Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La casa de los espíritus / de Isabel Allende; adaptación de Anna Maria Ricart; dramaturgia de Anna Maria Ricart y Carme Portaceli

por Allende, Isabel, 1942- [Autoría] | Ricart, Anna Maria [Adaptación, Dramaturgia] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Dirección escénica] | Tixé, Montse [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Ferrer, Carlota [Vestuario] | Collet, Jordi [Música, Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Raió, Miquel Àngel [Vídeo] | Collet, Jordi [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Matas, Pilar [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Focus [Producción] | Festival d'Estiu de Barcelona Grec [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Isabel Allende escribió La casa de los espíritus en 1982. En ella la autora narra la historia de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones, un período que abarca casi un siglo, en un país que atraviesa enormes cambios sociopolíticos que culminan en una dictadura devastadora. Es una saga de mujeres cuyos nombres tienen algo en común: la luz. Nívea, Clara, Blanca, Alba… Alba es la encargada de reconstruir la historia. Es maravilloso en esta novela la tensión que hay entre la memoria, las contradicciones, la violencia y como se rescata el sentido de reconciliación con las cosas que pasan en un país y en una familia. Por supuesto, dentro de eso está el perdón. Y, básicamente, el amor. Toda la obra es como un laberinto de la historia lleno de realismo mágico en el que se aprecia cómo la política planea sobre las cabezas de las personas sin que tengamos nada que ver con ella"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10815LOGO.

Fuenteovejuna Breve tratado sobre las ovejas domésticas Félix Lope de Vega Carpio; dramaturgia de Anna Maria Ricart

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Soler i Mallol, Ricard [Dir. Escen.] | Rius, Marc [Intérprete] | Torrecilla, Sergi [Intérprete] | Serra i Torrens, Rosa [Intérprete] | Salvat, Martí [Intérprete] | Madrid, Andrea [Intérprete] | Gefaell, Guillem [Intérprete] | Menéndez, David [Intérprete] | Pinar Marcó, Adrià [Escen.] | Ricart, Anna Maria [Dramat.] | Hervás, Marta [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8756.

Jane Eyre Una autobiografía de Anna Maria Ricart. Adaptación de la novela de Charlotte Brontë. Dramaturgia: Carme Portaceli y Judith Pujol.

por Ricart, Anna Maria | Portaceli, Carme [Dramaturgia] | Pujol, Judith [Dramaturgia, Ayudante de dirección] | Charlotte Brontë [A partir de la novela de ] | Alcubierre, Anna [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Peya, Clara [Música] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Camprodon, Ignasi [Iluminación] | Pinto, Igor [Sonido] | Szwarcer, Eugenio [Audiovisuales] | Collet, Jordi [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Folk, Abel | Gil, Ariadna [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Negrié, Joan [Intérprete] | Puig, Magda [Intérprete] | Haro, Alba [Intérprete , Músico] | Peya, Clara [Intérprete , Músico] | Vallès, Laia [Intérprete , Músico] | Teatre Lliure [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Vuelve a Gràcia la magnífica versión de la novela de Charlotte Brontë dirigida por Carme Portaceli, sobre la heroína romántica más inclasificable
Acceso en línea: Ficha Teatre Lliure Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10170.

Moby Dick de Juan Cavestany a partir de la novela de Herman Melville.

por Cavestany, Juan, 1967- | Melville, Herman. Moby Dick [Texto original] | Lima, Andrés [Dirección de escena] | Ricart, Anna Maria [Ayudante de dirección] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escenografía, Vestuario] | Manresa, Jaume [Música, Sonido] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Ballbé, Jordi [Sonorización] | Raió, Miquel Àngel [Videocreación] | Santos, Toni [Caracterización] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Torres, Jacob [Intérprete] | Kapoya, Óscar [Intérprete] | Focus [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: El capitán Ahab es uno de los grandes personajes de la literatura universal. Un ser que evidencia la obsesión humana que va más allá de la razón, capaz de consumir la voluntad y eliminar cualquier elemento bondadoso del alma. De Moby Dick se han realizado múltiples adaptaciones, algunas más cercanas al original que otros. Este montaje está inspirado en la solitaria figura de Ahab y su lucha contra la ballena. E invita al espectador a hacer un viaje a las profundidades de la locura de un hombre capaz de todo para satisfacer su empeño. Un espectáculo total, valiente e innovador
Acceso en línea: Ficha Teatro La Latina Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10291LOGO190226.

Páginas

Con tecnología Koha