Su búsqueda retornó 12 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La disputa de Pierre C.C. de Marivaux ; edición y traducción de Claudia Pena y Lydia Vázquez ; epílogo de Juli Leal

por Marivaux, Pierre de, 1688-1763 [Autor] | Pena López, Claudia. La disputa [Editor, Traductor] | Vázquez, Lydia. La disputa [Editor, Traductor].

Series Literatura Dramática ; 121Edición: Primera edición: Julio, 2023Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Madrid (España) Asociacion de Directores de Escena de España, 2023Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13898.

Escuela de madres Pierre C. C. de Marivaux ; edición y traducción de Lydia Vázquez ; La madre confidente [Texto impreso]

por Marivaux, Pierre de, 1688-1763 | Vázquez, Lydia.

Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena)Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2015Resumen: "La figura de la madre y las relaciones madre-hija son el asunto principal de estas dos comedias de Marivaux. La familia modelo del Antiguo Régimen, donde padres e hijos mantenían una relación distante, según el ejemplo aristocrático, cede el protagonismo poco a poco a la familia burguesa, donde el acercamiento de padres e hijos, a través de una educación más directa y del afecto, va a transformar las mentalidades de la época. Si Diderot abordó este tema, en su vertiente masculina, en sus dramas El padre de familia y El hijo natural, o Laclos en Las amistades peligrosas, Marivaux en Escuela de madres y La madre confidente, explora los pros y los contras, el antes y el después de este proceso. Resueltamente "moderno" sobre todo en su forma de pensar dialéctica, sus obras exponen, a la luz de la razón dieciochesca la tensión, intemporal, universal, de la relación padres-hijos, cualquiera que sea el tipo de relación que se establezca entre ellos". (De la contracubierta)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11117.

Mi gran carta / de D.A.F. de Sade, Marqués de Sade ; edición y traducción de Lydia Váquez

por Sade, Marqués de | Vázquez, Lydia [Edición literaria, Traducción].

Series Laberinto de Fortuna ; 9Edición: Primera edición: mayo, 2018, Edición bilingüeTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Francés Lenguaje original: Español Madrid Asociación de Directores de Escena 2018Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11181.

La joven india [Texto impreso] ; El mercader de Esmirna de Nicolas de Chamfort ; edición y traducción de Lydia Vázquez

por Chamfort, Nicolas de, 1741-1794 | Chamfort, Nicolas de. Le marchand de Smyrne | Vázquez, Lydia.

Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena) ; n. 79Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2010Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-LIT \ 79.

Los juramentos indiscretos de Pierre C. C. de Marivaux; traducción de Olaya Ayestarán; prólogo de Lydia Vázquez : los sinceros

por Marivaux, Pierre de, 1688-1763 | Ayestarán, Olaya [trad.] | Vázquez, Lydia [prologuista].

Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena de España) ; 99Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Detalles de publicación: Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, 2017Resumen: "¿Es bueno decir siempre y sin tapujos la verdad? ¿O descubrirla entre líneas, entre palabras, con silencios y omisiones...? En Los juramentos indiscretos (1732), Lucila y Damis no quieren perder su libertad e independencia y se juran hacer todo cuanto esté en sus manos para impedir el matrimonio en que sus padres los han comprometido. Pero por una vez los corazones se ponen de acuerdo con las voluntades paternas. Su problema será entonces cómo llegar a saber el sentimiento del otro y no incumplir lo jurado. También Los sinceros (1739), como anuncia su título, se convierte en una meditación acerca de la verdad; una comedia con regusto amargo de amor y seducción, de amos y criados, con sus contradicciones, virtudes y vicios, cuya verdad social no se corresponde con su verdad auténtica. Dos magistrales ejemplos del arte de "decir sin decir" del teatro de Marivaux." ( de la contraportada )
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11119.

El malentendido Pierre C. C. de Marivaux ; edición y traducción de Lydia Vázquez ; El petrimetre corregido [Texto impreso]

por Marivaux, Pierre de, 1688-1763 | Vázquez, Lydia.

Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena)Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2018Resumen: "Marivaux explora una vez más la dicotomía del ser y el parecer, para demostrar que solo el amor deja al desnudo al ser humano, dignificando al enamorado y relegando a la máscara y a la soledad al 'insensible'. En 'El malentendido' la apariencia idéntica de dos hermanas no confunde al enamorado Ergasto, que escoge guiándose por el corazón y no por los ojos; en 'El petimetre corregido' los afanes de los sirvientes y el amor por Hortensia enfrentará al protagonista a su propio reflejo y le impulsará a despojarse de sus formas mundanas y afectadas. Dos comedias en las que el amor desvela lo mejor que llevamos dentro y se manifiesta como la mejor esperanza de salvación de la humanidad". (De la contracubierta)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11121.

La máquina escénica : drama, espacio, tecnología Rosa de Diego, Lydia Vázquez [editoras]

por Vázquez, Lydia | Diego, Rosa de.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Detalles de publicación: [Bilbao]: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea Argitalpen Zerbitzua, [2001]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10106.

La mimógrafa [Texto impreso] de Nicolas Edmé Rétif de la Bretonne ; edición de Lydia Vázquez ; [estudio y traducción, Lydia Vázquez Jiménez]

por Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme, 1734-1806 | Vázquez, Lydia.

Series Laberinto de fortuna ; n. 3Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, 2010Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13873.

La paradoja del comediante [Texto impreso] de Denis Diderot ; traducción y edición crítica de Lydia Vázquez; estudio preliminar de Juan Antonio Hormigón

por Diderot, Denis, 1713-1784 | Hormigón, Juan Antonio, 1943-2019 [estudio prelimilar] | Vázquez, Lydia [traducción, edición crítica].

Series Serie Debate ; 24Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, Octubre, 2016Resumen: "En la Paradoja del comediante -escrita en 1773, aunque no publicada hasta 1830-, Diderot recurre a un diálogo imaginario con un interlocutor, al que procura demostrarle que las creencias de su tiempo sobre la actividad actoral eran falsas. Considera el arte del actor, no como inspiración de las musas, sino como ejercicio de una profesionalidad que se adquiere por medio del estudio, la reflexión y la praxis. Desarrolla así una teoría científica de la interpretación, destilada a través de agudos razonamientos, definiciones, recuerdos de intérpretes y la crítica de sus estilos, del engolamiento y los excesos sentimentales en el escenario, para reivindicar la necesidad de un distanciamiento del texto que pueda brindarlo sin fisuras. La traducción y edición crítica que presentamos en este volumen, realizada por Lydia Vázquez, profesora en la Universidad del País Vasco, se sustenta en un exquisito rigor filológico sobre los usos y acepciones lingüísticas del momento y en la minuciosa referencia de los personajes, conceptos estéticos, formas coloquiales, obras de diversa índole, estrenos, etc., que pueblan el texto, esclarecidos con precisión y esmerado rigor bibliográfico. Además, algunas de sus precisiones corrigen errores de ediciones precedentes o descubren aspectos no reseñados hasta la fecha". (De la contracubierta)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11081.

La sorpresa del amor ; La segunda sorpresa del amor / de Pierre C.C. de Marivaux ; edición y traducción de Lydia Vázquez

por Marivaux, Pierre de, 1688-1763. La (seconde) surprise de l'amour | Vázquez, Lydia [editor literario, traductor].

Series Literatura dramática ; nº 115Edición: Primera edición: marzo, 2020Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Editor: Madrid : Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, [2020]Resumen: Con una diferencia de cinco años, Marivaux escribe las dos obras que componen este volumen, con el mismo título y tema aunque con importantes variantes. Ambas juegan con una situación inicial semejante, el rechazo al amor por los protagonistas, y con un núcleo común en el que los personajes descubren con sorpresa que están enamorados. Pero si en la primera, el análisis del corazón humano lleva a concluir que no se escapa al amor, la segunda sitúa al espectador frente a una realidad más dura: la de una sociedad que oprime a las mujeres hasta servirse del amor –más amor propio que amor por el otro­–, para mantenerlas sujetas. Dos Sorpresas de distinto gusto, en las que Marivaux explora con acidez la naturaleza y las pulsiones que rigen las relaciones entre los seres humanos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7894.

Teatro erótico [Texto impreso] Pierre Louÿs ; edición de Lydia Vázquez

por Louÿs, Pierre, 1870-1925 | Vázquez, Lydia.

Series Literatura Dramática ; 87Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena, 2014Resumen: "Si hay un escritor que ejemplifica bien que erotismo y pornografía son las dos caras de un mismo envite creador, ese es Pierre Louÿs (1870-1925). Erotómano en su vida como en sus obras, entendió que el ejercicio de la suprema libertad del hombre, necesaria para realizarse vitalmente, pasaba por superar todos los límites sexuales impuestos tradicionalmente en forma de tabú. Para él, la diferencia entre erotismo y pornografía la marca una sociedad moralista que establece los márgenes de lo permitido y lo prohibido. Y tanto en su vida como en su obra, se consagró de manera sistemática a una labor de erosión de todas las bases en las que se asentaba la moral entonces burguesa. Los textos teatrales que integran esta antología recogen los temas más significativos de su literatura, provocadora y libre, en la que sobresale la fuerza de su lenguaje vertiginosamente obsceno". (De la contracubierta)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11116.

Teatro libertino francés / Edición y traducción de Lydia Vázquez ; Introducción de Lydia Vázquez, y Juli Leal

por Asociación de Directores de Escena | Bergerac, Cyrano de, 1619-1655 | Vázquez, Lydia [trad.] | Leal, Juli, 1946- | Sade, 1740-1814. Franqueza y traición.

Series Literatura dramática ; 80Edición: [1ª ed.]Tipo de material: Texto Texto; Formato: caracteres normales ; Forma literaria: No es ficción ; Audiencia: Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2012Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10998.

Páginas

Con tecnología Koha