Su búsqueda retornó 7 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de José Hierro

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Nieto, José [Mús.] | Frías, José [Intérprete] | Pinela, Joseba [Intérprete] | Martín, Eloísa [Intérprete] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Lombana, Luis Carlos de la [Intérprete] | Romero, Cristina [Intérprete] | Mencía, Manuel [Intérprete] | Jávega, Sonia [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Alonso, Alba [Intérprete] | Vivas, Rosa [Intérprete] | Román, Eva [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Obregón, Adolfo [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Churruca, Francisco [Intérprete] | Callejo, Luis [Intérprete] | Villate, Víctor | Ramos, Ángel [Intérprete] | Torres, Rafael [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Munárriz, Miguel [Intérprete] | Juaniz, Marta | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Mora, Javier | Otegui, Juan José [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Nieto, José [Son.] | Hierro, José, 1922-2002 [Versión] | Segovia, Manuel [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En la obra de Tirso, don Juan no aparece como un enamorado sino como un burlador. Al burlar -engañar- a las mujeres, don Juan burla también, al concepto del honor, a todo un orden social. Al atreverse a convidar a un difunto, se atreve don Juan con los muertos, con la otra vida, con el sentido cristiano de la trascendencia... Uniendo las dos cosas, don Juan posee el atractivo de un auténtico transgresor. Nos ofrece Tirso un drama teológico, comparable a su otra obra maestra. 'El condenado por desconfiado'. Su tesis se concreta en la frase con que responde don Juan a los que le amonestan: 'Tan largo me lo fiáis' (Esta frase sube a título de la obra, en otra versión, quizá anterior, escrita por el propio Tirso). Cuando llega el momento de la muerte, don Juan no tiene tiempo de arrepentirse. [...]" (Andrés Amorós. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2078.

Homero, Ilíada Alessandro Baricco; Homero; adaptacion de Juan C. Plaza-Asperilla

por Baricco, Alessandro | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Adánez, María [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Dir. Escen.] | Etxeandia, Asier, 1975- [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | García, Álex [Intérprete] | Gómez, Félix [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Homero [coaut.] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Mora, Javier [Intérprete] | Muñiz, Luis [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Nieto, José [Mús.] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Plaza Asperilla, Juan Carlos [Adap.] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Veinticuatro actores, 'diecisiete cantos', la Ilíada, sin dioses, se presenta ante nosotros con estas voces; voces que durante siglos han cantado, han leído y han retenido en su cabeza, de forma completa o fragmentaria, estudiantes, poetas, hombres y mujeres de todos los siglos. [...] En la Ilíada, aqueos y troyanos, vencedores y vencidos, desde siempre han provocado el mismo respeto y admiración. Los acontecimientos de esa historia, que ocurrió muchos siglos antes del nacimiento de Cristo, han fascinado a poetas y militares, políticos e historiadores, artistas y pintores... Cualquiera que los haya leído o escuchado no puede dejar de sentir esa admiración." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5025.

Los locos de Valencia Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Juan Germán Schröeder

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Nieto, José [Mús.] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Lorenzo, Luis [Intérprete] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Portes, Francisco [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Leza, Marisa de [Intérprete] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Caride, José [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Schroeder Bilhère, Juan Germán, 1918-1997 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Es una obra divertida, descarada, provocadora y caliente. Huele a Mediterráneo, a la Albufera, a mejillones al vapor, a mascletá y a arroz con pollo. Está escrita, además, por un hombre al que le gustaban las mujeres. Y esto se nota, vaya si se nota.." (Adolfo Marsillach. Programa de mano.) "...debo expresar mi renovada admiración a su maestría de comediógrafo, patente en el ritmo y engranaje de las escenas conducidas con pulso seguro y brillante, la adecuada variedad de la métrica, el pródigo recurso de los apartes en un alarde técnico al servicio de los caracteres, el uso de la ironía y la justa medida de lo bufo, la agilidad de las réplicas, la aparente facilidad con que trenza y destrenza el múltiple enredo el juego locura-cordura en lances de amor y celos, al mezclar el buen juicio con la exaltación de ánimo de los personajes, hasta el punto de que casi logra confundirnos con la intención, creo yo, de que la comicidad brote de nuestra duda." (Juan Germán Schroeder. Programa de mano.)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 608.

No puede ser el guardar a una mujer Agustín Moreto; versión de José Luis Alonso de Santos

por Moreto, Agustín, 1618-1669 | Nieto, José [Mús.] | Valero, Antonio [Intérprete] | Nsue, Alfonso [Intérprete] | Morales, Rosa [Intérprete] | Montalbán, Juan Carlos, 1971- [Intérprete] | Luque, Manuel [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | Lezcano, Mercedes, 1952- [Intérprete] | Cubero, Félix [Intérprete] | Cruz, Roberto [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Molina, Josefina [Dir. Escen.] | Galán, Julio [Escen.] | Galán, Julio [Vest.] | Alonso de Santos, José Luis, 1942- [Versión] | Bergamín, Beatriz, 1967-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: ""Si el tema de las dificultades que plantea la fidelidad está siempre presente a la hora de hacer una versión de un texto dramático, en el caso de 'No puede ser...', de Moreto, se ven incrementadas por el hecho de ser uno de nuestros autores clásicos. [...] Se trata de mezclar dos tiempos, dos espacios, dos lenguajes, e inevitablemente, dos mentalidades: El, como testigo de su tiempo. Yo, como responsable del mío, y representante, de alguna forma, del legado del autor ante los espectadores actuales. La obra se asienta en el centro de un triángulo cuyos tres vértices son el amor, el honor y el humor. Detrás, la eterna lucha de los contrarios: el sentido del deber contra el sentido del placer, la tradición contra la modernidad, la norma contra la espontaneidad; hombres y mujeres se debaten, en la obra de Moreto, defendiendo o atacando estos conceptos. Los personajes de Moreto, vivos y chispeantes, no pueden evitar, a veces, entrar en el virtuosismo retórico de su tiempo, pero, en otras ocasiones, con una gracia y desparpajo inhabituales, se adentran en el terreno humano, consiguiendo momentos llenos de riqueza y actualidad." (José Luis Alonso de Santos. Programa de mano.)"
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 626.

El retrato de Dorian Gray Oscar Wilde; adaptacion de Fernando Savater

por Wilde, Oscar, 1854-1900 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Aguilar, Manuel [Intérprete] | Alonso, Esperanza [Intérprete] | Areu, David [Intérprete] | Azorín, Eloy [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Cordón, Lola [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Nieto, José [Mús.] | Ortiz, Daniel [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Ruiz, María [Dir. Escen.] | San José, Pilar [Intérprete] | Savater, Fernando, 1947- [Adap.] | Tomey, Abigail [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "...'El retrato de Dorian Gray' es una suma de todas las preocupaciones de Oscar Wilde: aquí están la belleza, el arte, la culpa, la diferencia entre apariencia y realidad..' Once gramos dicen que pesa el alma, y esos once gramos son lo que Dorian Gray entrega en paso por la eterna juventud. Lo que seguramente no espera es que la entrega será inmediata, que empezará a perder el alma en el momento mismo en que firma el trato, dando paso a un proceso de decadencia moral que revela cuál es el precio exacto: a cambio de evitar la degradación del cuerpo ha accedido a la corrupción de su espíritu...". (Martín López-Vega, Publicado en 'El Cultural' (Del Programa de mano)
"[...] 'El retrato de Dorian Gray' es una novela de extraña intensidad morbosa, que mezcla los apuntes sociales y los elementos fantásticos, y cuya fascinación ha originado numerosas adaptaciones escénicas y varias cinematográficas. [...] Fernando Savater ha realizado una versión pulcra y muy ajustada, con notable labor de poda, que se ve con agrado y conserva aceptablemente el hilo narrativo. [...]" (Juan I. García Garzón, "El esperjo del alma", ABC, 15-05-2005)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2489.

Salomé Oscar Wilde; versión de Mauro Armiño

por Wilde, Oscar, 1854-1900 | Nieto, José [Mús.] | Dieng, Abdoulaye [Intérprete] | Lahuerta, Nestor [Intérprete] | Blázquez, Francisco [Intérprete] | León, Chema [Intérprete] | Ortiz de Zárate, Óscar [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Salcedo, Millán [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Márquez, Toni [Intérprete] | Gómez, Emilio [Intérprete] | García, Alex [Intérprete] | Cruz, Domingo [Intérprete] | Sánchez, David [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Adánez, María [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Armiño, Mauro [Versión] | Ullate, Víctor, 1947- [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Tragedia brutal y refinada, 'Salomé' encarna, partiendo de la tradición evangélica y la leyenda, a la mujer fatal que desde la Lilith bíblica ha obsesionado al arte y la literatura cuando pide a su padrastro Herodes la cabeza de Juan el Bautista como premio a su baile lujurioso, Salomé convierte su nombre en metáfora de la belleza destructora, y, en manos de Oscar Wilde, en símbolo de independencia y de placer prohibido: hasta el poeta inglés, la hija de Herodías solo había obrado para satisfacer el deseo de venganza de su madre, maldecida por el profeta; Wilde es el primero en dotarla de unos sentimientos propios en los que brota, en medio de una inocencia desconcertante y una virginidad que se declara de hielo, un erotismo refinado, una lubricidad que no se detendrá siquiera con la muerte, y que extenderá su apasionamiento hasta la cabeza cortada del Bautista que recibe en una bandeja de plata". (Mauro Armiño, Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2931.

La serrana de la Vera Luis Vélez de Guevara; versión de Luis Landero

por Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644 | Nieto, José [Música] | González, Marco A [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Intérprete] | Britos, Alejandro [Intérprete] | Solas, Carolina [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Montilla, Miriam, 1969- [Intérprete] | Montesinos, José [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Villate, Víctor [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Isanta, Eva [Intérprete] | Escalada, Julio [Intérprete] | Diego, Nacho de [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Esteve, Mia [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Ruiz, María [Dirección de escena] | Castanheira, José Manuel [Escenografía] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Landero, Luis [Versión] | Artiñano, Javier [Figurinista].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] la obra es una mezcla extraña de humor y tragedia, entre lugar agreste y monte mágico, cuya heroína, mitad Diana cazadora, mitad asesina en serie, pretende 'si vive y ocasiones le ofrece la fortuna', dejar memoria de sí, un poco al ejemplo de la reina Isabel, libre del 'destino que es propio de mujer'. [...] Una obra difícil, o al menos así me lo parece, por el talento de su autor para lo grotesco y la abrupta ruptura de situaciones, que constituyen a la vez algunas de sus mejores virtudes. [...]" (María Ruiz. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2212.

Páginas

Con tecnología Koha