Su búsqueda retornó 18 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
O bufón de El rei Vicente Risco; dramaturgia de Manuel Guede Oliva

por Risco, Vicente, 1884-1963 | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Dir. Escen.] | Seara, Iago [Escen.] | Naverán, Belén [Vest.] | Veiga, Francisco [Il.] | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Dramat.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Álvarez, Rosa [Intérprete] | Barcala, María | Barreiro, Xosefa [Intérprete] | Braxe, Lino, 1962- [Intérprete] | Casas, Xan [Intérprete] | Dans, Susana [Intérprete] | Estévez, Xavier [Intérprete] | Martínez, Luísa [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Olveira 'Pico', Xosé Manuel, 1955-2013 [Intérprete] | Pazos, Andrés [Intérprete] | Ponte, Laura [Intérprete] | Río, Salvador del | Vázquez, Patricia [Intérprete] | Viéitez, Marcos.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Gallego Detalles de publicación: s.l., 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2605.

O bufón de el rey Vicente Risco; dramaturgia de Manuel Guede Oliva

por Risco, Vicente, 1884-1963 | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Dir. Escen.] | Martínez, Luisa [Intérprete] | Olveira 'Pico', Xosé Manuel, 1955-2013 [Intérprete] | Río, Salvador del | Casas, Xan [Intérprete] | Viéitez, Marcos | Vázquez, Patricia [Intérprete] | Ponte, Laura [Intérprete] | Pazos, Andrés [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Estévez, Xavier [Intérprete] | Dans, Susana [Intérprete] | Braxe, Lino, 1962- [Intérprete] | Barreiro, Xosefa [Intérprete] | Barcala, María | Álvarez, Rosa [Intérprete] | Seara, Iago [Escen.] | Naverán, Belén [Vest.] | Veiga, Francisco [Il.] | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Dramat.] | Runde, Mónica [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Gallego Detalles de publicación: s.l., 1997Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5163.

El caballero de la triste figura Tomás Marco

por Marco, Tomás | Marco, Tomás [Mús.] | Eusebio, José de [Dir. Mus.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Rodrigo, Ana [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Heras, Guillermo, 1952- | García, Alfredo [Intérprete] | Rey-Joly, María [Intérprete] | Sánchez, Emilio [Intérprete] | Suárez, María José [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: " Ópera de cámara sobre textos de Miguel de Cervantes. `El Caballero de la Triste Figura´de Tomás Marco, que compuso su libreto únicamente de palabras cervantinas, eleva en alta atalaya a la figura alegórica de La Narración. Es ella quien, a la manera del Autor Soberano que en el gran teatro del mundo reparte los papeles, hila las escenas protagonizadas por Quijote y Sancho, a modo de compendio de nuestra novela de novelas. `Marco esencializa el Quijote en su mensaje hondamente humano y, sobre todo, le dota de una música clara y convincente (El País)". ( Fuente: http://www.teatroabadia.com/es/archivo/238/el-caballero-de-la-triste-figura/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2979.

El caballero de la triste figura Tomás Marco

por Marco, Tomás | Marco, Tomás [Mús.] | García, Alfredo [Cantante] | Suárez, María José [Cantante] | Rey-Joly, María [Cantante] | Sánchez, Emilio [Cantante] | Eusebio, José de [Dir. Mus.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Rodrigo, Ana | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "'El Caballero de la Triste Figura' una apuesta marcadamente escénica y operística que el compositor Tomás Marco ha realizado basándose en el universal ' Don Quijote de la Mancha'. Está ópera de cámara sobre el inmortal texto de Miguel de Cervantes fue un encargo que la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales hizo con motivo del IV Centenario de la primera publicación de 'El Quijote' (Rosana Torres, revista Guía del Ocio)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3022.

Cabaré de caricia y puntapié

por Castrillo-Ferrer, Alberto [Dir. Escen.] | Barrantes, Carmen, 1977- [Intérprete] | Usón, Jorge [Intérprete] | Remiro, Miguel Ángel [Dir. Mus.] | Barrantes, Carmen, 1977- [Dir. Mus.] | Castrillo-Ferrer, Alberto [Escen.] | Bénard, Marie-Laure [Vest.] | Anós, Javier [Il.] | Gabriel, Carlos de [Dramat.] | Runde, Mónica [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 6086.

Las cuñadas Michel Tremblay; versión de Itziar Pascual

por Tremblay, Michel | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Berdún, Lorena [Intérprete] | Sánchez, Mari Carmen [Intérprete] | Hurtado de Ory, Teresa [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | García Lorca, Isabel, 1967- [Intérprete] | Pastor, Maite [Intérprete] | Aranburu, Karmele [Intérprete] | Pujalte, María [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Rayo, Ana [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Blake, Ivonne [Vest.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Dir. Mus.] | Pascual, Itziar, 1967- | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] sainete con música en el que el "québécois" satiriza las ansias de aparentar de las mujeres de clase media a la vez que les rinde un homenaje. Tremblay escribió en 1965 'Les belles-soeurs', una obra llena de referencias muy concretas a esa ápoca y la estrenó en 1968. Cuarenta años después, Natalia Menéndez traslada la acción a la España de los sesenta. [...]" (Juan I. García Garzón, "Sainete con música", ABC, 04-05-2008)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3851.

El curioso impertinente Guillén de Castro; versión de Yolanda Pallín

por Castro, Guillén de, 1569-1631 | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección de escena] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Ruiz Somalo, Sancho [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- | Álvarez, María [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Ojea, Ángel Luis [Dir. Mus.] | Roy i Hom, Joaquim [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Runde, Mónica [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se plantea en esta comedia, inspirada en la tragedia de Cervantes, temas como el abuso en el poder, en la amistad y en el amor, el camino del respeto, la locura de los celos; y el autor lo hace desde un conocimiento psicológico sorprendente de los personajes, se apoya en una peculiar dramaturgia que bebe del pasado e inspira siglo futuros... La riqueza de Guillén de Castro está en que nos provoca preguntas. La primera es: ¿por qué no mantener la tragedia escrita por Cervantes y querer convertirla en comedia? E inmediatamente después nacen otras. [...]" (Natalia Menéndez. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3310.

Despierta / de Ana Rayo

por Rayo, Ana [Dramaturgia] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección escénica] | Valenciano, Pilar [Ayudantía de dirección] | Barajas, Alfonso [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Marín, Mariano [Música] | Runde, Mónica [Coreografía] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Rayo, Ana [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Ana Rayo dice que se muestra en su obra mejorada de sí misma. Yo más bien siento que se desnuda ante nosotros con un texto desgarrador, divertido y comprometido. Nos detalla que a ella le hubiese gustado ser hombre de pequeña para no admitir las vejaciones e insultos por los que ha pasado. Ha transitado por terapias, trastornos alimenticios, llantos y búsquedas para atajar la estupidez humana. Ataca la hipocresía, la doble moral y siente que la liberación de la mujer es la liberación de la humanidad… Rayo nos cuenta una historia de superación de los estereotipos machistas, convertidos en errores educativos, para poder avanzar con igualdad en derechos y obligaciones. Escribe para sobrepasar una crisis existencial. La comicidad le salva porque si no se le quitan hasta las ganas de bañarse en el mar, un mar que ella ve lleno de cadáveres que intentaron llegar a las costas europeas. Me conmueven sus palabras casi como los golpes que recibió junto a su madre, coprotagonista de esta historia. Entre bromas, tacos y veras pasamos de los años cincuenta hasta nuestros días. En realidad, las bromas sirven para colarnos su dolor, su sorpresa ante un modo de educar a las mujeres en los años franquistas. Kinder Küche Kirche son las bases de la ideología nazi que fue aplicada en la última dictadura española y, como ella dice: esos eran los territorios de las mujeres: niños, cocina e iglesia. Por eso está llena de rabia, que combina con una pedagogía personal, sencilla y con cierto grado de optimismo. Consigue hacer un estremecedor homenaje a su madre y a sí misma. Víctimas de una educación injusta, inquietante y trastornada. Nos brinda su obra como un ramo de flores agredido y magullado; aunque logra que sea mordaz y bello. Recupera, desde una emocionada memoria, los archivos de los traumas y nos los lanza con claridad, harta de abusos. Ya está bien. Es justo ese "Ya está bien" lo que me implica a este montaje. Con la autora y la actriz, transitamos por las épocas con pinceladas en el vestuario, en la luz o en el sonido. Sin ahorrar dolor ni humor respiramos para seguir caminando a ritmo de tacones y de pies descalzos. Junto a ella y a unos excelentes colaboradores, nos involucramos en esta aventura para superar el daño y provocar las ganas de construir un mundo más bello, respetuoso con las mujeres"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10808LOGO.

Las dos en punto de Esther F. Carrodeguas

por Carrodeguas, Esther F, 1979- [Autoría] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección escénica] | Valenciano, Pilar [Ayudantía de dirección] | Sanz, Elisa [Escenografía, Vestuario] | Villa, Ana | Runde, Mónica [Movimiento escénico] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Valmorisco, Juanjo [Sonido] | Luna, Álvaro [Vídeoescena] | Martínez, Mona, 1968- [Intérprete] | Barrantes, Carmen, 1977- [Intérprete] | Octubre Producciones [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Las dos en punto es un ejercicio de justicia poética que se suma a otros muchos que han ido dando luz sobre la vida de las conocidas Marías de Santiago de Compostela, a las que es hora ya de ir llamando por su nombre y, sobre todo, por sus apellidos: Fandiño Ricart. Maruja y Coralia (las protagonistas de la pieza) esconden detrás de una espesa máscara de maquillaje una gran historia de crueldad. Cruel es aquel, o aquella, que hace sufrir sin sentir pena, o incluso complaciéndose. Hay, por lo tanto, una historia de placer del otro lado de la moneda de este cuento empapado de violencia institucional, ideológica, política, social, económica, machista, de género y sexual. Y la violencia, lo dice el diccionario, es un ejercicio injusto y arbitrario [generalmente ilegal] de poder o de fuerza. Nada más que añadir, Señoría. Pero la de Coralia y Maruja es también una historia de valentía: de coraje, de lucha, de irreverencia, de desobediencia -civil-, y de dignidad. En una palabra: de LIBERTAD. Una historia sobre la locura necesaria para vivir en este mundo de locos (¡y locas!). Maruja y Coralia Fandiño Ricart caminaban día tras día a las dos de la tarde siendo esa bandera arco-iris que contravenía el gris de la dictadura franquista en la capital gallega. Fueron burladas, violentadas, insultadas, silenciadas; fueron rojas, fueron putas, fueron nada. Fueron hambre. Pero nadie las pudo parar. No dejaron nunca de caminar. Y nunca es nunca: es que aún están caminando. Tras su muerte en los 80, siguieron caminando en el imaginario colectivo. Y, en 1994, César Lombera las inmortalizó -caminando- en la Alameda compostelana: así fue como las conocí. Han caminado silenciosas día y noche desde entonces y ni la Covid-19 permitió que dejaran de caminar: fueron las únicas paseantas en las desiertas calles santiaguesas. Tanto han caminado que están llegando cada vez más y más lejos, y en 2021 aparecerán en Madrid. Su terca presencia nos concede esperanza". Esther F. Carrodeguas
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10753.

Invierno bajo la mesa Roland Topor; versión de Natalia Menéndez

por Topor, Roland | Miró, Sergio [Mús.] | Luque, Francisco [Intérprete] | Berdún, Lorena [Intérprete] | Arribas, Arturo [Intérprete] | Zabálburu, Antonio [Intérprete] | Acosta, Toni [Intérprete] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Barajas, Alfonso [Escen.] | González, María [Vest.] | Menéndez, Natalia, 1967- [Versión] | Runde, Mónica [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] El teatro del absurdo irrumpió en Francia en torno a la II Guerra mundial; fue llevado más adelante por el movimiento pánico de Topor, Jodorowski, Arrabal; hoy se representa y casi parece realismo. Este 'El invierno bajo la mesa' de Roland Topor casi parece la vida real, y no es que el absurdo se haya aproximado o reducido, sino que la vida se ha hecho cada vez más absurda. Florence Michalon, joven traductora de idiomas, gana poco dinero; ha tenido que subarrendar algo de su miserable casa a un inmigrante zapatero, y ese algo es bajo su gran mesa de escritorio. [...]" (Eduardo Haro Tecglen, 'El País', 30-3-2005)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2574.

Música clásica, domingos de zarzuela en familia José Estremera; Ruperto Chapí

por Estremera, José | Chapí, Ruperto [coaut.] | Val, Augusto [Intérprete] | Sánchez, Francisco [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | Chapí, Ruperto [Mús.] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Ramos, Lorenzo [Dir. Mus.] | Soler, Cristóbal [Dir. Mus.] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Ayuste, Fernando [Il.] | Runde, Mónica [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4459.

Los nocturnos de Irma Correo

por Correa, Irma | Mira, Magüi, 1944- [Dirección de escena] | Muñoz, Jorge [Ayudante de escena] | Frédéric Chopin [Música] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Gañán, Leticia [Escenografía] | Bedoya, Jorge [Música, Intérprete] | Sanchis, Helena [Vestuario] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Muñoz, Jorge [Sonido] | Runde, Mónica [Movimiento] | Etura, Marta, 1978- [Intérprete] | estudioDedos [Escenografía] | Bitò Produccions [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: "El Nocturno se despliega súbitamente en tres oleadas, cada una más intensa que la anterior y culmina en un salto de octava que nos eleva a un clímax final". ¿Qué es un Nocturno sino la expresión musical de un orgasmo? Sobre la escena Aurora, con la poesía en sus labios, Frédéric, con la música en sus manos, y los dos con su respiración, suman sus diferentes energías, crean un encuentro sexual dilatado. Aurora −George Sand− es salvaje, atrevida, pero también delicada e insegura. Sabe que su vida abre el camino a otras mujeres. Que no someterse a nadie es la forma real de amar sin límites. Que vestirse de hombre es un reto al poder, es elegir en libertad cuándo y ante quién mostrar su cuerpo de hembra. Frédéric −Chopin− es temperamental y revolucionario, pero también tímido, sensible y enfermizo. Entrega su corazón con su música. Como lo entregó al morir y hoy parece que aún late, embriagado para siempre como estos Nocturnos, dentro de una pequeña urna de coñac. Si Aurora ha huido de un matrimonio asfixiante, Frederic ha huido de los rusos que invadían a sangre y fuego su querida Polonia. Dos luchadores contra el error y el horror reincidentes de los seres humanos. Un piano vivo en plena erupción los reúne ante nosotros para transmitirnos cada noche que la pasión y la belleza son, quizá, la única esperanza. Los nocturnos, de Irma Correa, es un torrente donde el amor fluye con dulzura, baila sin freno y llora con dolor. Marta Etura y Jorge Bedoya se desbordan encarnando a Aurora y Frédéric, dos animales de la creación, escritora y músico, dos poetas de la vida, que chocan como dos estrellas en esa nocturnidad infinita
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10950LOGO220628.

Nosferatu Francisco Nieva

por Nieva, Francisco, 1924-2016 | Balboa, Manuel [Mús.] | Soler, Juan Carlos [Intérprete] | Rubio, Juan José [Intérprete] | Rico Cantero, Juan [Intérprete] | Portoles, Hortensia [Intérprete] | Olivet, Mireia [Intérprete] | Guillem, Juanjo [Intérprete] | Ballesteros, Arturo [Intérprete] | Amador, José [Intérprete] | Solana, Bosco [Cantante] | Sardá, Ángel [Intérprete] | Vega, Gloria [Bailarín] | Vallejo, Alfonso, 1942- [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Novo, Nancho [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Morales, Resu [Intérprete] | Menéndez, Natalia, 1967- [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | García, Yolanda [Intérprete] | Andina, Marina [Intérprete] | Aguado, Álvaro [Escenógrafo] | García, Rosa [Vest.] | García, Silvia [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: "La moda de los Nosferatus se inició cuando todavía corrían los años 60, al tiempo que la del melodrama y el cine de terror. [...] Para mi representa el vampiro de Europa y lo hago portavoz de su decadencia. Nosferatur se alza como representante máximo de la 'cupiditas', la sensual concupiscencia y desenfreno de los instintos. Al fin estos son 'reprimidos' violentamente por una supuesta -y enésima- deflagración mundial, para resucitar de nuevo. A cada vuelta que da el mundo, se acaba un mundo, pero renace otro tan degradable como el anterior. Este mundo que se acaba en Nosferatu, es la vieja Europa de mis padres y mis abuelos y está llena de recuerdos del 'cabaret' y del cine mudo. [...]" (Francisco Nieva. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 964.

Tres sombreros de copa / de Miguel Mihura; dirección de Natalia Menéndez Miquel

por Mihura, Miguel, 1905-1977 [Autoría] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección] | Barajas, Alfonso [Escenografía] | Llatge, Mireia [Vestuario] | Marín, Mariano [Música, Sonido] | Runde, Mónica [Coreografía] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Allo, Óscar [Intérprete] | Álvarez, Roger [Intérprete] | Besant, María [Intérprete] | Camino, César [Intérprete] | Estévez, Lucía [Intérprete] | Fernández, Cayetano [Intérprete] | Gómez-Pando, Pablo [Intérprete] | Gutiérrez, Alba [Intérprete] | Heras, Tusti de las [Intérprete] | LLorente, Mariano [Intérprete] | Manzanares, Laia [Intérprete] | Álvarez Marín, Rocío [Intérprete] | Moya, Manuel [Intérprete] | Peña Viciana, Carmen [Intérprete] | Pizarro, Chema [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Sainz de la Maza, Fernando [Intérprete] | Sitté, Malcom T [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Se alza el telón en el María Guerrero. Fuera una primavera en pleno esplendor, cielos azules salpicados de nubes claras en la ciudad, dentro un cielo estrellado con el sonido del mar al fondo, y una enorme cama en la habitación de una adorable fonda de cara al mar, al puerto con sus tres luces blancas ( no, dos blancas y una roja ) que nos transporta a esa España provinciana, en la que todo tiene un patrón, y cada conducta unas consecuencias. Donde todo ha de ser lo que ha de ser, y donde Don Rosario acoge a sus huéspedes como si fueran sus propios hijos, ( yo quiero ser un padre para todos ). Como debe ser. ¿O no? Sin más preámbulos nos vamos a sumergir en una noche azarosa, distinta, diferente. Una noche en la que nos vamos a plantear presente, pasado y futuro sin salir de esa habitación con vistas al puerto. Y es que Dionisio, un joven apuesto , honrado y decente se hospeda en su hotel favorito de la ciudad de su novia para casarse. Al día siguiente , con Margarita, su novia de toda la vida ( ella sabe hacer unas labores muy bonitas y unas deliciosas tartas). ¿Qué ocurrirá esa noche? ¿Tendrá Dionisio la vida dirigida, aburrida y planeada que quieren para él , su novia y su futuro suegro Don Sacramento ( la niña esta muy triste ) y que él mismo anhela?. De la mano de un maravilloso texto, precursor del teatro del absurdo que cultivó en Europa figuras como Ionesco o Samuel Beckett, Miguel Mihura nos traslada a través de una habitación de hotel a situaciones divertidas, originales, grotescas a veces, absurdas, frescas, mágicas… y que nos llevan a rincones de pensamiento atemporales y totalmente contemporáneos. De la mano del teléfono, ¡ Todo un lujo a su alcance ! Natalia Menéndez, su directora, comentaba en una entrevista que esta obra es atemporal, y que tendrá vigor durante muchos años. Una realidad. Lo que nos plantea la obra es la capacidad de elección, inesperada a veces, otras veces no. La vida consiste en tomar decisiones, en elegir caminos, que a veces se salen de lo esperado. Que nos llevan a hacer malabarismos con tres sombreros de copa. Y en esos momentos, ¿ qué hacemos ?, ¿ podemos realmente elegir ? ¿ qué parámetros tomamos para ir por aquí, por allá o quedarnos en el mismo lugar ? Quería también hacer un homenaje a su padre, el gran Juanjo Menéndez, que debutó con esta obra en el papel principal de Dionisio, El gran malabarista Antonini. Mujeres barbudas, negros que siempre han sido negros, cazadores de conejos, bailarinas, el señor más rico de la provincia, Don Sacramento, y Paula, como no . Paula nos trasladan en una noche disparatada al mágico Shakespeare, y a otro sueño de una noche de verano. Con una dirección acertada, realizada también con el corazón, Natalia Menéndez nos lleva a un laberinto mágico musical, a un carrusel de idas y venidas, de ángeles y demonios, de risas y llantos hasta el amanecer. El sol marcará la decisión, la calma y el reposo. El amplio reparto de la compañía trasmite verdad y frescura desde el primer momento, desde la primera escena de Don Rosario hasta los malabarismos imposibles de Paula. Los personajes están bien definidos, son dinámicos y divertidos. El negro vive de cualquier manera, ser rico es algo que es muy bueno, las medallas son lo más. Y Paula, Paula, está triste. A pesar de todo, de ese envoltorio luminoso y desenfrenado, está triste. Mención especial nos merece la pareja protagonista : Dionisio y Paula. Paula y Dionisio. Dos personajes que se encuentran y que nos ofrecen una evolución, un cambio en sus actitudes , ( cada uno quiere lo que no tiene ) y cuando están a punto de conseguirlo… amanece. Ese juego infantil que tienen lo comparten con el espectador haciendo con nosotros figuras de arena en la playa. Un bohemio y una bailarina. Hermoso coctel. Y entre parodias a Napoleón, sombreros de copa blancos también, patatas en los bolsillos para ser decentes, bodas que se producen porque todos se casan siempre, bailes, máscaras, caretas que esconden los verdaderos sentimientos, frivolidad escondida tras la tristeza, que busca también la comodidad, lo anodino, van pasando las horas, los sueños, la vida. Y algo de eso nos queda. Todo ese absurdo también se traslada a lo absurdo de estas líneas, sin proa ni popa , sin orden ni concierto. Vayan, vayan al Guerrero, y se enterarán mejor. El absurdo en el fondo no es tan absurdo. Solo hay que escarbar un poquito para entender lo que este señor adelantado a sus tiempos y a su realidad, nos quiso transmitir. Y todo por hacer malabares con tres sombreros de copa."
Acceso en línea: Ficha Vista Teatral Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10524.
  (1 votos)
Las troyanas Eurípides; versión de Ramón Irigoyen

por Eurípides | Gas, Orestes [Mús.] | Jiménez, Luis [Intérprete] | Ycovalzeta, Anna [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Esteve, Mia [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Pavlovsky, Ángel [Intérprete] | Mac Gregor, Eduardo [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Lucena, Carles [Il.] | García, Mariano [Son.] | Irigoyen, Ramón, 1942- [Versión] | Runde, Mónica [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "Los siglos pasan, los conflictos permanecen. El tiempo nunca cesa, pero la condición humana parece no cambiar del todo, parece no aprender, no madurar; a menudo sigue emboscada persiguiendo sueños de poder, violencia y dominación; a menuda engaña para conseguir sus propósitos; a menudo... Diríase que tampoco las reglas no escritas de cualquier guerra, en cualquier rincón del mundo, en cualquier momento a lo largo de la historia han cambiado sustancialmente: el vencedor no sentirá piedad hacia el vencido; los hijos de los que sobreviva serán humillados y exterminados; no habrá respeto por los dioses de los derrotados; no habrá compasión para las mujeres del bando perdedor; la victoria será en realidad más amarga que dulce, porque las guerras no terminan del todo." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4148.

Los viejos no deben enamorarse Alfonso Rodríguez Castelao; versión de Xesús Alonso Montero

por Castelao, 1886-1950 | Martínez, Bernardo [Mús.] | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Dir. Escen.] | Simón, Antonio Francisco [Escen.] | Simón, Antonio Francisco [Il.] | Alonso Montero, Xesús, 1928- [Versión] | Runde, Mónica [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Lifante, José [Intérprete] | Pons, Mercé, 1966 | Chinarro, Fernando [Intérprete] | Segarra, Carmen [Intérprete] | Simón, Enrique [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Requena, Antonio [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Castelao, como algunos de sus compañeros de generación que decidieron llamarse Nós (Nosotros), en su titánico propósito de inventar un país llamado Galicia vislumbró las enorme posibilidades que tendría para un teatro popular gallego la aplicación de ciertas formas de estilización poética de nuestro imaginario. Algo así como aquello que él había presenciado, en el París de 1921, de la mano de Nikita Baliev y su teatro de la Chauve-Souris, pero en su tránsito finisterrano, construido con 'sustancia de la tierra y miel de tradición gallega'. [...] Posiblemente entonces, en los años veinte y treinta, las urgencias por hacer presente en la escena a un pueblo impregnado de historia y convertir el escenario en el lugar de las utopías, contribuían manifiestamente a asumir la conciencia de un grado cero escénico y dispuestas a fundar o refundar toda la historia de sus correspondientes teatros: Lorca y Valle-Inclán se atrevieron a ello en la escena española. Castelao, a su modo, también quiso afrontarlo en la gallega. Lo que vino después es otra historia. [...]" (Manuel Guede Oliva, Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca .

Los viejos no deben enamorarse Alfonso Rodríguez Castelao; versión de Xesús Alonso Montero

por Castelao, 1886-1950 | Martínez, Bernardo [Mús.] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Requena, Antonio [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Simón, Enrique [Intérprete] | Segarra, Carmen [Intérprete] | Chinarro, Fernando [Intérprete] | Pons, Mercé, 1966 | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Dir. Escen.] | Simón, Antonio Francisco [Escen.] | Simón, Antonio Francisco [Il.] | Alonso Montero, Xesús, 1928- [Versión] | Runde, Mónica [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2002Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5176.

La villana Zarzuela en tres actos Música de Amadeo Vives; Libreto de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw

por Vives, Amadeo, 1871-1932 | Gómez Martínez, Miguel Ángel [Dirección musical] | Romero Saráchaga, Federico, 1886-1976 [Libreto] | Fernández Shaw, Guillermo, 1893 - 1965 [Libreto] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Araujo, María [Figurinismo] | Boni, Nicolás [Escenografía] | Fauró, Antonio [Dirección de coro] | Runde, Mónica [Coreografía] | San Martín, César [Cantante, Intérprete] | Òdena, Àngel [Cantante, Intérprete] | Ferrández, Sandra [Cantante, Intérprete] | Martín, Milagros [Cantante, Intérprete] | Alberola, Maite [Cantante, Intérprete] | Beller Carbone, Nicola [Cantante, Intérprete] | Huerta, Daniel [Cantante] | Pardo, Francisco José [Cantante] | Fernández-Cañadas, Román [Cantante] | García, Rodrigo, 1964- [Cantante] | Lorenzo, Carlos | Múñiz, Ricardo [Cantante] | Tomé, Javier [Cantante] | Mas, Manuel [Cantante] | Amoretti, Rubén [Cantante] | Gorrotxategi, Andeka [Cantante] | León, Jorge de [Cantante] | Teatro de la Zarzuela Coro | Teatro de la Zarzuela [Producción] | Orquesta de la Comunidad de Madrid.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Zarzuela basada en el drama sobre la honra villana "Peribáñez y el Comendador de Ocaña", de Lope de Vega. A pesar de que hace ya más de treinta años que La villana no «visita» el escenario del Teatro de la Zarzuela, estamos ante uno de los títulos más emblemáticos de este recinto a lo largo del siglo XX. Ahora, por primera vez en el presente siglo y después de esas más de tres décadas de vacío, la obra vuelve a subir a estas históricas tablas, materializando así un hecho que sin duda debe ser observado como acontecimiento de primer orden. La reunión de los tres autores de este famoso título: los escritores Federico Romero y Guillermo Fernández Shaw, junto al compositor Amadeo Vives, representa lo mejor de su época -como más tarde volvió a evidenciarse con La rosa del azafrán-. La villana que ahora se presenta viaja estéticamente por los siglos, sin detenerse, envuelta en esa música en la que Vives combina con asombroso equilibrio la tradición, lo popular, y la melodía elaborada. El predominio de la alegría es una de las características que definen su composición. Y a lomos de esas notas luminosas la escena ejerce de amazona como una prolongación natural
Acceso en línea: Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9807.

Páginas

Con tecnología Koha