Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La cortesía de España Félix Lope de Vega Carpio; versión de Laila Ripoll

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Mestres, Josep María, 1959- [Dir. Escen.] | Carril, Francesco, 1986- | Moya, Manuel [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Santos, Guillermo de los [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Solís, Sole [Intérprete] | Huarte, Natalia [Intérprete] | Romero, Laura [Intérprete] | Barceló, Júlia [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Enríquez, Alba [Intérprete] | Vidal, Lluís [Dir. Mus.] | Notari, Clara [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Ripoll, Laila, 1964- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Pese a ser calificada por su autor (o por su editor, ¡vete a saber!) de 'comedia famosa', no había oído hablar de La cortesía de España hasta que Helena Pimenta me habló de la posibilidad de llevarla a escena. Pero la verdad es que nada más empezar a leerla caí rendidamente enamorado de ella. Y estoy hablando de algo muy físico: de notar cómo los pies se despegan del suelo, de tener mariposas en el estómago, el corazón acelerado... la sensación de poder lanzarte a volar en cualquier momento. Amor a primera vista, vaya. [...] Estamos ante una comedia de enredo. Literalmente. ¡Enloquecida, hedonista, libre y vital! Lírica y divertida, liviana y profunda, luminosa y oscura. Con unos personajes vívidos, entrañables,'queribles'. [...]"(Joseph Maria Mestres. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9225.

Historia de una muñeca abandonada Alfonso Sastre

por Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Utrabo, Joaquín [Intérprete] | Solana, Alfonso [Intérprete] | Sanguino, Inés [Intérprete] | Real, Raúl [Intérprete] | Monleón, Hugo [Intérprete] | Monasterio, Patricia [Intérprete] | Miralles, Aránzazu [Intérprete] | Mata, Atenea [Intérprete] | Malta, Oliva [Intérprete] | Layos, Feliciano [Intérprete] | Gredilla, Miguel Ángel [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Gallego, Ángela [Intérprete] | Cuerdo, Carlos [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Sánchez, María [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Cepeda, Laura [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Masó, Xicu [Dir. Escen.] | Vergier, Jean Pierre [Escen.] | Vergier, Jean Pierre [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "Se trata de una obra para niños y para adultos. Para la puesta en escena de esta obra de Alfonso Sastre, Xicu Masó utilizó la dramaturgia de Giorgio Strehler, que la había puesto en escena en Milán en 1976; la obra, escrita en 1962, se había representado ya en Alemania y en los países escandinavos. De los 23 actores, trece eran niños de entre cinco y once años de edad. Sastre se inspiró para esta obra en El círculo de tiza caucasiano, de Bertolt Brecht. La historia se desarrolla en un descampado, en un barrio, donde juegan los niños y se encuentran con una mujer que vende globos que les cuenta historias. La obra juega a contar la historia de Brecht y revivir aquel cuento por los niños que juegan en ese descampado."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 686.
  (1 votos)
La noche toledana Félix Lope de Vega Carpio; versión de Daniel Pérez

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Marchena, Carlos [Dir. Escen.] | Viyuela, Samuel [Intérprete] | Solís, Sole [Intérprete] | Santos, Guillermo de los [Intérprete] | Romero, Laura [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Ortiz, Francisco [Intérprete] | Moya, Manuel [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Huarte, Natalia [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Enríquez, Alba [Intérprete] | Barceló, Júlia [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Zaparaín, Rodrigo [Escen.] | Escribano, Laura [Vest.] | Perdiguero, Luis [Il.] | Pérez, Daniel [Versión] | Navarro, Mª del Mar [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Esta obra, escrita en 1605, pertenece a un abundante grupo de piezas de Lope denominadas comedias del amor, por ser precisamente él, en todas ellas, el verdadero protagonista. Amor que no conoce obstáculos, que rompe todas las reglas, que libera todas las potencias del individuo y que, a pesar de los padecimientos que provoca, coloca a los personajes, de la mano del autor, y a nosotros, espectadores, dentro de "la más prodigiosa recreación del mito del paraíso perdido, que no está más acá ni más allá del hombre, sino justo donde el amor lo inventa: en el reino de la poesía" en palabras de Ruiz Ramón. Nadie escapa a su influencia en ese espacio mágico que es el mesón en el que transcurre la acción y en el que se dan cita personas de diferente edad, condición y estado. Todos viven una suerte de ilusión que transforma sus nombres, sus ropajes, incluso sus identidades. Eran auténticos en sus sueños, libres de la mentira y de la sujeción. [...]" (Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7089.

Troyanas de Séneca

por Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C [Autoría] | González-Sinde, Ángeles [Dramaturgia] | Ozores, Adriana [Dirección escénica] | Cruz, Xus de la [Ayudantía de dirección] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Meliveo, Antonio [Música] | Maya, Jon, 1977- [Coreografía] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Sáinz, Víctor [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Guerras, Marta [Intérprete] | Noval, Alfredo [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Enríquez, Alba [Intérprete] | Navas, Silvana [Intérprete] | Camacho, Nicolás [Intérprete] | Blas, Lucas [Intérprete] | Moragón, Bruno [Intérprete] | Moragón, Miguel [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: Sabemos que el origen del teatro occidental, tal y como lo conocemos hoy, se remonta a más de dos mil quinientos años atrás. La conexión de nuestra literatura con la cultura clásica es infinita y durante el Barroco se harán más evidentes aún las raíces con los mitos fundacionales europeos. Los autores del Siglo de Oro se zambullirán fascinados en la lectura de sus predecesores grecolatinos. Terencio, Plauto y, muy especialmente, Séneca serán sus autores de referencia. Es importante que la Compañía Nacional de Teatro Clásico se abra a ese repertorio. En él encontraremos los orígenes de muchos de los caminos que nuestra dramaturgia va a recorrer. Entre las obras de Séneca, Troyanas claman para volver a nuestros escenarios por su fuerza y contemporaneidad
Acceso en línea: Ficha Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10764.

Páginas

Con tecnología Koha