Su búsqueda retornó 18 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Excusas! Jordi Sánchez; Joel Joan; dramaturgia de Pep Anton Gómez

por Sánchez, Jordi | Alemány, Elisabet [Vest.] | Clot, Xavier [Il.] | Cristià, Estel [Escen.] | Glaenzel, Bárbara [Vest.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Gómez, Pep Antón, 1966- [Dir. Escen.] | Gómez, Pep Antón, 1966- [Dramat.] | Hernández, Pere [Mús.] | Joan, Joel | Labordeta, Ana [Intérprete] | Merlo, Luis [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Olivares, Mélani [Intérprete] | Polls, Alex [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2120.

Cartas cruzadas Jaime Gil de Biedma; Ángel González; José Agustín Goytisolo; Caballero Bonald; Francisco Brines; Blas Otero; Manuel Mantero; Mariano Roldán; Eladio Caballero; José Hierro; dramaturgia de José Luis Sáiz

por Gil de Biedma, Jaime | González, Ángel [coaut.] | Martínez, Mona, 1968- [Intérprete] | Sáiz, José Luis [Intérprete] | Soriano, Charo, 1928- [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Rodríguez, Antonio [Intérprete] | Goytisolo, José Agustín, 1928-1999 [coaut.] | Bonald, Caballero [coaut.] | Brines, Francisco [coaut.] | Otero, Blas [coaut.] | Mantero, Manuel [coaut.] | Roldán, Mariano [coaut.] | Caballero, Eladio [coaut.] | Hierro, José, 1922-2002 [coaut.] | Sáiz, José Luis [Dir. Escen.] | Sáiz, José Luis [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3345.

Después de la lluvia Sergi Belbel

por Belbel, Sergi, 1963- | Roig, Òscar [Mús.] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Paso Jardiel, Paloma [Intérprete] | Dicenta, Natalia [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Verdú, Maribel [Intérprete] | Larrañaga, Amparo [Intérprete] | Merlo, Luis, 1966- [Intérprete] | Belbel, Sergi, 1963- [Dir. Escen.] | Garay, Ana [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1131.

La hermana pequeña Carmen Martín Gaite

por Martín Gaite, Carmen | García Moreno, Ángel [Dir. Escen.] | Liné, Helga [Intérprete] | Zarzo, David [Intérprete] | Resino, Andrés [Intérprete] | Maza, Carmen de la [Intérprete] | Marzoa, Ana [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Alonso, Pedro [Intérprete] | Cortés, Antonio [Escen.] | Rodríguez, José Luis [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2000Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Laberinto de cristal Alfonso Plou Escola

por Plou, Alfonso, 1964- | Anós, Mariano, 1945- [Dir. Escen.] | Herreros, Nuria [Intérprete] | Rebollo, Pedro [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 641.

Marat-Sade Peter Weiss

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Martin Majewski, Hans [Mús.] | Martin, Larry [Intérprete] | Llorente, Esther [Intérprete] | Amerise, José María [Intérprete] | Abad, Carlos Alberto | Perdikidis, Denise [Cantante] | García, Toni [Intérprete] | Cales, Doris [intérprete] | Cerdá, Emilio [Intérprete] | Elizalde, Ángela [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Maravilla, Alberto [Intérprete ] | García, Enrique [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | Gay, Eusebio [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Leal, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] ¿Se trata de una obra política? Weiss dice que es una obra marxista y sobre eso se ha hablado mucho. Desde luego, no es polémica, en el sentido de que no demuestra nada ni deduce una moraleja. Desde luego, su estructura prismática es tal que no hay que buscar el resumen del sentido en su última frase. El sentido de la obra es la obra misma, y no puede traducirse en una simple consigna. La obra está decididamente a favor del cambio revolucionario, pero tiene dolorosa conciencia de todos los elementos de una situación humana violenta y los presenta al público en forma de problema doloroso. 'De lo que se trata / Es de ascender tirando de nuestros propios cabellos / Devolvernos completamente del revés / Y verlo todo con ojos nuevos'-Marat. ¿Cómo?, quizá pregunte alguno. Weiss, sensatamente, se niega a decírnoslo. Nos obliga a poner en relación contrarios y a afrontar contradicciones. No nos ilustra. Busca el significado en lugar de definirlo y devuelve la responsabilidad de encontrar respuestas a quien realmente corresponde. Lejos del dramaturgo y dentro de nosotros mismos." (Peter Brook. Programa de mano, 1964)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 998.

El mercader de Venecia William Shakespeare; versión de Vicente Molina Foix

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Oughassal, Said [Intérprete] | Martín, Oswaldo [Intérprete] | Javier de Pablo, Francisco [Intérprete] | Clemente, José [Intérprete] | Santacreu, Dora [Intérprete] | Ormaetxe, Josu [Intérprete] | Naranjo, Alejandro [Cantante] | Moya, Blas [Intérprete] | Goda, Alfonso | Ana Belén [Intérprete] | Villate, Víctor | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Martínez, César [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Boussou, Said [Intérprete] | Boldoba, Maruja [Intérprete] | Barrios, Sergio [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Leal, Francisco [Escen.] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Leal, Francisco [Il.] | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La contención de Shylock es una autolimitación de lenguajes. Todo lo que significa exceso -de palabra, de gasto, de fiesta, de generosidad- es para Shylock anatema, figurando él como prototipo de una moral ascética, restrictiva, raíz y molde del capitalismo calvinista y luterano que la Inglaterra expansionista del siglo XVII empezaba ya a encarnar. Recelo ante la pérdida de tiempo a través de la vida social y la conversación ociosa, desdén por el lujo, el sueño excesivo, la contemplación inactiva, el desenfreno de los espectáculos, y una alta consideración del ahorro y de la capacidad generadora del dinero son precisamente algunos de los rasgos centrales que Max Weber delineó en su clásico estudio sobre 'La ética protestante y el espíritu del capitalismo', y que sin esfuerzo encontramos en Shylock. Un Shylock que siempre vemos, en su grandeza y en su malignidad, en tanto personaje de un tiempo 'anterior', más estricto y quizá, más equilibrado, como si Shakespeare, a quien sería difícil tildar de puritano, admirarse en su propia criatura la firmeza del legalista, la ciega creencia en el poder de las Escrituras -de todas las escrituras-, frente al espíritu 'moderno', mundano, locuaz, despilfarrador pero convincente, de Porcia y sus figuras de ficción, de dicción. [...]" (Vicente Molina Foix. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 920.

Noviembre David Mamet; versión de José Pascual

por Mamet, David, 1947- | Alcaide, Jesús [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Lodosa, Cipriano [Intérprete] | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Pascual, José, 1964- [Versión] | Poison, Rodrigo | Ramos, Felipe [Il.] | Ramos, Santiago [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Estados Unidos: año electoral. Se acerca el momento decisivo y un presidente que ha llegado a las más altas cotas de incompetencia tiene, a una semana de las elecciones, muy pocas posibilidades de ser reelegido. He aquí el punto de partida de 'Noviembre', sátira política en la que su autor, David Mamet, lleva muchos de sus temas habituales hasta un sarcasmo feroz, alejado del realismo dramático que tan acertadamente practicó en muchas de sus obras anteriores. [...] El autor nos presenta así al 'Líder del mundo libre', entregado a la tarea de pergeñar embustes tan delirantes como peligros, puede empezar una guerra nuclear sin apenas darse cuenta o manipular la historia del país en beneficio propio, es también el lugar del aislamiento y la paranoia: el ámbito más frágil (pues el que lo ocupa se siente amenazado por todo lo que le rodea) y a la vez el más dañino (nada ni nadie pasar por allí sin verse corrompido, sin "enfermar" de alguna manera). [...]". (José Pasual, Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4444.

La orestiada Esquilo; versión de Álvaro del Amo

por Esquilo | Díaz, Mariano [Mús.] | Aguirre, Olalla [Intérprete] | Ormaeche, Josu [Intérprete] | Cales, Doris [Intérprete] | Robles, Yolanda [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Merino, Mayte [Intérprete] | Vega, Gloria [Bailarín] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Perdikidis, Denise | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Mejuto, Andrés [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | García, Antonia | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Díez, Mar [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Amador, Charo [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Pozo, Jesús del [Vest.] | Amo, Álvaro del, 1942- | Taraborrelli, Arnold [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: "Esquilo dividió su Orestiada en tres partes: Agamenón, Coéforas y Euménides. Para nosotros: Pasado, Presente y Futuro. Por ello, hemos utilizado tres tratamientos diferentes: para Agamenón el peoo específico de la historia, la profundidad del pensamiento filosófico. Para Coéforas: la acción, la lucha, la sangre joven que se debate entre el deber y el querer, entre lo obligado y lo deseado. Para Euménides el mundo interior, lo onírico, el posible el resultado de esa lucha. Y al final el pacto. La aceptación. El famoso coro griego, dividido por Esquilo en: Coro de Ancianos, Coro de Esclavas y Coro de Erinias está presente toda la obra. [...] En nuestro Agamenón la expresión del pensamiento se comunica a través de personajes claramente diferenciados que son partes de un todo. Nuestro segundo coro de mujeres que han perdido su identidad, que han sacrificado su individualidad en un objetivo común y se expresan casi colectivamente. Y para la expresión onírica, metafísica del tercero, hemos utilizado la música, el canto como intento de acercamiento a la musicalidad del antiguo coro griego y al mismo tiempo a la expresión musical de nuestros días. Un espacio de hoy, con vestuario y música de hoy para unas palabras escritas hace más de dos mil años que desgraciadamente tienen más vigencia que nunca." (José Carlos Plaza. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 710.

Pluto Aristófanes; version de Emilio Hernández

por Aristófanes, 450 a. C.-385 a. C | Fernández, Cayetano [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Otegui, Sergio [Intérprete] | Celaya, Santi [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Gurruchaga, Javier [Intérprete] | Perdikidis, Denise [Coreog.] | Hernández, Emilio [Version] | Guerra, José Manuel [Il.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Mira, Magüi [Escen.] | Rasa, Marco [Dir. Mus.] | Mira, Magüi [Dir. Escen.] | Gurruchaga, Javier [Mús.] | Rasa, Marco [Mús.] | Teatro Romano.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Pluto, el dios del dinero, va cantando ciego por las calles. Está triste porque no sabe a quién se da. Quisiera repartirse con justicia entre toda la gente honesta... Los que no lo tienen lo reclaman, y los que ya lo tienen no lo quieren soltar. Pero Crémilo, un agricultor arruinado, le devuelve la vista. Y empieza la fiesta. Un sueño para unos, una pesadilla para otros... Pluto, es la historia de una utopía, del sueño del reparto justo de la riqueza, del dinero, es decir de Pluto. Ahí es nada. Ya le preocupaba a Aristófanes en el siglo IV antes de Cristo. Le preocupaba en un país mediterráneo donde la democracia perdía pie. Donde la corrupción de sus políticos era alta, alto el nivel de pobreza y baja, muy baja, la posibilidad de conseguir al menos un plato de lentejas. Donde algunos ciudadanos se hacían esclavos para trabajar y así poder comer... Atenas hace ahora 25 siglos. Aristófanes no es nuestro contemporáneo, nosotros somos ahora contemporáneos de Aristófanes. Si el humor nos democratiza porque la risa sana nos hace perder el sacrosanto respeto a los dogmas sociales, Pluto es humor del bueno porque además nos hace reflexionar. Un humor ácido, satírico, deslenguado, que nos invita a la fiesta. A la fiesta de la utopía. Una fiesta donde la pobreza esté erradicada y la riqueza, es decir Pluto, lejos de abusos, de exclusiones, de trampas, de mentiras... ¿Se imaginan?". (Magüi Mira, Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9451.

Así que pasen cinco años Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Barcelona, Isidor [Intérprete] | Benet, José Luís [Intérprete] | Castro, José Carlos [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Garbisu, Gabriel [Interpr.] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Licas [Intérprete] | Loma, Perpe [Intérprete] | Marcos, Cristina [Intérprete] | Marín, Ismael [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Mayenco, José Antonio [Intérprete] | Molina, Miguel [Intérprete] | Montes, Milena [Intérprete] | Morente, Enrique [Mús.] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Rojas, Rafael [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Valle, Begoña del [Intérprete] | Vargas, Manuela | Vega, Pastora [Intérprete] | Vial, Macarena [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 667.

Querida Matilde Israel Horivitz; adaptacion de Juan Luis Iborra; adaptacion de Antonio Albert

por Horivitz, Israel | San José, David, 1976- [Mús.] | Freire, Daniel, 1962- [Intérprete] | Herrera, Lola [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Iborra, Juan Luis, 1959- [Dir. Escen.] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Milán, Miguel Ángel [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Iborra, Juan Luis, 1959- [Adap.] | Albert, Antonio [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8416.

La soledad del guardaespaldas Javier Maqua

por Maqua, Javier, 1945- | Mendo, Luís [Mús.] | Mingell, Josep [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Intérprete] | Hernández, Pedro Pablo [Escen.] | Heras, Guillermo, 1952- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "Es una comedia sobre actitudes cotidianas de tres seres humanos que se han formado en los últimos años de la historia española. Es una visión pesimista de los vapores de la transición política, pero sobre todo es una obra que habla de nuestras limitaciones, de nuestras esquemáticas visiones de los buenos y los malos, las derechas y las izquierdas, lo heroico y lo trivial. Y también es una obra que habla sobre ciertas clases de locura: la esquizofrenia y neurosis cotidianas. De esto también tratan muchas películas de Lubitsch, Hiichcock, Hawks, Wilder... Nosotros no vivimos en USA o en cierta Europa, nuestra tradición es otra y nuestros referentes culturales, mucho más eruditos o cutres, según el comentarista de turno. [...] Ya sé que esto no es Hollywood y, por tanto, la acidez de nuestra comedia será más cercana y espero que reconocible. Esta es una propuesta de juego teatral, no hay segundas lecturas, todo está a la vista y cualquier parecido con personajes reales tal vez no sea mera coincidencia." (Guillermo Heras. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 615.

Terror y miseria del III Reich Bertolt Brecht; versión de Miguel Sáenz

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Rodrigo, Marta [Cantante] | Ortega, Julián [Intérprete] | Hermoso, Miguel [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Marzoa, Ana [Intérprete] | Schubiger, Christoph [Escen.] | Francesch, Pere [Vest.] | Sáenz, Miquel [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Las variaciones sobre el terror y la miseria del Reich número tres no sólo no han perdido vigencia ni actualidad por la sucesiva presencia numérica de la misma barbarie con otros nombres de pila, sino que la exactitud de sus fechas de referencia resuenan con la insistencia de los problemas sin resolver. La bestia continúa parda en muchos frentes repartiendo con generosidad terror y miseria. La forma teatral sigue deudora de la libertad de invención de Bertolt Brecht, que sintetizó la visión de conjunto en un caleidoscopio de fragmentos con algo de piedrecillas puntiagudas y algo de puntos de luz, para conseguir arañar la calma del espectador, confundiendo el placer con la lucidez y la congoja." (Álvaro del Amo. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1077.

Top girls Caryl Churchill

por Churchill, Caryl [1938-] | Rodríguez, Juanfra [Dirección de Escena] | Blas Brunel, Alicia [Escenografía] | Valero, Guadalupe [Vestuario] | Ruiz, Ángel, 1970- [Adaptación musical] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Rech, Rouven [Vídeo] | Castillo, María [Intérprete] | Chiu, Huichi [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: "Top Girls fue estrenada en 1982 en Londres. El éxito fue inmediato, trasladando la producción ese mismo año a Nueva York. En cambio, la creación artística de Caryl Churchill es conocida por pocas personas en nuestro país, a pesar de ser una de las autoras británicas más representadas en otras naciones, atrayendo a crítica y público por su continua experimentación estilística. Caryl Churchill nos invita a escuchar a dieciséis mujeres, cada una con sus antecedentes históricos, sociales, culturales, políticos, religiosos, y con sus diversos ámbitos de opresión. Es una pieza que desconcierta, que nos produce perplejidad, repleta de contradicciones. Churchill, con su mirada feminista y socialista, no exenta de ironía y humor, cuestiona la actitud de algunas mujeres que han conseguido el poder absoluto, o relativo, y que imitan la conducta patriarcal en la ejecución de ese poder. Diversos ensayos teóricos sobre Top Girls coinciden en que la obra produce "extenso placer". Disfrutemos pues de la perplejidad, y de las contradicciones". Juanfra Rodríguez (Web CDN)
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10319.

Tragicomedia de don Cristóbal y la señá Rosita Federico García Lorca ; El retablillo de Don Cristóbal

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Engel, María Luisa [Vest.] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Durán, Eva [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Mántaras, Alicia P [Coreog.] | Mántaras, Alicia P [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Montoya, Celia [Intérprete] | Ochandiano, Amelia | Ochandiano, Amelia [Intérprete] | Olmos, Luis, 1952- [Bailarín] | Olmos, Luis, 1952- [Dir. Escen.] | Otegui, Sergio [Intérprete] | Pardo, Jesús [Mus.] | Pardo, Jorge [Mús.] | San Román, Gadea, 1973- [Coreog.] | San Román, Gadea, 1973- [Intérprete] | Serrano, Mariano [Intérprete] | Spinelli, Sergio [Il.] | Tristancho, Chus [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "Teatro de la Danza, coincidiendo con el centenario de nuestro gran poeta, presentas las obras 'Tragicomedia de Don Cristóbal y la señá Rosita', y 'El retablillo de don Cristóbal'. Estas dos deliciosas piezas escritas con tanto cariño y envueltas de gran calidez y colorido, están dirigidas a cautivar la atención de todos los públicos. Lorca sabe como nadie despertar la ingenuidad y la sencillez de quienes las contemplan. En la primera, 'Tragicomedia de Don Cristóbal y la Señá Rosita', se desarrolla el argumento de una tradicional y fantástica historia popular (...). En la segunda, 'El retablillo de Don Cristóbal', el lenguaje se torna más crudo, descarnado e incluso procaz". (Luis Olmos y Amelia Ochandiano. Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1307.

El visitante Eric-Emmanuel Schmitt; versión de Juan José Arteche

por Schmitt, Eric-Emmanuel | García Moreno, Ángel [Dir. Escen.] | Ruymán, Jesús, 1956- [Intérprete] | Merlo, Luis, 1966- [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Galiana, Manuel [Intérprete] | Cortés, Antonio [Escen.] | Arteche, Juan José de [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1254.

XXIV Maratón de monólogos de la AAT

por Asociación de Autoras y Autores de Teatro. AAT [Autoría] | Gimeno, Esther [Presentadora] | Albiol, Francesc [Intérprete] | Barroso, Maica [Intérprete] | Cobo, Yohana [Intérprete] | Hurtado de Ory, Teresa [Intérprete] | Isla, Inma [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Martín, Ángeles [Intérprete] | Martínez, Fele [Intérprete] | Mayordomo, Carmen [Intérprete] | N´dongo, Vicenta [Intérprete] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Saché, Sara [Intérprete] | Viyuela, Pepe, 1963- [Intérprete] | Zabálburu, Antonio [Intérprete] | Asociación de Autoras y Autores de Teatro. AAT [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Buenas tardes y bienvenidos a la XXIV edición del Maratón de Monólogos de la AAT, que este año, celebramos con el apoyo del INAEM, del Consejo Territorial de Fundación SGAE y también de Pentación, lo que hace posible que estemos en este Teatro. La carrera conocida como Maratón requiere de quienes participan en ella constancia, esfuerzo y, sobre todo, mucha resistencia para recorrer sus 42 kilómetros. Algo parecido necesitan quienes se dedican al oficio de la escritura teatral y dedican a ello toda una vida. Y, a pesar de las dificultades del oficio, son muchos quienes año a tras año se incorporan a él, deseosos de mostrar su visión de la vida y su amor por la escritura. Somos 368 los autores y autoras que componemos nuestra Asociación. 368 voces, 368 formas de hacer, 368 pares de ojos y oídos mirando y escuchando dentro y fuera de cada uno; 368 conciencias preguntándose por qué las cosas son así y no de otra manera y tratando de mostrar a los demás su visión de la realidad a través del arte, y de la poseía dramática. Algunas de esas voces, de esas visiones, se muestran hoy aquí; los 15 monólogos que hoy van a ver y escuchar les servirán para conocer otras tantas formas de hacer y de contar. Esperamos que la experiencia resulte apasionante y enriquecedora. Y que, sobre todo, les sirva para conocer a los que somos sus autores y autoras, los que escribimos para ustedes. Ustedes nos inspiran y a ustedes le ofrecemos el fruto de esa inspiración. Gracias por acompañarnos una vez más. Disfruten de la experiencia. Señoras, señores… el Maratón va a comenzar"
Acceso en línea: Ficha Asociación de Autoras y Autores de Teatro. AAT Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10564.

Páginas

Con tecnología Koha