Su búsqueda retornó 7 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El Abuelo Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Sandra Ferrús

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Ferrús, Sandra [Dramaturgia] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dirección de escena] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Domingo, Carlos [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 14 de febrero de 1904 en el Teatro Español de Madrid El abuelo nace como una novela dialogada en 1897 y posteriormente adaptada para el teatro. De esta manera Blasco Ibáñez escribe en El Pueblo de Valencia: «Cuando hace algunos meses me dijo Galdós que llevaba 'El abuelo' a la escena, convertido en drama, sentí interiormente deseos de protestar, callando únicamente por respeto al maestro. Convertir una novela en drama es algo, para mí, cual desarmar una estatua, articulándola para que gesticule y bracee como una muñeca; trocar en movimiento falso y desordenado la olímpica serenidad del mármol inmortal». El abuelo se llevó a escena en 1904 y fue un éxito absoluto. Y con seguridad obtendría mayor difusión en su versión teatral no solo en los escenarios españoles sino más allá de las fronteras, pues era repertorio obligado en las compañías teatrales. En esta puesta en escena Galdós sigue en el empeño de la renovación teatral, tanto en el fondo como en la forma: «El teatro llamado de ideas adquiere de día en día mayor importancia y desarrollo. Nuestra época es reflexiva y pensadora, más que sentimental e imaginativa; de aquí que los grandes autores modernos, desde Ibsen a Galdós, aspiran, no a despertar en el público el interés de la curiosidad, sino a plantear, en forma artística, los graves problemas que preocupan a la sociedad contemporánea». «El abuelo en cinco actos» original de Benito Pérez Galdós, en La Época. «El abuelo drama es una de las mejores obras (por no decir la mejor) de nuestro teatro moderno. Hay en él un quinto acto digno de Ibsen. No; digo mal, a cada uno lo suyo, sin establecer comparaciones. El dramaturgo noruego tiene sus obras y Galdós tiene El abuelo. Cada uno en su pedestal; que para ocupar el suyo el español, no necesita buscar apoyo en el escandinavo. El abuelo, novela, sigue siendo una gran novela; y el drama, el más conmovedor, el más genial y verdadero de cuantos hemos visto en España de muchos años a esta parte». Blasco Ibáñez «Los estrenos», en El Diario Universal de Madrid. «Por eso la otra noche, durante el estreno de El abuelo, entre los mil y mil instantes de infinita y noble alegría que alumbraron mi ser, tuve uno de tristeza y de dolor. ¿A qué no decirlo? La verdad es también Amor. En El abuelo, transformado en drama, eché de menos la escena entre el Prior y el Conde de Albrit. ¿Por temor a herir? ¿Por desfallecimiento de sus energías, puestas enfrente del público de El Español? ¡Ah! Si fuera por eso, Galdós merece censura tan grande como el aplauso que le otorgaron. Los artistas españoles enamorados del porvenir quieren, necesitan un caudillo. Galdós, por su genio, por su posición literaria, que le ha convertido en indiscutible, puede ser el caudillo. Tiene derecho a serlo. Pero en tiempos de lucha, los caudillos, si quieren serlo, no tienen derecho a ser cobardes». «El nuevo drama de Galdós», en El Liberal. «El medio en que los actores se mueven es reproducción exacta y fiel del medio soñado por el maestro: la decoración del acto primero, perfectamente construida y pintada, reproduce con exactitud un paisaje montañés; (...) La escena, además, está magníficamente iluminada; cada término tiene su luz propia, y el conjunto da la impresión exacta del aire libre, en pleno sol. Algo semejante puede decirse de la decoración del acto segundo (que sirve también para el tercero y cuarto)... La decoración del acto último representa una calle de Jerusa. Bonita y bien construida, tal vez sobra en ella algún farol». El Diario Universal de Madrid en el capítulo de «Los estrenos» (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10474.

Blasted Sarah Kane

por Kane, Sarah, 1971-1999 | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Hernández, Raquel [Intérprete] | Gómez, Antonio [Intérprete] | Bueno, G. C [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2002Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3152.

Los enfermos Antonio Álamo

por Álamo, Antonio, 1964- | Garbí, Marcel [Mús.] | Lizarralde, Amaia [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Adeva, Chema [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Cunill, Gonzalo [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Castanheira, José Manuel, 1952- [Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Solbes, Josep [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

Entremeses Miguel de Cervantes

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Engel, María Luisa [Vest.] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | Gelabert, Elizabeth [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Hernández, José, 1944-2013 [Escen.] | Hernández, Roberto [Intérprete] | Nieto, Inma [Intérprete] | Lara, Alfonso [Intérprete] | Lodosa, Cipriano [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Navarro, Mª del Mar [Coreog.] | Otón, Lydia [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Ruiz Rodgers, Rosario [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1140.

El jardín de las delicias Fernando Arrabal

por Arrabal, Fernando, 1932- | Anaya, Isidro [Mús.] | Bernal, Arturo [Intérprete] | Jiménez, Angels [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Giménez, Ikerme [Escen.] | Giménez, Ikerme [Vest.] | Luna, Alejandro [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5464.

La ruleta rusa Víctor Viviescas

por Viviescas, Víctor | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2378.

El señor Puntila y su criado Matti Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | Lizarralbe, Amaia [Intérprete] | Gelabert, Elisabeth [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | García, Emilio [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Martín, Rafael [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Casablanc, Pedro | Arias, Ernesto [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "En el caso de 'Puntila y Matti', tenemos que hablar de una actualización conseguida a partir de dos hechos; en primer lugar, se trata de una leyenda histórica, ancestral: el amo y el criado, el poder, la posesión de la tierra, la lucha de clases; temas siempre vigentes. En segundo, de la conversión de estos términos en socialismo, neoliberalismo, capitalismo voraz, tercer y cuarto mundo, globalización. Algunos piensan que la Lucha de clases ya terminó; puede, el coste fue demasiado alto, pero ¿han terminado las diferencias de clases? (...)". (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1303.

Páginas

Con tecnología Koha