Su búsqueda retornó 9 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El año pasado por agua Joaquín Valverde; Ricardo de la Vega

por Valverde, Joaquín, 1875-1918 | Vega, Ricardo de la, 1839-1910 [coaut.] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Portal, Enrique del [Intérprete] | Pérez-Íñigo Rodríguez, Paloma, 1952- [Cantante] | Lusson, Vicky [Intérprete] | Castejón, Rafael [Intérprete] | Chueca, Federico, 1846-1908 [Mús.] | Valverde, Joaquín, 1875-1918 [Mús.] | Roa, Miguel, 1944- [Dir. Escen.] | Galán, Julio [Escen.] | Galán, Julio [Vest.] | Masulli, Alberto [Coreog.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Resumen: "Estrenada en el Apolo el 1 de marzo de 1889, 'El año pasado por agua' vuelve al estilo arrevistado de 'La Gran Vía', con cuya música, también de Chueca, tiene no pocas connotaciones y hasta recordaciones. De esta pieza quedó, en las bandas, las orquestas y los organillos, la célebre mazurca de los paraguas que cantaba, con Julio Ruiz, nada menos que la que luego sería célebre dramática Leocadia Alba.La chispa popular de Chueca y Valverde y el tino sainetero de Ricardo de la Vega constituyen una de las más logradas herencias dejadas por el género chico, pues se trata de un casifolclor ciudadano que en ocasiones cita el folclor auténtico. Para su reposición en la Zarzuela, Enrique Gil de la Vega -el gran crítico deportivo que empezó siendo crítico musical- ha revisado el libreto y, de acuerdo con José Luis Alonso, han añadido a la partitura otros números de Chueca: 'La canción de la Lola', con el Capotín y el 'No me mates', que Manuel de Falla emplearía en 'El sombrero de tres picos'; un chotis de 'En cuanto que oigo el organillo', de 'Los arrastraos'; el delicioso trozo de 'Las cigarreras', de otra revista de Chueca, la titulada 'De Madrid a París'; los cuplés del Chavito, de 'Las zapatillas', y 'La bombilla', de 'Luces y sombras'. Se da pie así a un espectáculo más interesante y rico, en cuyo montaje José Luis Alonso ha logrado algo muy difícil: conservar la autenticidad de la época y servir los gustos de ahora". (Enrique Franco, El País, 7-12-1987)
"El año pasado por agua, 'Revista general de 1888, en un acto y cuatro cuadros, en verso y prosa', consistía como era frecuente en el género, en la representación de los principales sucesos que habían tenido lugar durante ese año, principalmente el que daba título a la revista: la pertinaz lluvia caída sobre Madrid. En ella se entremezclan los sucesos políticos, con los artísticos o los climatológicos como era propio en las revistas de actualidades. Las características de la revista se cumplen con todo rigor en esta que es modelo del género. La acción es múltiple y para seguirla se recurre al diálogo de dos personajes, que hacen las veces de presentadores de lo que ocurre ante el público: el año 1888 y Mariano, guardia municipal, comentan la abundancia de lluvias debido al emperador del año 1888, Neptuno, dios de las aguas. Predominan en los dos primeros cuadros los personajes alegóricos, y en ellos se pasa revista no sólo a las lluvias, sino también al éxito todavía pujante de La Gran Vía, estrenada dos años antes. Neptuno afirma del género chico que 'es ten grande su influjo que se ha apoderado de todas las clases de la sociedad'. Los dos últimos cuadros, de ambientación totalmente distinta, repasan la actualidad política y social. En el tercero se satirizan las diferencias entre los regionalismos de España, propugnando un respeto a sus peculiaridades y fueros, para evitar guerras fraticidas ya sufridas. El úntimo cuadro representa el puerto de Barcelona durante la Exposición Universal, profiriendo todos vivas a España" (Pilar Espín Templado. Programa)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 937.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Guirau, Antonio [Dir. Escen.] | Valento, Toni [Intérprete] | Torrente, Carlos [Intérprete] | Terrón, Paloma [Intérprete] | Tejada, Fernando [Intérprete] | Sanjuán, José Luis | Rodríguez, Ángel | Real, Alfonso del [Intérprete] | Perezagua, Luis [Intérprete] | Paúl, Ignacio de, -1987 [Intérprete] | Olier, Mari Luz [Intérprete] | Elías, María [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Gálvez, Juan Antonio [Intérprete] | Ciurana, Enrique [Intérprete] | Barrera, Pilar [Intérprete] | Aparicio, Rafaela [Intérprete] | Cerutti, Cristina [Escen.] | Mañero, Javier [Escen.] | Cerutti, Cristina [Vest.] | Mañero, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 406.

Cinco Lorcas cinco Retablillo de don Cristóbal (Farsa para guiñol) Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Bernaola, Carmelo [Mús.] | Oviedo, Alejandra [Intérprete] | Millares, Oscar [Intérprete] | Villate, Víctor [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Pérez, Juan Ramón [Intérprete] | Churry [Intérprete] | Vargas, Adolfo [Intérprete] | Ruymán, Jesús, 1956- [Intérprete] | Pérez, Juan Ramón [Intérprete] | Peno, Lola [Intérprete] | Navas, Fernando, 1959- [Intérprete] | Al Víctor [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Oliva, Pepo [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Moreno, Chari [Intérprete] | Román, Eufemia [Intérprete] | Gravy, Claudia [Intérprete] | Martín, Milagros [Cantante] | Sánchez, César [Intérprete] | Kaniowsky, Carlos [Intérprete] | Cifo, Antonio [Intérprete] | Martínez, Nacho [Intérprete] | Escudero, Enrique [Intérprete] | García Ortega, Rosario [Intérprete] | Castellanos, Javier [Intérprete] | Banderas, Antonio [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Berthelius, Helena [Intérprete] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Con el título 'Cinco Lorcas cinco' presenta el Centro Dramático Nacional su primera producción de la temporada 1986-87. Se trata de cinco obras que están al margen de los grandes éxitos teatrales de Lorca, pero que poseen una importancia e interés evidente. Además, pueden dar al público una imagen de Federico alejada de muchos tópicos habituales: abierto a los movimientos de vanguardia, alejado del folclorismo, renovador en lenguaje y técnica dramática. En julio de 1926, Federico escribe a su gran amigo Melchor Fernández Almagro: 'Hago unos diálogos extraños, profundísimos de puro superficiales, que acaban todos ellos con una canción' [...]La redacción de estas obras, por lo tanto, cabe localizarla entre 1925 y 1928: un período profundamente significativo dentro de su evolución literaria (Recuérdese que el año siguiente, 1929 viaja a los Estados Unidos, escribe Poeta en Nueva York y El público) [...] La 'Escena del teniente coronel de la Guardia Civil' no suele ser considerada dramáticamente, por aparecer, junto con el Diálogo del Amargo, incluidos dentro de un libro de poemas. Sin embargo, sus posibilidades escénicas son indudables. Sin floclorismos superficiales, Lorca imagina esta Escena a partir, quizá, de escenas vividas por él, que poseen, según el poeta, 'una crueldad insospechada y un 'agrio realismo conmovedor'." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1223.

Comedia sin título Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Molina, Joaquim [Intérprete] | Álvaro, Flora María [Intérprete] | Correa, José Antonio [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- [Intérprete] | Zúñiga, Miguel [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Rossi, Carmen [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Polanco, Juan [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Madaula, Ramón, 1962- [Intérprete] | Echanove, Juan, 1961- [Intérprete] | Arias, Imanol [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "La verdad del teatro, el sentido de esa profesión de invención de los actores, la postura de un público apático ante la sustancia de una historia, se lanzan al patio de butacas desde el escenario del María Guerrero en este estreno mundial. Con Imanol Arias encarnando al mismo Lorca, o al supuesto autor-director, al angustiado creador que se pregunta por su vida, Federico García Lorca vuelve al teatro dando una bofetada repentina para un público cada día más instalado en los grandes montajes. Una compañía de actores ensaya 'El sueño de una noche de verano' de Shakespeare. Durante una de sus escenas, una voz que no figura en el libreto detiene el trabajo, los espectadores se encuentran ante un director obsesionado por la falsedad de su tarea, un director que se encara ante un público tranquilo en las sombras del teatro. [...] La muerte, el amor, los lazos que impiden volar a un creador por encima de las modas y de los compromisos, la verdad o falsedad de la comedia, son algunas de las obsesiones que Lorca dejó escritas y que ahora la recreado Lluis Pasqual en la que es su última producción para el Centro Dramático Nacional." (Begoña Piña, Diario 16, 23-06-89)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 688.

La fiesta barroca Pedro Calderón de la Barca; Luis Quiñones de Benavente; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Quiñones de Benavente, Luis, 1589-1651 [coaut.] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Ramos Carrión, Miguel [Intérprete] | Ibarra, Iñigo [Intérprete] | Valle, Begoña del [Intérprete] | Alario Ripoll, Vicente [Intérprete] | Albornoz, Rubén [Intérprete] | Algar, Angeles [Intérprete] | Arago, Salvador [Intérprete] | Ardelean, Víctor [Intérprete] | Arias, Cristina [Intérprete] | Bao Sarmiento, Julio [Intérprete] | Brutez Espínola, Jorge [Intérprete] | Carabantes, Blanca [Intérprete] | Vacas, Concepción [Intérprete] | Cubero, María del del Sagrario [Intérprete] | Chadman, Lia [Intérprete] | Escobar, Javier [Intérprete] | Ferreira, José Luis [Intérprete] | Friedhoff, Paul [Intérprete] | Gabriel, Ana [Intérprete] | Gallego, Luis María [Intérprete] | Gallego, Mario J [Intérprete] | García, Sonia [Intérprete] | Gil, Lola [Intérprete] | Goig, Toni [Intérprete] | Granado, Yolanda [Intérprete] | Graña, Sergio [Intérprete] | Harkaatz, Angel [Intérprete] | Ibáñez, Miguel [Intérprete] | Kovacs, Alan [Intérprete] | Lebrun, Gils [Intérprete] | Lezama, Ezequiel [Intérprete] | Lorente, Esther [Intérprete] | Lorente, Eva [Intérprete] | Llorens, José Manuel [Intérprete] | Llori, Diego [Intérprete] | Martínez Silva, José María [Intérprete] | Mattheus, Wade [Intérprete] | Mayenco, José Antonio [Intérprete] | Megino, Nieves [Intérprete] | Mociño Dos Santos, Gilberto [Intérprete] | Morán, María José [Intérprete] | Muro, Juan [Intérprete] | Orihuela Velasco, Antonio [Intérprete] | Oviedo, Alejandra [Intérprete] | Panadero, Angeles [Intérprete] | Parravicini, Horacio [Intérprete] | Rivero, Isabel [Intérprete] | Rodero, Jorge [Intérprete] | Sandoval, Ana [Intérprete] | Sarti, Alba María [Intérprete] | Simón García, Juan Carlos [Intérprete] | Soto, Ricardo [Intérprete] | Suescun, Alicia [Intérprete] | Tamarit, Jaime [Intérprete] | Tena Rey, Petra de [Intérprete] | Tudela, José Luis [Intérprete] | Ucar, Carlos [Intérprete] | Valdés, Martín [Intérprete] | Vallejo, Teresa [Intérprete] | Velasco, Esperanza [Intérprete] | Villalba, Dionisio [Intérprete] | Elizalde, Ángela [Intérprete] | Ureta, José María [Intérprete] | Sandoval, Francisco [Intérprete] | Martín, Pablo [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Luna, Arsenio [Cantante] | López, Alicia [Cantante] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Cordón, Carmelo [Cantante] | Condado, Fany [Intérprete] | Casares, César [Cantante] | López, José Luis [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Valls, Jaume [Intérprete] | Soldevila, Paula [Intérprete] | Serrada, Ramón [Intérprete] | Sánchez, María José [Cantante] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Novell, Rosa | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Merino, Aitor [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | López, Antonio [Intérprete] | León, Marcos [Intérprete] | Laguna, Emilio [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gay, Eusebio [Intérprete] | Fuente, Antonio de la [Intérprete] | Duato, Ana [Intérprete] | Díez, Vicente | Chaves, Soraya [Cantante] | Coronado, José, 1957- [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Cifo, Antonio [Intérprete] | Calvo, Pablo [Intérprete] | Bernal, Carlos [Intérprete] | Artero, Juanjo [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Álvarez, Carlos, 1966- [Cantante] | Almarcha, Sonia [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Yepes, Ana [Coreog.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Mira, Magüi, 1944-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Resumen: Dentro de las actividades de Madrid, Capital europea de la Cultura 1992, se celebró este espectáculo que reunió a 270 actores para revivir una fiesta teatral del siglo XVII, compuesta por 'Cortejo procesional', 'La Loa del Auto Sacramental El Gran Mercado del Mundo', 'Auto Sacramental El Gran Mercado del Mundo' y 'Mojiganga de Las visiones de la Muerte', de Pedro Calderón de la Barca y 'Entremés de los Órganos', de Quiñones de Benavente. La dirección de este espectáculo tan especial, que recorría varias calles de Madrid para alcanzar su Plaza Mayor y desarrollar allí las piezas de Calderón y Quiñones de Benavente, corrió a cargo de Miguel Narros. 'La Compañía Nacional de Teatro Clásico se sube hoy al carro de esta Fiesta porque siente en su ombligo el fantástico escozor de las calles madrileñas', escribió Adolfo Marsilllach, Director de la CNTC
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 973.

Martes de carnaval Ramón María del Valle-Inclán Trilogía: "Las galas del difunto", "Los cuernos de don Friolera" y "La hija del capitán". También incluye: "¿Para cuándo son las relaciones diplomáticas?".

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Gutiérrez, José Antonio [Música] | Pons, Mercé, 1966 [Intérprete] | Santacreu, Dora [Intérprete] | Ndongo, Vicenta [Intérprete] | Manzano, Lola [Intérprete] | Peno, Lola [Intérprete] | Escuer, José María [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Lillo, Manuel Carlos [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Sais, Pep [Intérprete] | Martínez, Marc, 1966- [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete] | Bardem, Pilar, 1939- [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Benito, Manuel de, 1954-2017 [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Fernández, Adolfo, 1958- [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Flores, Alfons [Escenografía] | Araújo, María [Vestuario] | San Román, Gadea, 1973- [Coreógrafía] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: Imagen muy oscura en general, por el tipo de iluminación utilizada en el espectáculo. Sólo en algunas escenas se distingue bien a los intérpretes
Representación de la trilogía Martes de Carnaval, compuesta por las piezas: "Las galas del difunto", "Los cuernos de don Friolera" y "La hija del capitán". Además, también se representó: "¿Para cuándo son las relaciones diplomáticas?". Es decir el vídeo contiene 4 textos, representados en el mismo espectáculo, y sólo titulado "Martes de Carnaval"
"[...] Sobre el hilo conductor del espíritu disolvente y ácrata de Valle, sobre la personalización de los males de la patria en el militarismo y en la hipocresía moral, Mario Gas ha dibujado un Valle más sombrío que esperpéntico; más reconcentrado que ornamental. Y en ese nítido fondo de oscurantismo e inquisición, ha resaltado lo macabro, lo siniestro sin exceso de garabatos en los espejos deformantes. Todo queda impregnado de sordidez, de intereses malsanos, de imposturas. Los héroes se despiezan en mezquindades y ridiculeces, y los antihéroes dejan oír sus risas estrafalarias. [...]" (Javier Villán, 'El Mundo', 11-10-1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 1083.

El retablillo de don Cristóbal y La enamorada del rey Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Balboa, Manuel [Mús.] | Navas, Fernando, 1959- [Intérprete] | Villate, Víctor | Ventura, Ana María [Intérprete] | Rossi, Carmen [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Pérez, Juan Ramón [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Moreno, Chari [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Martín, Milagros [Cantante] | Lara, Pepe [Intérprete] | Cruz, Juan de la [Intérprete] | Cifo, Antonio [Intérprete] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "En 'El Retablillo', Lorca comienza la farsa con un Prólogo hablado, mediante el cual introduce el juego del 'teatro dentro del teatro'. Y don Cristóbal cumple su papel, porra en mano. Compra a doña Rosita, que la madre le vende. Y se casa, pero doña Rosita, que ya no encarna la verdad del amor, sino la fuerza del instinto sexual, le pone cuernos. Don Cristóbal mata a la madre a porrazos y entra a buscar a doña Rosita. Pero el director interrumpe la farsa. Lorca en esta segunda versión ha sustituido la categoría de lo lírico por la categoría de lo grotesco. Es indudable que en este cambio debió de influir la lectura de los esperpentos de Valle-Inclán. [...] La enamorada del Rey. La fábula tiene como núcleo principal de la acción el amor que Mari-Justina, representante del pueblo ingenuo e iluso, siente por el rey Carlino, al que una vez ha visto de lejos en una cacería y al que transfigura en su imaginación. [...] El amor de Mari-Justina por el rey Carlino, es decir, el amor del pueblo por su rey y por la institución de la realeza en él encarnada, es así reducido al absurdo, a un absurdo en donde se mezclan lo sentimental y lo grotesco. [...] No solo sobre el rey, sino sobre sus ministros y cortesanos, acumula Valle-Inclán los elementos caricaturescos, en donde son traspuestos valores negativos de la España contemporánea." (Francisco Ruiz Ramón. Programa de mano)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 651.

La revoltosa Ruperto Chapí; José López Silva

por Chapí, Ruperto | López Silva, José [coaut.] | Bellido, Alejandro [Intérprete] | Álaba, Javier [Intérprete] | Siles, Ana [Cantante] | Villarejo, Luis [cantante] | Valentín, Pedro [Intérprete] | Sánchez, Guadalupe [Cantante] | Rosado, Pepa [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Moreno, Chari [Intérprete] | Martín, Milagros [Cantante] | Cortés, María Teresa [Intérprete] | Castejón, Rafael [Intérprete] | Baquerizo, Enrique [Cantante] | Chapí, Ruperto [Mús.] | Roa, Miguel [Dir. Escen.] | Parrondo, Gil [Escen.] | Cidrón, Juan Antonio [Vest.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: ""De acontecimiento teatral puede calificarse el estreno de La Revoltosa, sainete madrileño de enredo amoroso, en el que la llegada de la coqueta Mari-Pepa altera al mujerío, dándonos ocasión de observar el ambiente de los patios de las casas de vecindad, y de la calle madrileña, cuadros donde se desarrolla su acción. La gracia del libreto de La Revoltosa, verdadera joya literaria del teatro chico, consiste en la colaboración de los autores de inspiración muy diversa: Fernández Shaw, poeta cultivado de fino lirismo, y el castizo popular sainetero López Silca; ambos autores ya habían triunfado con el estreno, el años anterior, de otro sainete, Las Bravías, pero su colaboración quedó definitivamente consolidada con La Revoltosa. Pero si el libreto era una joya, la música del maestro Chapí, en opinión de los críticos, era insuperable." (Pilar Espín Templado. Programa) "
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 940.

Tres sombreros de copa Miguel Mihura

por Mihura, Miguel, 1905-1977 | Esteban, Gregorio [Escen.] | Esteban, Gregorio [Vest.] | Portillo, Alberto [Coreog.] | Rodgers, H. Alito [Intérprete] | Ayúcar, Isabel [Intérprete] | Bódalo, José [Intérprete] | Casa, Eloína [Intérprete] | Céspedes, Manuela [Intérprete] | Dafauce, Félix [Intérprete] | Forqué, Verónica, 1955-2021 [Intérprete] | Frau, Ana [Intérprete] | Galiana, Manuel [Intérprete] | Gallardo, Ana [Intérprete] | Migueláñez, Margarita [Intérprete] | Morales, José [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Rodrigo, Luisa [Intérprete] | Segura, José [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vivó, José [Intérprete] | Zúñiga, Miguel [Intérprete] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1983Resumen: "A la pregunta ¿por qué ahora 'Tres sombreros de copa'? podría dar varias respuestas. Pienso que es obligación de un teatro nacional revisar periódicamente aquellas obras que han sido piezas clave en la evolución de nuestro arte escénico. Es además Tres sombreros de copa uno de los textos de Mihura que en nuestras circunstancias, y por su extenso reparto, jamás podría ser llevado a la escena por una compañía privada. 'Tres sombreros de copa', que hace treinta años que no se representa - otra buena razón para recordarla - es una obra insólita, un caso aislado, no solo dentro de la producción de Mihura, sino en la historia del teatro español. También cuando se afronta una obra del pasado, ya sea inmediato en años o lejano en siglos, son inevitables otras preguntas: ¿Está vigente? ¿Se le notan los años? ¿Qué nos dice hoy? Creo, sin temor a equivocarme, que por encima de cualquier consideración Tres sombreros de copa sigue conservando un enorme, arrollador atractivo. [...] 'En esta obra se mezclan familiarmente lo trágico y lo cómico, el dolor y la bufonería, lo racional y lo irracional, lo leve y lo grave.' Así terminaba Ionesco un interesantísimo artículo que le inspiró la obra a raíz de su estreno en París. Todo eso, justamente, he intentado expresar en mi dirección y montaje." (José Luis Alonso. Artículo publicado en Diario 16, 27-04-1983)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 277.

Páginas

Con tecnología Koha