Su búsqueda retornó 17 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Doña Rosita, anotada. Versión de Pablo Remón a partir de 'Doña Rosita, la soltera' de Federico García Lorca

por Remón, Pablo, 1977- | Remón, Pablo, 1977- [Dirección de escena, Versión] | García Lorca, Federico, 1898-1936. Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores [Texto Original] | Boromello, Mónica [Escenografía] | López Cobos, Ana [Vestuario] | Castellano, Paula [Vestuario] | Picazo, David [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Orazi, Fernanda [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Alarcón, Raquel [Ayudante de dirección] | La Abducción Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: INAEM Madrid 2019Resumen: el montaje de Remón es una versión libre, una versión anotada, como reza el título, una destilación en la que el director carga las tintas precisamente sobre ese tiempo suspendido y ese aroma de España de provincias a la hora de la siesta, esa España mesetaria que tan bien conoce. «Es una especie de cara B de las tragedias lorquianas canónicas, donde el antagonista es el tiempo, donde se ve cómo el tiempo va arrasando un poco los ideales de juventud». Otra de las características de esta tentativa está en la reducción de personajes y en la interpretación de varios de ellos por parte de los únicos cuatro actores que habrá. Rosita será Fernanda Orazi. Enfrente, todos los personajes masculinos de la obra serán interpretados por Francesco Carril, circunstancia que enrarece –para bien– el montaje, ya que siendo Carril el novio, un personaje que apenas aparece en el original, estará presente prácticamente toda la obra en el cuerpo de otros hombres. Remón ha encontrado un hilo profundo en común con Lorca, ya que el poeta escribió sobre una España de finales del siglo XIX, la España de su niñez, y a Remón este aire provinciano le conecta con su propia infancia. Ese costumbrismo llevado al extremo, esa especie de comedia dramática, puede parecer tan chejoviana como pinteriana, reflejo de que Lorca es un puente perfecto entre el autor de Tío Vania y Pinter. (web Teatros del Canal)
Acceso en línea: Ficha técnica y recursos Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10366.

Antígona texto Sófocles ; Dirección y versión Miguel del Arco

por Sófocles | Álvarez, Silvia [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Dir. Escen.] | Cremonte, Ángela [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | Marín, Santi [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Mingo, Enrique [Son.] | Moreno, Eduardo [Escen.] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Ruz, Antonio [Coreog.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Suárea, Cristóbal [Intérprete] | Vicente, Sandra [Son.] | Vila, Arnau [Mús.] | Llorens, Juanjo [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Creonte y Antígona. Tío y sobrina. Una muchacha enfrentada a máxima representación del estado. Un momento de desequilibrio en el que un ser humano "debe aferrarse de la manera más estrecha a si mismo", atenerse a su identidad con la máxima firmeza. - Miguel del Arco Teatro de la Ciudad supone la unión de Alfredo Sanzol, Andrés Lima y Miguel del Arco en un nuevo proyecto concebido como una apuesta por la investigación, reflexión, creación, producción y exhibición del teatro contemporáneo." (Programa de Antígona)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9492.

El arrogante español Félix Lope de Vega Carpio; versión de Guillermo Heras; versión de Fernando Domenech

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Toucedo, Diego [Intérprete] | Guevara, Elena [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Vime, Delia [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Nagore, Rubén [Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete] | Matienzo, José Luis [Intérprete] | Martín, Inge, 1975- [Intérprete] | Aparicio, Enrique [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Rodrigo, Teresa [Vest.] | Fuente, Juanjo de la [Il.] | Doménech, Fernando, 1951- [Versión] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Luzmán es un auténtico pícaro, un español que vive en Roma de su extraordinaria labia y de su habilidad como escritor. De su faltriquera salen los sonetos y los romances con que se gana a los hombres y, sobre todo, a las mujeres, que rendidas por las palabras del gallardo español, le dan cuanto les pide, ropas, dinero y por supuesto su persona. Un mundo de picardía, de sensualidad franca, traspasado por un mundo incontenible alegría, un sentido del humor que roza lo grotesco y una despreocupación absoluta por el problema del honor son características de la comedias de la primera época de Lope de Vega, donde abundan los enredos, las escenas descaradas y un erotismo nada velado". ( Fuente: http://www.madridteatro.net/index.php?option=com_content&view=article&id=507:el-arrogante-espanol&catid=63:informacion&Itemid=18)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3303.

Avaricia, lujuria y muerte Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Rikarte, Iñaki [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Zamora, Ana [Dir. Escen.] | Lecat, Jean Guy [Escen.] | Giménez, Ikerme [Vest.] | Faura, Albert [Il.] | Cobo, Luis Miguel [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Tres directores de escena: Ana Zamora, Alfredo Sanzol y Salva Bolta, dirigen tres de las piezas del 'Retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte', de Ramón María del Valle-Inclán: 'Ligazón', 'La cabeza del Bautista' y 'La rosa de papel'. Estas obras cortas estrenadas por Valle-Inclán en los años veinte corresponden cronológicamente con la época de los «esperpentos», aunque su autor no las calificó como tales. Situadas en la más pura tradición de la sátira, tratan humorísticamente temas trascendentes desde un punto de vista inusitado y encierran un ataque general y despiadado contra toda una concepción del mundo. Incomprendidas en su momento por público y crítica, viajan hasta nosotros de la mano de tres jóvenes directores que nos ofrecerán su personal mirada de estos espejos de lo irracional del alma humana". (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (4) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5048.

El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de José Hierro

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Nieto, José [Mús.] | Frías, José [Intérprete] | Pinela, Joseba [Intérprete] | Martín, Eloísa [Intérprete] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Lombana, Luis Carlos de la [Intérprete] | Romero, Cristina [Intérprete] | Mencía, Manuel [Intérprete] | Jávega, Sonia [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Alonso, Alba [Intérprete] | Vivas, Rosa [Intérprete] | Román, Eva [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Obregón, Adolfo [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Churruca, Francisco [Intérprete] | Callejo, Luis [Intérprete] | Villate, Víctor | Ramos, Ángel [Intérprete] | Torres, Rafael [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Munárriz, Miguel [Intérprete] | Juaniz, Marta | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Mora, Javier | Otegui, Juan José [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Nieto, José [Son.] | Hierro, José, 1922-2002 [Versión] | Segovia, Manuel [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En la obra de Tirso, don Juan no aparece como un enamorado sino como un burlador. Al burlar -engañar- a las mujeres, don Juan burla también, al concepto del honor, a todo un orden social. Al atreverse a convidar a un difunto, se atreve don Juan con los muertos, con la otra vida, con el sentido cristiano de la trascendencia... Uniendo las dos cosas, don Juan posee el atractivo de un auténtico transgresor. Nos ofrece Tirso un drama teológico, comparable a su otra obra maestra. 'El condenado por desconfiado'. Su tesis se concreta en la frase con que responde don Juan a los que le amonestan: 'Tan largo me lo fiáis' (Esta frase sube a título de la obra, en otra versión, quizá anterior, escrita por el propio Tirso). Cuando llega el momento de la muerte, don Juan no tiene tiempo de arrepentirse. [...]" (Andrés Amorós. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2078.

Comedia llamada metamorfosea Joaquín Romero de Cepeda; versión de Yolanda Pallín; versión de Eduardo Vasco

por Romero de Cepeda, Joaquín | Lázaro, Alicia [Música, Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Fresno, Alba [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Zamora, Ana [Dirección de escena] | Massó, José Luis [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Vasco, Eduardo [Versión] | Guisado, Marta [Coreografía].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "Cuenta la tradición que unos viajeros gascones portaban sobre su yegua ciega una figura de un Cristo crucificado. A su paso por Segovia, ante la puerta de la iglesia de San Justo, la yegua murió de forma repentina y, desde entonces, la figura reposa en esa iglesia. La imagen del Cristo de los Gascones es una escultura románica de madera policromada, con brazos articulados. Es muy posible que esta figura fuera construida expresamente para ser utilizada en una ceremonia litúrgica sobre la Pasión. La versión que dirige Ana Zamora es una recreación libre, que reinterpreta aquella ceremonia desde el eclecticismo, para reformular preguntas universales. Esta obra supone un viaje al final de la Edad Media para transitar un microcosmos construido a base de símbolos, figuras alegóricas y metáforas." (Navarra.es, 24-07-2007)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1906.

El cuerdo loco Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Carlos Aladro y Azucena López Cobos;

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Artero, Juan Manuel [Mús.] | Fernández, Quique [Intérprete] | García, Álex | Márquez, Toni [Intérprete] | Gómez, Emilio [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Segura, Beatriz [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Aladro, Carlos, 1970- [Dir. Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Artero, Juan Manuel [Son.] | Aladro, Carlos, 1970- [Versión] | Aladro, Carlos, 1970- [Dramat.] | López Cobo, Azucena [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "El cuerdo loco es otro Lope desconocido, pero que nos permite explorar y reivindicar al Fénix más político y social, y al mismo tiempo un texto plagado de interesantes elementos, especialmente aquellos que tienen un innegable paralelismo con el Hamlet de Shakespeare, y con una acción escabrosa y sanguinaria, donde todos los personajes se dejan llevar de sus pasiones, convirtiendo la traición y hasta el asesinato en su moneda de cambio. La corte de Albania deviene una especie de espacio bárbaro e incivilizado donde los hombres son bestias pasionales que ansían el poder a cualquier precio." (Programa)
"La escritura de la obra se fecha en torno a 1602, y la acción transcurre en una ficticia corte de Albania, en la que recientemente ha muerto el Rey Filipo. Su hijo, el Príncipe Antonio, corteja a Lucinda, hermana de su amigo el Conde Próspero, quien los sorprende en su propia casa al volver de madrugada. Para poder seguir viendo a Lucinda, Antonio envía a Próspero en calidad de General de los Ejércitos a enfrentarse con el Bajá Otomano que amenaza el Reino. Pero de esa forma enerva al Duque Dinardo, que ostentaba el cargo anteriormente, y quien a su vez está intentando seducir a Rosania, la joven madrastra del Príncipe, con objeto de hacerse con el poder. Para deshacerse de Antonio, Rosania y el Duque deciden darle un veneno que lo vuelva loco..." (Fuente: Festival de Almagro 2008)
Acceso en línea: Festival de Almagro 2008 Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4066.

La fuerza lastimosa Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1884.

La función por hacer Luigi Pirandelo; versión de Miguel de Arco; versión de Aitor Tejada

por Pirandello, Luigi | Arco, Miguel del, 1965- [Dir. Escen.] | Arco, Miguel del, 1965- [Versión] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Lennie, Bárbara [Intérprete] | Llorens, Juan José [Il.] | Montilla, Miriam, 1969- [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Suárez, Cristóbal [Intérprete] | Tejada, Aitor [Versión] | Vicente, Sandra [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] En 'La función por hacer', libremente inspirada en 'Seis personajes en busca de autor', los protagonistas de la obra de Pirandello irrumpen en la representación de un montaje actual y reclaman con vehemencia su derecho a contar su historia real, para ellos, mucho más interesante que la ficción de nuestros escenarios. Teatro sin escenografía, a apenas un palmo de distancia del público, de forma que la verdad de los personajes se confunde con la interpretación de los actores. Comienza una función más en un teatro cualquiera. [...]". (teatrokamikaze.com)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4964.

El hombre almohada / de Martín McDonagh; adaptación y dirección de David Serrano

por McDonagh, Martin, 1970- [Autoría] | Serrano, David [Adaptación, Dirección escénica] | Redondo, Nacho [Ayudantía de dirección] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Pinillos, Yaiza [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Diego Luque, Carla [Movimiento escénico] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Valenzuela, Emilio [Audiovisuales] | Cuesta, Belén [Intérprete] | Gómez, Ricardo [Intérprete] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Producciones ABU [Producción] | Milonga Producciones [Producción] | Anexa [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Katurian, una escritora de relatos cortos en los que se describen malos tratos hacia menores, es arrestada por la policía de un estado totalitario. Su crimen no es la subversión política como sospechamos al principio. Sino que sus historias se parecen sospechosamente a una serie de crímenes que se han sucedido en los últimos tiempos. Aunque Katurian jura que es inocente, se entera de que su hermano Michael, que tiene un retraso mental, ha cometido los crímenes. En la obra se entremezcla la historia de Katurian con la recreación de algunos de sus relatos, destacando El escritor y el hermano del escritor, en la que se relata cómo el protagonista adquirió su retorcida imaginación escuchando los lamentos de su hermano cuando, siendo niño, era torturado por sus padres. El problema al que se enfrenta Katurian es si debe sacrificar su propia vida y la de su hermano para garantizar la conservación de sus obras"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10812LOGO.

Misántropo Molière; versión de Miguel de Arco

por Molière, 1622-1673 | Arco, Miguel del, 1965- [Dir. Escen.] | Arco, Miguel del, 1965- [Versión] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Ferrer, Carlota [Coreog.] | Lennie, Bárbara [Intérprete] | Llorens, Juan José [Il.] | López, Ana [Vest.] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Montilla, Miriam, 1969- [Intérprete] | Moreno, Eduardo [Escen.] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Suárez, Cristóbal [Intérprete] | Vicente, Sandra [Son.] | Vila, Arnau [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: ¿Qué es la verdad? ¿Es rentable la verdad? ¿Merece la pena buscarla cuando su esencia áspera y dura puede desbaratar nuestra imperiosa necesidad de confort y placer? ¿Sigue siendo verdad una verdad fabulada aunque se haya asumido como la verdad, y nada más que la verdad? Tras el éxito de 'La función por hacer' y de 'Veraneantes', Kamikaze Producciones sube a los escenarios este 'Misántropo' de Molière en que los personajes son reflejos de hombres y mujeres del siglo XXI. Una puesta en escena contemporánea y ácida, en el que el humor y el ritmo vertiginoso descubren la profundidad del clásico, la huella atemporal de esos interrogantes incómodos sobre la verdad, la ausencia de verdad y sus consecuencias
Un callejón oscuro. El rumor de la música, el eco vibrante, eléctrico y bullicioso de los cuerpos que bailan, las manos que brindan, las miradas que juzgan, las lenguas que murmuran. Ellos y ellas. Enredados en amores y miedos, en vanidades y euforias. Él, un hombre solo. Alcestes, el protagonista de 'Misántropo', anhela vivir en la verdad. Quiere ser honesto y sincero y que los demás lo sean con él. Pero sus contradicciones y su incapacidad para encontrar el término medio que le permita vivir le llevan a retirarse al desierto por el que clama desde la primera conversación con su amigo Filinto. Alcestes pone en peligro su integridad por defender la verdad. Porque no se acomoda a la ficción imperante y porque está dispuesto a perderlo todo en defensa de lo que cree
Acceso en línea: Web del Teatro Español | Web de Kamikaze Producciones Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9241.

Noche de reyes William Shakespeare; versión de Ángel García Sánchez; versión de Denis Rafter

por Shakespeare, William | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Muñoz, Pedro [Escen.] | Rafter, Denis [Escen.] | Salaberri, Gabriela [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | García Sánchez, Ángel [Versión] | Rafter, Denis [Versión] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Cano, Patricia Ortega [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Lozano, Pilar Gómez [Intérprete] | Fuentes, Jesús [Intérprete] | Suárez, Ángel García [Intérprete] | Castro, Antonio [Intérprete] | Diéguez, César [Intérprete] | Mendoza, Gladys Balaguer [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: " `Noche de Reyes´es una comedia a la que no le falta ningún ingrediente: amor, enredos y una estructura redonda. La historia arranca con un naufragio frente a la costa de Iliria. Viola (Gladys Balaguer), una de los ocupantes del barco, se salva pensando que su hermano gemelo, que viajaba con ella, ha muerto ahogado. Ya en tierra firme, Viola se disfraza de hombre y se enamora del duque Orsino (Balbino Lacosta), pero éste sólo tiene ojos para la condesa Olivia (Manuela Paso). El triángulo se cierra cuando el duque le pide a Viola que interceda por él ante la condesa y la mujer cae rendida ante los encantos de Viola.". ( Fuente: Guadalupe Domínguez, El Mundo, 2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2261.

Noche de reyes William Shakespeare; versión de Ángel García Sánchez; versión de Denis Rafter

por Shakespeare, William | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Balaguer Mendoza, Gladys [Intérprete] | Fuentes, Jesús [Intérprete] | Gómez Lozano, Pilar [Intérprete] | Ortega Cano, Patricia [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Diéguez, César [Intérprete] | Castro, Antonio [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Muñoz, Pedro [Escen.] | Rafter, Denis [Escen.] | Salaberri, Gabriela [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | García Sánchez, Ángel [Versión] | Rafter, Denis [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: " El desastre de ahora le sirve a Shakespeare para presentar a toda una galería de tipos pintorescos y perfectamente diferenciados, que se mueven al compás de las intrigas y los equívocos bien urdidos, en un ambiente festivo y jovial. En Noche de Reyes, el gran fabulador teatral se nos muestra en su extensión más intensa. Otra vez entran en juego los grandes engaños teatrales y los tipos travestidos que buscan lo que el público ya conoce, por alcanzar un objetivo claro. Como no podía ser menos, el final es feliz, porque Viola y el Duque se casan, después de verse inmersos todos en peripecias sin cuento." (Carlos Bacigalupe, El Mundo, 12.12.04)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2471.

Que viene mi marido Carlos Arniches; versión de Andrés Amorós

por Arniches, Carlos, 1866-1943 | Alonso de Santos, José Luis, 1942- [Dir. Escen.] | Amorós Guardiola, Andrés, 1941- [Versión] | Andrés, Manuel, 1930- [Intérprete] | Cal, Manolo [Intérprete] | Gago, José Luis | González, Rafael, 1966- [Il.] | Ligero, José Miguel [Escen.] | Ligero, José Miguel [Vest.] | López Vázquez, José Luis | Lorenzo, Luis [Intérprete] | Lorite, Paca [Intérprete] | Mateo, Virginia [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Pizarro, Diego [Intérprete] | Ramírez, Mary Carmen [Intérprete] | Ruiz, Carlos, 1971- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1485.

El tesoro Ramón Paso

por Paso, Ramón, 1976- | Bofill, Carlos [Dir. Escen.] | Valero, Pepo [Intérprete] | Temiño, Anamar [Intérprete] | Sayar, Estela [Intérprete] | Ruiz, Daniel [Intérprete] | Romero, Aline [Intérprete] | Paso, Ramón, 1976- [Intérprete] | Larios, Alejandro [Intérprete] | Bandera, David [Intérprete] | Rosa, Carlos la [Intérprete] | Armentia, Álvaro [Intérprete] | Viñas, Mino [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Rodríguez, Juan Manuel [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | López, Fito [Intérprete] | Esteve, Raquel [Intérprete] | Echarri, Hugo [Intérprete] | Cristóbal, Carmela [Intérprete] | Zarzo, David [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Sanz, Pepe [Intérprete] | Santos, Fernando [Intérprete] | Romero, Gemma [Intérprete] | Prieto, Jesús | Pardo, José Manuel [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Martín, Belén [Intérprete] | Magallares, Alberto [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | Arenas, Andrés [Intérprete] | Parrondo, Gil [Escen.] | Bofill, Carlos [Vest.] | Tarín, Rafael [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 353.

Top girls Caryl Churchill

por Churchill, Caryl [1938-] | Rodríguez, Juanfra [Dirección de Escena] | Blas Brunel, Alicia [Escenografía] | Valero, Guadalupe [Vestuario] | Ruiz, Ángel, 1970- [Adaptación musical] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Rech, Rouven [Vídeo] | Castillo, María [Intérprete] | Chiu, Huichi [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: "Top Girls fue estrenada en 1982 en Londres. El éxito fue inmediato, trasladando la producción ese mismo año a Nueva York. En cambio, la creación artística de Caryl Churchill es conocida por pocas personas en nuestro país, a pesar de ser una de las autoras británicas más representadas en otras naciones, atrayendo a crítica y público por su continua experimentación estilística. Caryl Churchill nos invita a escuchar a dieciséis mujeres, cada una con sus antecedentes históricos, sociales, culturales, políticos, religiosos, y con sus diversos ámbitos de opresión. Es una pieza que desconcierta, que nos produce perplejidad, repleta de contradicciones. Churchill, con su mirada feminista y socialista, no exenta de ironía y humor, cuestiona la actitud de algunas mujeres que han conseguido el poder absoluto, o relativo, y que imitan la conducta patriarcal en la ejecución de ese poder. Diversos ensayos teóricos sobre Top Girls coinciden en que la obra produce "extenso placer". Disfrutemos pues de la perplejidad, y de las contradicciones". Juanfra Rodríguez (Web CDN)
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10319.

Veraneantes Miguel del Arco; Maxim Gorki

por Arco, Miguel del, 1965- | Gorki, Máximo, 1868-1936 [coaut.] | Lennie, Bárbara [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Suárez, Cristóbal [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Fernández, Miguel [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Montilla, Miriam, 1969- [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Vila, Arnau [Mús.] | Arco, Miguel del, 1965- [Dir. Escen.] | Moreno, Eduardo [Escen.] | López, Ana | Llorens, Juan José [Il.] | Ferrer, Carlota [Coreog.] | Studio 340 [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "Del axioma 'el verano es un tiempo feliz' solo me queda claro lo que es el verano. La medida del tiempo y la felicidad son tan subjetivas y admiten tantas interpretaciones como personas quieran pensar al respecto. La humanidad progresa de una forma increíble, otro axioma difícilmente discutible a no ser que uno se detenga en el verbo. Progresar es la acción de ir hacia adelante. ¿Vamos hacia adelante? ¿Con respecto a qué? Progresar es también, siempre según la Academia, perfeccionamiento. ¿Qué estamos perfeccionando? (...) todas estas cuestiones nos llevaron a la obra de Gorki. Cuando se estrenó en 1904, Rusia se agitaba con la idea de poder aceptar la utopía como base de todo progreso, de emprender una revolución que partiera de la dignidad del ser humano...". (Del programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5497.

Páginas

Con tecnología Koha