en todo su esplendor, pero también en toda su brutalidad y decadencia". (Calixto Bieito, Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3447.

Truca un inspector John Boynton Priestley

por Priestley, J. B, 1894-1984 | Pou, Josep Maria, 1944- [Dir. Escen.] | Marcé, David [Intérprete] | Blanco, Paula [Intérprete] | Ametllé, Rubèn | Pagès, Victòria [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Duran, Pep [Escen.] | Pavlowsky, Nina [Vest.] | Faura, Albert [Il.] | Ballbé, Jordi [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8156.

Páginas

Con tecnología Koha