Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Restos del fulgor nocturno de Josep María Miró a partir de 'Lo fingido verdadero' de Lope de Vega

por Miró, Josep Maria, 1977- | Vega, Lope de, 1562-1635 [Texto original] | Miró, Josep Maria, 1977- [Dirección escénica, Dramaturgia] | Canosales, Pablo [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía, Vestuario] | Gil, Ganecha [Iluminación] | Montesinos, Rey [Intérprete] | Tous, Alejandro [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Restos del fulgor nocturno es un encuentro entre dos hombres. Dos hombres que se encuentran para hablar, o sincerarse, o para una entrevista, o una cita sexual anónima, o una prueba, o un ajuste de cuentas, o en un sueño (o pesadilla), o un exorcismo… Teatro y verdad se entremezclan hasta llegar a confundirse en esta obra que dialoga con Lo fingido verdadero de Lope de Vega. Josep María Miró confrontará ficción y realidad, sus vínculos y cómo se retroalimentan en los procesos de escritura y escenificación de conceptos como deseo, ambición, dolor, muerte o espiritualidad
Acceso en línea: Ficha y recursos: Compañía Nacional de Teatro Clásico, CNTC Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10886LOGO.

Ricardo III de William Shakespeare, versión libre de Miguel del Arco y Antonio Rojano

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena, Verdión] | Rojano, Antonio, 1982- [Versión] | Garay, Ana [Vestuario] | Vicente, Sandra [Sonido] | Chamizo, Pedro [Espacio audiovisual] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Vila, Arnau [Música] | Picazo, David [Iluminación] | Báguena, Álvaro [Intérprete] | Barco, Chema del [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Jato, Alejandro [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Suarez, Cristóbal [Intérprete] | Velasco, Manuela | Pavón Teatro Kamikaze [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: Ricardo III es una función plagada de envidias, corrupción de uno y otro color, luchas de poder, codicia, injusticia, fake news, engaños políticos, intereses partidistas... Bueno, lo que viene siendo un día normal en la vida pública española del siglo XXI. Miguel del Arco y Antonio Rojano adaptan libremente a nuestro tiempo este clásico de Shakespeare en una versión libre dirigida por Del Arco que potencia algo muy presente en el original: la comedia. Protagonizado por Álvaro Báguena, Chema del Barco, Israel Elejalde, Alejandro Jato, Verónica Ronda, Cristóbal Suárez y Manuela Velasco (web del Teatro Kamikaze)
Acceso en línea: Ficha y fechas de representación Teatro Kamikaze Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10340.

La señora y la criada de Pedro Calderón de la Barca. Adaptación: Julio Escalada.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 [Autoría] | Escalada, Julio [Versión] | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección escénica] | Cruz, Xus de la [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Espinosa, Sandra [Vestuario] | Vila, Arnau [Música] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Sáinz, Víctor | Pau, Alejandro [Intérprete] | Pérez, Aisa [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Cobertera, José [Intérprete] | Estudillo, Mariano [Intérprete] | Quero Muñoz, Pau [Intérprete] | Recondo, Alba [Intérprete] | Serrano, Irene [Intérprete] | Verguizas, José Luis | Maruny, Anna [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Es un honor que Helena Pimenta me haya llamado para dirigir un espectáculo en la última temporada que ella firma como directora de la Compañía Nacional de Teatro Clásico. Creo que Helena ha hecho una labor fabulosa en estos años al frente de la institución y no se me ocurre mejor aportación a esta celebración que una luminosa comedia de Calderón. Alegría sobre alegría es que la compañía que voy a dirigir sea La Joven, es decir, que voy a estar rodeado de actores que rebosan talento, conocimiento de la materia que manejamos, disciplina, rigor, energía y juventud. La señora y la criada parece ser la propia reescritura de Calderón sobre otra obra suya, El acaso y el error. Enredos, confusiones, padres que quieren casar a sus hijos con quienes ellos no quieren, criados espabilados y otros medio tontos... Nada nuevo, si acaso, el verso de Calderón que a fuerza de leerlo se me antoja cada vez más deslumbrante. Mi único propósito es poner en pie este divertimento y que ustedes tengan que repasarlo en casa porque las innumerables risas les hayan impedido escuchar algún verso"
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Comedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10438.

La tumba de Antígona - Fragmento 1 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11266.

La tumba de Antígona - Fragmento 2 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11267.

Páginas

Con tecnología Koha