Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La amante inglesa Marguerite Duras; adaptacion de Natalia Menéndez

por Duras, Marguerite, 1914-1996 | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Menéndez, Natalia, 1967- [Adap.] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "La escritora Marguerite Duras (1914-1996) parte de una crónica de Jean-Marc Théolleyre donde el periodista cuenta como una mujer mató a su marido y lo descuartizó. El crimen evocado en 'La Amante inglesa' se produjo en la región del Essonne, en Savigny-sur-Orge, en el barrio llamado La Montaña Adoquinada, en diciembre de 1949. Se llamaban los Rabilloux. Él era militar de carrera jubilado. Ella, nunca tuvo un empleo fijo. Tuvieron dos hijas. La mujer Rabilloux mató a su marido: Una noche, mientras leía el periódico, le estrelló el cráneo con el martillo llamado "de albañil" para cortar leña. Una vez cometido el crimen, durante varias noches, Amélie Rabilloux despedazó el cadáver. Después, de noche, lanzó los pedazos en los trenes de mercancías que pasaban por ese viaducto de la Montaña Adoquinada, a razón de un pedazo por tren cada noche. De inmediato la policía descubrió que estos trenes que surcaban Francia tenían algo en común: todos pasaban precisamente bajo ese viaducto de Savigny-sur-Orge. Amélie Railloux lo reconoció al momento de su detención. El cronista de Le Monde decía que Amélie Rabilloux, hacía preguntas incansablemente para intentar saber el porqué de ese crimen que había cometido, sin que ella supiera la razón. Duras transforma esta crónica con personajes distintos, primero en una novela 'La amante inglesa' y después en una obra de teatro El teatro de la amante inglesa, aunque escribe una obra de teatro anterior donde aborda el tema tal y como fue en la crónica." (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7798.

La douleur Marguerite Duras; adaptacion de Juan Caño Arecha

por Duras, Marguerite, 1914-1996 | Díaz, Mariano [Mús.] | Tellechea, Valery [Intérprete] | Caño Arecha, Juan [Dir. Escen.] | Carrión, José Pedro, 1951- [Dir. Escen.] | Vara, Enrique [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Caño Arecha, Juan [Adap.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Un monólogo es el instrumento empleado por Marguerite Duras para trasladar al espectador a los angustiosos días en que espera el retorno de su marido, Robert Antelme, al que ya no ama. Robert ha sido deportado, primero al campo de concentración de Buchenwald y, después, al de Dachau y, aunque regresa vivo, lo hace destrozado física y mentalmente. Duras plasma en su diario un grave y nada complaciente testimonio sobre el conflicto moral y político de la justicia en una época de vencedores y vencidos". ( Fuente: http://www.agolpedeefecto.com/teatro_2014/teatro_douleur.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9138.

El hombre sentado en el pasillo Marguerite Duras

por Duras, Marguerite, 1914-1996 | Vega, Gloria [Intérprete, Vest.] | Velasco, Pilar [Il.] | Díaz, Asunción [Dir. Escen., Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "El hombre sentado en el pasillo es un monólogo que describe la relación de dos amantes, hombre y mujer. Él está sentado, casi oculto en un pasillo y ella está acostada al sol. En este escenario, donde se intuye la proximidad del mar surge el encuentro erótico. La "voyeuse" (mirona) nos va narrando con aparente frialdad con la mirada indiscreta y a la vez comprometida, la relación, desgarradora, sexual y violenta en la que se sumergen los amantes. ¿Existen de verdad? ¿Cree que los ve? o ¿simplemente los imagina?"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9617.

Savannah Bay Marguerite Duras ; traducción de Marta Pessarrodona

por Duras, Marguerite, 1914-1996 | Pessarrodona, Marta, 1941- | Centre Dramàtic de la Generalitat de Catalunya.

Series Els Textos del Centre Dramàtic ; 8Edición: [1ª ed.]Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Catalán Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Barcelona: Edhasa: Centre Dramàtic de la Generalitat de Catalunya, [1986]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13001.

Páginas

Con tecnología Koha