Su búsqueda retornó 6 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Atraco a las tres Pedro Masó; Rafael J. Salvia; versión de Blanca Suñén

por Masó, Pedro | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Álvarez, Mayte [Vest.] | Andrés, Manuel, 1930- [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Colomé, Montserrat [Coreog.] | Ferrer, Esteve [Dir. Escen.] | Galán, Guillermo [Il.] | Gil, Víctor [Intérprete] | Huertas, José Luis [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | Lanau, María [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Miramón, Iñaki [Intérprete] | Montesinos, Carlos [Escen.] | Salvia, Rafael J [coaut.] | Silva, Hugo [Intérprete] | Suñén, Blanca [Versión] | Trinidad, Ana [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "[...] 'Atraco a las tres' es una excelente versión teatral de la película que escribieron Masó, Coello y Salvia. [...] 'Atraco a las tres' es una preciosa historia de pobres luchando por su sueño. Por eso cala tan hondo en el público de hoy, porque se convierte en ascua que aviva la las llamas del sueño que late en cada espectador". (Juan Antonio Vizcaíno, "'Atraco a las tres'. ¡Qué bello es robar!", La Razón, 13-01-2002)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1979.

Bodas que fueron famosas del Pingajo y la Fandanga José María Rodríguez Méndez

por Rodríguez Méndez, José María, 1925-2009 | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Castro, Juan Antonio, 1927-1980 [Intérprete] | Vivó, Enrique [Intérprete] | Pastor, Aurora [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Caride, José | Cánovas, Avelino [Intérprete] | Bódalo, José [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1979Resumen: 'Se trata de un intento de teatro popular en sus dos vertientes: formalmente, como un espectáculo realista dividido en diversas estampas con lenguaje directo, recogido de giros y modismos populares urbanos de la época en que la acción transcurre, y con estilo de sainete esperpéntico mezclado con tonos de melodrama sentimental y connotaciones subculturales, conceptualmente, como exposición ideológica de los avatares del pueblo marginal de los aldeanos madrileños en la trágica época de pérdida colonial y la bancarrota de 1898. La leve línea argumental, inspirada en una canción popular de la Villa de Madrid, me ha servido para mostrar lo que a lo largo de toda mi obra dramática he pretendido siempre. A saber: que el pueblo bajo sea protagonista de la historia. En este caso, la historia de las bodas del soldadito español (el Pingajo) y su desgraciada novia barriobajera (la Fandanga), me sirve para demostrar una vez más cómo la juventud siempre fue abofeteada y escupida hasta desaparecer bajo el sagrado mausoleo de la historia con mayúsculas, a la que nunca tuvieron acceso los que con mayor sacrificio la soportaron.' (José M. Rodríguez Méndez. Antecrítica publicada en Egin, 26-4-1979)
Grabaciones de espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 18.

Luces de bohemia Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Laferia, Sebastián [Intérprete] | Cuadrado, Ana [Intérprete] | Navarrete, Laura [Intérprete] | Gallardo, Ayax [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Peña, Francisco [Intérprete] | Ferrer, Joan [Intérprete] | Carulla, Montserrat [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Segura, José [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Valverde, Juan Jesús [Intérprete] | Toral, Sandra [Intérprete] | Rotaeta, Félix [Intérprete] | Rodero, José María [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Moya, Ricardo | Merino, Francisco [Intérprete] | Mendy, Carlos [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Lara, María Jesús [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | García Ortega, Rosario [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fuentes, Víctor [Intérprete] | Frau, Ana [Intérprete] | Delgado, Alberto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Casares, Paco [Intérprete] | Benito, Manuel de, 1954-2017 [Intérprete] | Benavent, Enric [Intérprete] | Argudo, Julián [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: Publicada en 1924, esta obra magna de Valle-Inclán hubo de esperar hasta 1970 para estrennarse en España. La puesta en escena que se presenta en esta grabación fue en su día un gran acontecimiento y una declaración de principios por parte del director del CDN: por el autor, por su estreno en Paris, por su larga gira, por lo ambicioso del montaje... La historia de la última noche del poeta ciego por las calles de Madrid, encarnada por José María Rodero y un largo elenco de actores, tuvo en aquellos años un eco memorable. El 13 de febrero de 1984, tenía lugar en París el estreno, en el Odeon Théâtre d'Europe. La prensa se hace eco del enorme éxito de la función y del rango de "acontecimiento de la temporada" con que se vivió aquella noche, con la presencia de grandes personalidades de la cultura y de los ministros español y francés. Pese a las dificultades que entrañaba mover una producción con ese decorado y un elenco de cuarenta actores, la obra giraría por muchas ciudades agotando las localidades y haciendo necesario incluso que se proyectara en directo en una pantalla para el público que no había podido entrar a ver la función. Aquellos dieciocho meses de gira no fueron el final de la aventura. En 1987 se repone y de nuevo llega a visitar Moscú, Leningrado, México DF, Monterrey... y regresa a cerrar la temporada del Teatro María Guerrero de Madrid
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 469.

Madre Coraje y sus hijos Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Dessau, Paul [Mús.] | Gredilla, Miguel [Intérprete] | Torres, Francis [Intérprete] | Toral, Sandra [Intérprete] | Sardá, Rosa María | Santos, José Luis [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Menéndez, Ites [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Brieba, Manuel [Intérprete] | Fuentes, Emilio [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Cano, Gaspar [Intérprete] | Calahorra, Margarita [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Guerin, Eddy [Dir. Mus.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Según el director del Centro Dramático, en esta obra Bertolt Brecht describe la influencia del entorno que puede convertir a los individuos en seres mezquinos, a la vez que muestra la capacidad del ser humano de sobrevivir en un mundo hostil. Madre Coraje es una mujer que combina el amor hacia sus hijos con el enorme pragmatismo del interés comercial. Cuando un hijo muere hay que sustituirlo en el esquema de supervivencia sin lloros, sin aspavientos... [...]. Pasqual indicó 'que la III guerra mundial ya ha comenzado aunque ahora se haga a través de operaciones de bolsa o financieras. No decidí llevar a escena esta obra por ningún tipo de oportunismo, sino porque pensé que al público de hoy le podía interesar. Curiosamente Madre Coraje, en este mundo que se autodestruye, se ha convertido en un fenómeno que se hace familiar'. [...] La acción transcurre durante la Guerra de los Treinta Años. Madre Coraje deambula en un carromato - tirando siempre del carro - en compañía de sus tres hijos, una de ellos sordomuda. Vive del comercio con los soldados y sufre en sus carnes los efectos de la guerra. Pasqual asegura que ha sido fiel al texto -una traducción de Buero Vallejo utilizada en 1966 por José Tamayo- aunque ha preferido suprimir las canciones, 'porque creo que no forman parte esencial de la estructura de la obra'". (Santiago Fondevila. La Vanguardia, 21-05-1986)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 567.

Tres hombres y un destino Luis Lorente; Carlos Asorey; Eduardo Galán

por Lorente, Luis | Asorey, Carlos [coaut.] | López Vázquez, José Luis [Intérprete] | Fernán Gómez, Fernando, 1921-2007 [Intérprete] | Antuña, Eduardo [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | González, Agustín [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Dir. Escen.] | Gervolés, Anselmo [Escen.] | Gervolés, Anselmo [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Pozón, Aarón [Son.] | Galán Font, Eduardo, 1957- [coaut.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "[...] Mientras José Luis López-Vázquez encarna a José Luis Mielgo, un anciano de ponderada labia e inalterable ilusión, Manuel Aleixandre Interpreta al risueño y apacible Manuel Sanguino y Agustín González al escéptico y cascarrabias Agustín Pías. Cada uno ha interpretado muchas veces su respectivo registro, de modo que no sólo lo borda sino que establece con sus compañeros Y, sobre todo, con el público. Una entrañable complicidad. Como no podía ser menos en una obra concebida como homenaje a estos tres ases de nuestras tablas. [...]" (Almudena Guzmán, "¡Mueran las bacterias!", ABC, 13-11-2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2507.

Los veraneantes Maximo Gorki

por Gorki, Máximo, 1868-1936 | Gandolfo, Carlos [Dir. Escen.] | Sáinz, Juan [Intérprete] | Sánchez-Pascual, Cristina [Intérprete] | Mestre, Jeaninne [Intérprete] | Lucchetti, Alfred [Intérprete] | Maeztu, Miriam de [Intérprete] | Lucchetti, Alfred [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ramos, Santiago [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Pastor, Aurora [Intérprete] | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Intérprete] | Hidalgo, Concha [Intérprete] | Guijar, Paco [Intérprete] | Gálvez, Juan Antonio [Intérprete] | Fariza, Gabriel [Intérprete] | Cánovas, Avelino [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1980Resumen: "Los veraneantes - dice Carlos Gandolfo - tiene, lógicamente, varias lecturas. Se trata de un texto escrito por Gorki en 1904 [...] El interés principal, aquí y ahora, puede estribar en que es obra de mujeres, sobre cómo se debaten, exigen, piden, discuten y al fin rompen ciertas ligaduras. Todo se canaliza a través de una protagonista que, de pronto, despierta un día y recupera la palabra, puede liberarse del mundo que le rodea tan esclerotizado, tan cómodo, de esa 'inteligentsia' que tapa todo lo que les ocurre y ocurre alrededor. Este es el aspecto más destacable, puesto que, como ocurre en todo el teatro gorkiano, no hay un nudo argumental sólido, sino que él quiso escribir 'escenas de la vida de los veraneantes'. [...] A mí me interesan las obras en que el ser humano aparece. Es porque creo en un teatro de actores, donde el actor es el dueño del escenario, todo está a su servicio y no al del director." (Declaraciones de Carlos Gandolfo a Miguel Bayón, Diario 16, 14-11-1979)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 50.

Páginas

Con tecnología Koha