Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Andalucía amarga Salvador Távora

por Távora, Salvador, 1930-2019 | Távora, Salvador [Dir. Escen.] | Alcántara, Manuel [Intérprete] | Carrillo, Francisco [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Debarre, Nicole [Intérprete] | Drillon, Lilyane [Intérprete] | Fernández, Rafael [Intérprete] | Golde, Pierre [Intérprete] | González, Antonio [Intérprete] | López, Manuel [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Martín, Juanito [Intérprete] | Montes, Manolo [Intérprete] | Morillo, José [Intérprete] | Moyano, Paco [Intérprete] | Pozo, Juan José del [Intérprete] | Rodriguez, José [Intérprete] | Rodriguez, Julián [Intérprete] | Romero, Juan [Intérprete] | Távora, Concha, 1958- [Intérprete] | Távora, Salvador [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l.: Compañía Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 358.

Andalucía amarga Salvador Távora

por Távora, Salvador, 1930-2019 | Távora, Salvador, 1930-2019 [Dir. Escen.] | Pozo Barrón, Juan José del [Intérprete] | Morillo, José [Intérprete] | Montes, Manolo [Intérprete] | Martín, Juanito [Intérprete] | Golde, Pierre [Intérprete] | Debarre, Nicole [Intérprete] | Rodríguez, Julián [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Távora, Salvador, 1930-2019 [Intérprete] | Távora, Concha, 1958- [Intérprete] | Romero, Juan [Intérprete] | Rodriguez, José [Intérprete] | Moyano, Paco [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | López, Manuel [Intérprete] | González, Antonio [Intérprete] | Fernández, Rafael [Intérprete] | Drillon, Lilyane [Intérprete] | Carrillo, Francisco [Intérprete] | Alcántara, Manuel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3195.

Gabinete Libermann Albert Boadella

por Boadella, Albert, 1943- | Boadella, Albert, 1943- [Dir. Escen.] | Valero, Antonio [Intérprete] | Viadas, Juan, 1952- [Intérprete] | Mallol, Carles [Intérprete] | Molina, Sara, 1996- [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Ibáñez, Dino [Escen.] | Roselló, Antoni [Escen.] | Crehuet, Rosa [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: "Durante el mes de julio pasado, por encargo del CNNTE, impartí un curso para 15 jóvenes actores, procedentes de todo el Estado, en la Cúpula de Pruit, la habitual sala de ensayos de Els Joglars. Al terminar el cursillo, el director del CNNTE, Guillermo Heras, me dijo que si me interesaba montar un espectáculo [...]. Guillermo Heras me dio total libertad de creación, que hiciera lo que quisiera... [...] Durante el mes de agosto estuve dándole vueltas al asunto hasta que surgió la primera idea. [...] Una historia que me apasionaba, una historia real, la secuertrada de Poitiers, que ocurrió el siglo pasado y sobre lo cual creo que André Gide escribió alguna cosa. Era la historia de una mujer que pasó 25 años encerrada en una habitación. Y a partir de este caso real me inventé la historia de una enfermedad de síndrome de enclaustramiento, el caso de una pareja de progres, de estos de ahora, que se encerraron durante cinco años en un apartamento de 25 metros cuadrados donde, aislados del mundo, intentaban de alguna manera desprogramarse... [...] O sea, me inventé una historia inicial que noi será el espectáculo, pero sí su base de sustentación, porque a mí lo que me entusiasmaba era el tratamiento psiquiatrico de esa enfermedad, o sea el pundo de vista de una terapia de reprogramación." (Declaraciones de Albert Boadella en El País, 16-12-1984)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 483.

Indian Summer Rodolf Sirera

por Sirera, Rodolf, 1948- | Arànega, Mercè | Borràs, Ricard [Intérprete] | Ruano, Xavier [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Duran, Pep [Escen.] | Pavlowsky, Nina [Escen.] | Duran, Pep [Vest.] | Pavlowsky, Nina [Vest.] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Resumen: "La obra 'Indian Summer' es una parábola sobre una parte del ser humano contemporáneo. La indecisión, el simulacro, el deseo de posesión sublimado a través de la creación artística o literaria. Bajo la apariencia de una comedia, Rodolf Sirera construye un complicado y sugerente entramado en que la relación de la verdad del personaje inventado se mezcla con la del personaje representado. Un juego de muñecas rusas, un puzzle para adultos, un espacio y un tiempo mental que tal vez solo ocurra en la ficción, pero que parte de una realidad transformada por un escritor que manipula sus vivencias hasta no saber dónde está la frontera entre realidad y fantasía. Partiendo de la base que todo espectáculo teatral es irreal en sí mismo en cuanto a representación poética de imposible traslación naturalista , el juego que propone Rodolf es el de una obra abierta y en la que el espectador debe ser un creador más, ya que debe decidir en muchos momentos si la situación planteada ha ocurrido realmente o es una ficción más del escritor/autor teatral/manipulador, que al igual que Houdini, se libra de cualquier cadena o atadura para dejar volar su imaginación hacia otras voces y otros ámbitos." (Guillermo Heras. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 750.

Jane Eyre Una autobiografía de Anna Maria Ricart. Adaptación de la novela de Charlotte Brontë. Dramaturgia: Carme Portaceli y Judith Pujol.

por Ricart, Anna Maria | Portaceli, Carme [Dramaturgia] | Pujol, Judith [Dramaturgia, Ayudante de dirección] | Charlotte Brontë [A partir de la novela de ] | Alcubierre, Anna [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Peya, Clara [Música] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Camprodon, Ignasi [Iluminación] | Pinto, Igor [Sonido] | Szwarcer, Eugenio [Audiovisuales] | Collet, Jordi [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Folk, Abel | Gil, Ariadna [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Negrié, Joan [Intérprete] | Puig, Magda [Intérprete] | Haro, Alba [Intérprete , Músico] | Peya, Clara [Intérprete , Músico] | Vallès, Laia [Intérprete , Músico] | Teatre Lliure [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Vuelve a Gràcia la magnífica versión de la novela de Charlotte Brontë dirigida por Carme Portaceli, sobre la heroína romántica más inclasificable
Acceso en línea: Ficha Teatre Lliure Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10170.

Panorama des del pont Arthur Miller

por Miller, Arthur, 1915-2005 | Gutiérrez, José A [Mús.] | Homs, Marc [Intérprete] | Guzmán, Domènec de [Intérprete] | Ausellé, Albert [Intérprete] | Rabadán, Óscar, 1969- [Intérprete] | Triay, Àlvar [Intérprete] | Olcina, Carlota [Intérprete] | Muñoz, Pep [Intérprete] | Sevilla, Toni [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Benito, Andreu [Intérprete] | Duran, Rafael [Dir. Escen.] | Lladó, Rafel [Escen.] | Oliva, César, 1945- [Vest.] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3789.

Por, menjar-se ànima Rainer Werner Fassbinder; versión de Ramon Farrès; versión de Theres Moser

por Fassbinder, Rainer Werner, 1945-1982 | Gutiérrez, José Antonio [Mús.] | Castell, Llüisa | Jou, Laura [Intérprete] | Fresneda, Nacho [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Bagès, David [Intérprete] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Escolano, Emma [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Farrés, Ramon [Versión] | Moser, Theres [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Prometeo Esquilo; Heiner Müller; dramaturgia de Carme Portaceli; dramaturgia de Pablo Ley

por Esquilo | Müller, Heiner, 1929-1995 [coaut.] | González, Llorenç [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Castell, Llüisa | Bagès, David [Intérprete] | Nel.lo, Dani [Mús.] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Nel.lo, Dani [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Ley, Pablo [Dramat.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Zeus, el tirano recién llegado al poder, pretende quitarles la vida a los humanos y volver a convertirlos en una especie de animales. Pero Prometeo roba al fuego para dárselo a los mortales, les enseña las letras, los números, el uso del fuego para la industria, el uso de las plantas para tratar enfermedades... Se ha levantado contra el poder para convertir a los humanos en seres conscientes y cultos. Por eso será castigado a sufrir eternamente, aislado del mundo, como muestra de lo que sucede cuando alguien se rebela contra un superior. Heiner Müller hace una traducción tan absolutamente fiel del Prometeo griego de Esquilo que convierte el mito en un compendio de contradicciones, de miedos, de soberbia... de todos los sentimientos que atormentan a los humanos." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5335.

Tres actos desafiantes David Mamet; Elaine May; Woody Allen

por Mamet, David, 1947- | May, Elaine [coaut.] | Rodríguez, Israel [Intérprete] | Rubio, Ingrid [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Ramón, Eulalia, 1959- [Intérprete] | Munárriz, Jorge [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Allen, Woody, 1935- [coaut.] | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Trotti, Gerardo [Escen.] | Montes, José Mª G [Vest.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 609.

Troyanas de Eurípides. Versión de Alberto Conejero

por Eurípides | Conejero López, Alberto, 1978- [Versión] | Iscla, Míriam [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Civantos, Maggie [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Alterio, Ernesto [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Coreografía, Movimiento] | Portaceli, Carme [Dirección de escena] | Azorín, Paco [Escenografía] | Arnau, Oriol [Audiovisuales] | Belart, Antonio [Vestuario] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción] | Rovima Producciones [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Eurípides escribió esta obra alrededor del año 415 a. C. Pero las guerras siguen exhibiendo la crueldad y la humillación del ser humano, pero también su capacidad de resistencia, su dignidad e incluso su piedad. En «Troyanas» el foco son las mujeres de Troya que, vencidas, son consideradas por los griegos vencedores como parte de su botín de guerra; ni si-quiera la más importante. Y Carme Portaceli las coloca sobre el escenario emeritense para que, a través de las palabras de Eurípides y de Alberto Conejero, cuenten lo que sienten. (Julio Bravo, en ABC, 21-7-2017)
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10001.

Páginas

Con tecnología Koha