Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La loca de Chaillot Jean Giraudoux; versión de Agustín Gómez Arcos

por Giraudoux, Jean, 1882-1944 | Cortezo, Vitín, 1908-1978 [Escen.] | Rivelles, Amparo, 1925-2013 [Intérprete] | Aguilar, Manuel [Intérprete] | Alcántara, Carmelo, 1955- [Intérprete] | Alonso, Emilio [Intérprete] | Berio, Isidro [Intérprete] | Britez, Jorge [Intérprete] | Cembreros, Alfredo [Intérprete] | Cottens, Margot [Intérprete] | Cruz, Juan de la [Intérprete] | Duque, Antonio [Intérprete] | Esteve, Carmen [Intérprete] | García Ortega, Margarita [Intérprete] | Gómez-Arcos, Agustín, 1933-1998 [Versión] | Jara, José [Intérprete] | Jiménez, Víctor [Intérprete] | Jorda, José [Intérprete] | Juárez, Pedro Pablo | Lucena, Carlos [Intérprete] | Marsó, Silvia | Murati, Lilí [Intérprete] | Navas, Fernando, 1959- [Intérprete] | Peña, Roberto de la [Intérprete] | Pérez, Juan Ramón, 1959- [Intérprete] | Redondo, Emiliano [Intérprete] | Salcedo, José [Intérprete] | Sayago, Carmelo [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Tamarit, Jaime [Intérprete] | Vara, José María [Intérprete] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 662.

No hay burlas con Calderón Pedro Calderón de la Barca; versión de Ángel Facio Comedia famosa de un ingenio de esta corte, representada por la compañía de Francisco Romero, junto con otras migajas de apacible esparcimiento entresacadas de bailes, loas y entremeses varios

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Cayo, Fernando, 1968- | Silva, Quique [Intérprete] | Santos, Patricia V [Intérprete] | Ruiz, Alfonso [Intérprete] | Polo, Irene [Intérprete] | Fuetterer, Stephan [Intérprete] | Cazorla, Emilia [Intérprete] | Aldama, Eva [Intérprete] | Agulló, Ana [Intérprete] | Sayago, Carmelo [Intérprete] | Vila, Eva [Intérprete] | Romero, Ana [Intérprete] | Rodríguez, Julio César [Intérprete] | Olivenza, Beatriz [Intérprete] | Macías, Sergio [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Montalbán, Juan Carlos, 1971- [Mús.] | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Blas Brunel, Alicia [Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Velázquez, Victoria [Escen.] | Alcaide Lethon, María [Vest.] | Téllez García, Mari Mar [Vest.] | Pérez González, Isabel [Il.] | Facio, Ángel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: [Surgió la idea de] hacer un espectáculo al estilo del XVII, compuesto no solo por una comedia, sino también por su correspondiente loa, entremés, baile y mojiganga. Estos elementos añadidos mostrarían la vida de la compañía de cómicos que está representando la comedia (...). Ya solo quedaba (y no era poco) la labor de rastreo en los géneros menores del teatro barroco para llegar a la elaboración de los textos de la loa, el entremés, el baile y la mojiganga. Para la primera, se utilizaron tres loas de Agustín de Rojas; para el segundo, se partió de un par de situaciones de otros tantos sainetes de Ramón de la Cruz y de un fragmento de 'Lucrecia' de Nicolás Fernández de Moratín. El baile, inspirado en Quiñones de Benavente, exigiría una mayor aportación personal y para la mojiganga se aprovechó la zarabanda final de 'No hay burlas con Calderón'. Finalmente, para hacer posible la coexistencia de todos estos elementos sin que la duración del espectáculo resultase excesiva, se procedió a la eliminación de todo lo que se consideró accesorio en la comedia original". (Ángel Facio. Nota del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1011.

Tito Andrónico de William Shakespeare, versión de Nando López

por Shakespeare, William, 1564-1616 | López, Nando, 1977- [Versión] | Guijosa, Antonio C [Dirección de escena] | López Bellot, Pedro Luis [Ayudante de dirección] | Domínguez, Juan Sebastián [Escenografía] | Garrigos, Rafael [Vestuario] | March, Antoni M [Música] | Cremades, Carlos [Iluminación] | Casado, Pepa [Intérprete] | Moirón, José Vicente [Intérprete] | Barahona, Alberto [Intérprete] | Mayordomo, Carmen [Intérprete] | Lucero, Alberto [Intérprete] | Ramos, José F [Intérprete] | Díez, Quino [Intérprete] | Fuengallego, Lucía [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Adillo, Sergio [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Vázquez, Juan [Intérprete] | Gómez, Cándido [Intérprete] | Sayago, Carmelo [Intérprete] | Teatro del Noctámbulo [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: Tras diez años de guerra, Tito Andrónico regresa al fin a Roma, victorioso y con la reina goda Tamora y sus tres vástagos como prisioneros. Después de sacrificar, tal y como ordenan los ritos sagrados, al mayor de ellos, Tito solo aspira a buscar tranquilidad y reposo, pues bajo su duro gesto de general triunfante, vive también un hombre con el alma fatigada por la dureza de la contienda y la temprana muerte de la mayoría de sus hijos. Solo cinco quedan a su lado y, entre todos ellos, no puede disimular su devoción por Lavinia, en quien ve la esperanza de un futuro que quizá pueda escapar a la violencia que lo ha acompañado a lo largo de su vida
Acceso en línea: Ficha y Recursos Teatro del Noctámbulo Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11059.

Tito Andrónico de William Shakespeare, versión de Nando López

por Shakespeare, William, 1564-1616 [Autoría] | López, Nando, 1977- [Versión] | Guijosa, Antonio C [Dirección de escena] | López Bellot, Pedro Luis [Ayudante de dirección] | Domínguez, Juan Sebastián [Escenografía] | Garrigos, Rafael [Vestuario] | March, Antoni M [Música] | Cremades, Carlos [Iluminación] | Casado, Pepa [Intérprete] | Moirón, José Vicente [Intérprete] | Barahona, Alberto [Intérprete] | Mayordomo, Carmen [Intérprete] | Lucero, Alberto [Intérprete] | Ramos, José F [Intérprete] | Díez, Quino [Intérprete] | Fuengallego, Lucía [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Adillo, Sergio [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Vázquez, Juan [Intérprete] | Gómez, Cándido [Intérprete] | Sayago, Carmelo [Intérprete] | Teatros del Canal [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: "Tito Andrónico no es una obra inofensiva. Se dice que es la más violenta, la más brutal de Shakespeare. Lo es sin duda desde el punto de vista numérico: hay multitud de asesinatos, hay mutilaciones y también hay una violación. Pero lo que hace fascinante este texto no son los actos violentos, sino los mecanismos que llevan a esa violencia y la medida en la que se ejerce. Cómo sus personajes, independientemente de sus motivaciones (o justificaciones), utilizan la violencia en el mayor grado que su ingenio y su circunstancia les permiten. ¿Por qué no se detienen? ¿Por qué no buscan un mecanismo de justicia? Tal vez sea porque su dolor personal les hace perder la perspectiva, o tal vez haya un instinto más oscuro. Tal vez infligen todo ese dolor porque pueden. «Tras diez años de guerra, Tito Andrónico regresa al fin a Roma, victorioso y con la reina goda Tamora y sus tres vástagos como prisioneros. Después de sacrificar, tal y como ordenan los ritos sagrados, al mayor de ellos, Tito solo aspira a buscar tranquilidad y reposo, pues bajo su duro gesto de general triunfante, vive también un hombre con el alma fatigada por la dureza de la contienda y la temprana muerte de la mayoría de sus hijos. Solo cinco quedan a su lado y, entre todos ellos, no puede disimular su devoción por Lavinia, en quien ve la esperanza de un futuro que quizá pueda escapar a la violencia que lo ha acompañado a lo largo de su vida. Poco durará, sin embargo, la calma: enseguida se verá obligado a interceder en las intrigas políticas entre Basiano y Saturnino, dos hermanos enfrentados por su derecho a la corona del Imperio. El voto de Tito a favor de Saturnino precipitará una cadena fatal de hechos que convergerán, siempre, en un instinto tan universal como peligroso: la venganza». Nando López"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10701.

Páginas

Con tecnología Koha