Su búsqueda retornó 24 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Agosto (condado de Osage) Tracy Letts; versión de Luis García Montero

por Letts, Tracy | Seresesky, Marina | Marín, Markos | Escolar, Irene [Intérprete] | Machi, Carmen | Vitón, Abel [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Borrachero, Alicia [Intérprete] | Baró, Amparo [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Ramos, Felipe [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | García Montero, Luis, 1958- [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] El argumento de 'Agosto' está inspirado en hecho reales sucedidos dentro de la familia del autor. Cuando Tracy Letts era un niño su abuelo materno se suicidó y a consecuencia de ello su abuela comenzó un consumo abusivo de drogas y alcohol. [...] Los críticos coinciden en afirmar que el gran tema de la obra son las relaciones familiares y las relaciones de pareja en un formato que podría recordar alguna obra de Tennessee Williams. No es casualidad que aparezca un personaje de origen indio, Johnna, en un estado como el de Oklahoma, antiguo territorio de los indios Osage y en el que hay un porcentaje notable de población nativa. En algunos diálogos se plantea una cierta crítica al proceso de colonización americana. Este, en cualquier caso, sería un tema muy secundario en la pieza, donde sobre todo destaca la aridez y dureza con la que se tratan madre e hijas y una especie de mensaje final: la soledad en la que queda la madre, Violeta, es consecuencia de su propio carácter, al no ser capaz de dar amor ni a sus propias hijas. [...]" (Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5604.
  (1 votos)
El alcalde de Zalamea de Pedro Calderón de la Barca. Versión: Álvaro Tato.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminacion] | Tato, Álvaro, 1978- [Versión] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Como obra maestra del Siglo de Oro español y de la dramaturgia universal de todos los tiempos, El alcalde de Zalamea se resiste a la simplificación. Cada época, cada circunstancia, cada geografía, descubre en ella lo que necesita. La CNTC la ha puesto en pie en tres ocasiones y esta vez propone un nuevo acercamiento, con el afán de continuar desvelando al público lo que se esconde tras las palabras de Calderón. Es difícil encontrar un texto dramático con escenas tan emocionantes y perfectas. El viaje de ida y vuelta de lo trágico a lo cómico parece una pirueta imposible. La respiración se detiene al avanzar de un lugar a otro, de un conflicto a su contrario, del día a la noche y buscamos tomar aliento en los momentos no tan lógicos que nos permite esta extraordinaria concepción del espacio y el tiempo. Es una obra sobre el amor porque el autor pone el acento en el desamor. Es una obra sobre la justicia porque predomina la injusticia. Lo es sobre el honor como opinión de los demás, como virtud militar, o como conciencia y dignidad personal y, con demasiada frecuencia y demasiado pronto, hacen acto de presencia el deshonor, el abuso, el fingimiento. Y ¿qué decir de la excepcional construcción de los personajes? Contradictorios, como siempre en Calderón. También grandes, desenvolviéndose en medio de un turbión que se inició con los primeros versos de la obra, tratando de mantenerse en pie para llegar al final de su vida teatral trasladando al espectador la idea de que, a pesar de todo, la vida sigue."
Acceso en línea: Web Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9544.
Listas:

Antígona de David Gaitán

por Gaitán, David, 1984- [Autoría] | Gaitán, David, 1984- [Autoría] | Contreras, Pilar [Ayudantía de dirección] | Ramos Martín, Diego [Escenografía, Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | Arcos, Irene [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Moreno, Isabel [Intérprete] | González, Elías [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | El Desván [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Conversar en torno a la democracia, problematizarla, es desde hace algunos siglos un tema de vigencia garantizada. Sin embargo, en tanto que el teatro tiene la obligatoriedad de hablarle al espectador frente a sí, no basta con asumir que un tema se insertará en el momento sociopolítico solo porque en otras latitudes así lo hizo. Hace algunos años que monté esta obra en México, la temperatura social estaba determinada en buena medida por un hecho oscuro de la historia reciente mexicana: la desaparición forzada de 43 estudiantes (que se sumó a la de cientos de miles de personas más) por parte -presumiblemente- del gobierno mexicano de entonces. Las salidas en masa que muchas familias hicieron con el fin de encontrar el cuerpo de sus seres queridos para encontrarlos con vida o darles la sepultura que merecían hacían que el proyecto Antígona tomara una relevancia particular desde el ángulo político y un sutil peligro desde el artístico, al correr el riesgo de ser catalogada como una apuesta oportunista frente al dolor de la sociedad. La dirección de este nuevo montaje va íntimamente ligada con la voluntad de hacer los ajustes necesarios al texto (desde conjugaciones y modismos hasta acentos discursivos) en pro de una comunicación poderosa con quienes asistan a la sala. La democracia representativa, la transición que las fuerzas políticas de oposición tienen que atravesar una vez que consiguen el objetivo de ocupar el poder, la desinformación como estrategia para incidir en procesos democráticos, la popularidad como disfraz para discursos de odio, son algunos de los temas que con Antígona pueden abordarse en aras de dialogar elocuentemente con la sociedad española que potencialmente asistirá a la representación". David Gaitán
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10748.

El castigo sin venganza Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Fauré, Gabriel [Mús.] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Galán, Ángel [Pianista] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen., Versión, Son.] | Hernández, José [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En esta comedia tardía de Lope, como en todo su teatro último, el amor, que ha protagonizado su dramaturgia casi de manera absoluta, es ya otra cosa; no es un juego de galanteos y satisfacciones entre damas y caballeros, ni tampoco el enamoramiento cortesano doliente; es una pasión compleja, poderosa y madura que no entiende de formas, contextos ni convenciones. Doblega toda voluntad a un único deseo: la posesión del ser amado física y espiritualmente sin que nada más tenga sentido. Una vez conseguido abandona a los amantes a su suerte, y ellos, ocupados, ebrios en su labor, no recuerdan el viejo epitafio latino. La muerte también habita en Arcadia. [...]" (Eduardo Vasco. Director del CNTC. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2602.

Consentimiento Nina Raine ; traducción de Lucas Criado

por Raine, Nina | Mira, Magüi, 1944- [Dirección de escena, Versión] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía ] | López Cobos, Ana [Vestuario] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Tambascio, Bruno | Lorente, David | Medina, Nieve de [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Peña, Candela [Intérprete] | Ponce, Pere [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid : INAEM, 2018Resumen: Sin consentimiento se viola un cuerpo, se viola una confianza. ¿Se viola una ley? ¿Es violada una mujer cada vez que consiente en hacer sexo con su pareja ignorando que le está siendo infiel? Consentimiento. Palabra poderosa que en manos de abogados corta como un cuchillo nuestras verdades y decide los castigos. Las palabras no son de fiar, la memoria nos falla, pero la justicia decide. Consentimiento deja desnuda la verdad para que cada cual la vista según su conciencia, su ética o su conveniencia. Nina Raine, mujer, 34 años, autora británica, en su última obra abre un fuego salvaje. Trenza con maestría un humor hilarante con enfrentamientos violentos y emociones extremas... Es capaz de mostrar el dolor moral y físico al que lleva a sus personajes atravesando un bosque de contradicciones. Cuatro mujeres. La abogada, la editora, la actriz, la violada. Y tres hombres, los tres abogados. Siete seres humanos incoherentes, pero que se buscan y se aman irremediablemente. Hacer justicia es buscar los argumentos a favor de tu adversario como los buscarías en tu propio favor. Aristóteles S. IV a.C. Eso es empatía, y sin empatía no hay justicia
Acceso en línea: Web del Centro Dramático Nacional (CDN) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10115.
  (1 votos)
El curioso impertinente Guillén de Castro; versión de Yolanda Pallín

por Castro, Guillén de, 1569-1631 | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección de escena] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Ruiz Somalo, Sancho [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- | Álvarez, María [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Ojea, Ángel Luis [Dir. Mus.] | Roy i Hom, Joaquim [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Runde, Mónica [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se plantea en esta comedia, inspirada en la tragedia de Cervantes, temas como el abuso en el poder, en la amistad y en el amor, el camino del respeto, la locura de los celos; y el autor lo hace desde un conocimiento psicológico sorprendente de los personajes, se apoya en una peculiar dramaturgia que bebe del pasado e inspira siglo futuros... La riqueza de Guillén de Castro está en que nos provoca preguntas. La primera es: ¿por qué no mantener la tragedia escrita por Cervantes y querer convertirla en comedia? E inmediatamente después nacen otras. [...]" (Natalia Menéndez. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3310.

Don Juan, príncipe de las tinieblas Josep Palau i Fabre; dramaturgia de Hermann Bonnin

por Palau i Fabre, Josep, 1917-2008 | Vidal, Lluís [Mús.] | Esteban, Judith [Intérprete] | Belicha, Yaël [Intérprete] | Álvarez, Raúl [Intérprete] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Sevillano, Xenia [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Paso Jardiel, Paloma [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Alcaide, Jesús [Intérprete] | Ycobalzeta, Anna [Intérprete] | Soto, Fernando [Intérprete] | Wagener, Ana [Intérprete] | Rojas, Rafael [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Molina, Mélida [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Bonnín, Hermann, 1935-2020 | Vidal, Lluís | Vergier, Jean Pierre [Escen.] | Roqué, María Elena [Vest.] | Pladevall, Tomàs [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: Para hablar de este Don Juan su director recurre a unas palabras de Palau i Fabre: "El hombre es un animal que se busca". Aunque se trata de un Don Juan contemporáneo y que aporta su propia lectura sobre el mito, no falta en la obra la imprescindible seducción de una virgen, un padre muerto, una Elvira entregada, un convento, una monja poseída, amigo confidente, venganzas, incestos y la parca ajustando cuentas e infringiendo a Don Juan un terrible castigo: pasar toda la eternidad con la mujer que elija. Este Don Juan está basado en cinco textos, no muy extensos, con los que Bonnín ha compuesto, con la complicidad del autor, la dramaturgia. Éstos son La tragedia de Don Juan, Don Juan en los infiernos, Esqueleto de Don Juan, Príncipe de las tinieblas, El exceso y Don Juan loco. (...) "Y todo ello desde los impulsos poéticos y existenciales emanados de los gritos de Munch, Grosz, Picasso, en pintura, y Baudelaire, Rimbaud, Lautréamont, Artaud en poesía", concluye Bonnín. (Rosana Torres, El País: https://elpais.com/cultura/2008/02/15/actualidad/1203030002_850215.html)
Acceso en línea: El País Cultural, artículo de Rosana Torres: "Un Don Juan marcado por el desasosiego del hombre contemporáneo) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3777.

Donde hay agravios no hay celos Francisco de Rojas Zorrilla; version de Fernando Sansegundo

por Rojas Zorrilla, Francisco de, 1607-1648 | Yuchnevich, Vadim [Intérprete] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Lorente, David | Noguero, Jesús [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Version] | Hernández, Tatiana [Vest.] | Díaz, Esmeralda [Escen.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Hospital de San Juan.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Trabajar hoy con esta pieza de Rojas Zorilla supone una oportunidad extraordinaria de profundizar en los mecanismos de la comicidad, de disfrutar de la complejidad de unos personajes que haciéndonos reír, incluso a carcajadas, luchan denodadamente por encontrar una segunda oportunidad en su azarosa vida. [...] La risa es nuestra aliada en este viaje por un Madrid decadente, heredero de una época de exaltación, donde un sentido del honor exacerbado impide que germinen la razón y los sentimientos. La maestría teatral de Rojas Zorilla, su gran habilidad para crear comedía nos conduce, como en un encantamiento, al lugar donde habitan el amor y el perdón, al lugar donde pudiera renacer la inocencia..." (Helena Pimenta, programa de mano)
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9319.

Dos delirios: Variaciones sobre Shakespeare William Shakespeare; dramaturgia de José Sanchis Sinisterra

por Shakespeare, William | Aracil, Alfredo [Mús.] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Encinar, José Ramón [Dir. Mus.] | Corazón, Alberto [Escen.] | Corazón, Alberto [Vest.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4783.

Festen / Thomas Vinterberg y Mogens Rukov; versión de Magüi Mira

por Vinterberg, Thomas | Mira, Magüi, 1944- [Versión, Escen., Dir. Escen.] | Rukov, Mogens [coaut.] | Vinterberg, Thomas [coaut.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Caprile, Lorenzo [Figurinismo] | Ruiz de Alegría, Javier | Valls, Rosángeles [Coreografía] | San José, David, 1976- [Composición musical] | Hansen, Bohr [Adap.] | Álvarez, Roberto [Actor] | Garantivá, Karina [Actor] | Stoffel, Isabel [Actor] | Conesa, Carmen [Actor] | Garbisu, Gabriel | Sanchis, Clara [Actor] | Cuevas, Manu [Actor] | Lorente, David [Actor] | África, Carolina, 1980- | Noguero, Jesús [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 30/3/2017Resumen: "Christian, después de años de ausencia, vuelve al hogar de sus padres con sus hermanos y familiares, a celebrar el 60 cumpleaños de su padre, el poderoso Helge. La cena en la que se celebra el feliz aniversario empieza con un discurso de Christian en el que denuncia el incesto al que su padre le ha sometido de niño, a él y a su hermana gemela muerta. Incredulidad general. Pero sus palabras atraviesan como una onda eléctrica el cuerpo de su familia. El secreto se rompe en pedazos. Aparecen las palabras en los silencios, los gritos del alma y los choques brutales y violentos. La familia trata de cerrar su herida que ahora sangra con sangre roja. Hay que asesinar al padre. Un texto de nuestro tiempo. Imprescindible. Intenso. Bello. Salvaje. Un análisis lúcido del fascismo latente en la sociedad clasista y patriarcal en la que vivimos. Festen no solo habla sobre el incesto y la pedofilia, es ante todo un texto que nos habla de la brutal cohesión de la hipocresía social". (Magüi Mira)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9829.

Una habitación propia de Virginia Woolf; Adaptación: María Ruiz

por Woolf, Virginia | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Sanchis, Helena [Vestuario] | Sanchis, Clara [Escenografía] | Ruiz, María [Dirección de Escena, Adaptación] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Los pájaros [Producción] | Teatro Fronterizo [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: arte original Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: Una escritora da una conferencia ante unas jóvenes estudiantes, sobre el tema de "las mujeres y la literatura", en 1928. Sus palabras, irónicas y afiladas, son el relato vivo de un descubrimiento: para dedicarse a la literatura, una mujer necesita dinero y una habitación propia. Sólo hace nueve años que se le ha concedido el voto a la mujer. La dinámica de esta falsa conferencia es una experiencia imaginaria, vívida y humorística, que desemboca como un río inexorable en algunas de las ideas más inteligentes y de apariencia más sencilla sobre el darse cuenta de las mujeres de su lugar en el mundo, en el momento mismo en que está sucediendo la mayor revolución social de todos los tiempos: La igualdad de hombres y mujeres ante la ley
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9843.

El lector por horas José Sanchis Sinisterra

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- | García Sánchez, José Luis [Dir. Escen.] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Juan Diego, 1942-2022 [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Roy i Hom, Joaquim [Escen.] | Ivars, Ramon [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Desde esta región errática en que vivo -el teatro-, he intentado asomarme al continente misterioso de los libros, de la ficción literaria, de la novela, en suma. De ese perenne flujo de palabras que nos hace vivir lo que otros vivieron o soñaron. Estancias y paisajes que nunca transitamos, seres distintos y distantes, sensaciones ajenas, sentimientos prohibidos, voces irreconocibles, palabras fulgurantes que nos revelan lo que siempre supimos sin saberlo... ¿Por qué toda esa alteridad llega a sernos tan propia? ¿Qué nos hace y deshace el acto imperceptible de leer? ¿Cómo diluye y reconstruye nuestros parajes interiores, quizás devastados por la vida? No tengo respuestas para estas preguntas. Y 'El lector por horas' tampoco las da. Más bien plantea estos y otros interrogantes, al hilo -entrecortado- de una leve trama que reúne y desune a sus tres personajes, en torno al rito misterioso e íntimo de la lectura. [...] (José Sanchis Sinisterra. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1411.

La lengua en pedazos Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Rueda, Jesús [Son.] | Sanchis, Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Teresa se nos aparece como personaje a contracorriente, intempestivo en su propio tiempo y en el nuestro. Por eso mismo es Teresa necesaria. Su interés - ¿hace falta decirlo?- no depende de la creencia. Como Francisco Brines sobre Juan de la Cruz, pienso sobre Teresa que un ateo, aunque no crea en su mística, puede sentirse fascinado por el ser humano que se apoya en ella. Y puede y debe sentirse interpelado por ese ser humano -al fin siempre será menos importante lo que nosotros podamos decir sobre Teresa que lo que Teresa puede decir sobre nosotros-. En todo caso, para dejarse arrastrar hacia Teresa es suficiente leerla y advertir lo mucho que le debe nuestra lengua y, por tanto, lo mucho que le adeuda nuestra experiencia del mundo. Sólo nuestros mayores poetas han sometido a tan extrema tensión la lengua castellana, sólo ellos han abierto para nosotros territorios como los que conquistó aquella mujer dueña de una palabra igual de poderosa cuando pinta las criaturas celestiales que cuando habla de las gentes. Ganar para el teatro esa palabra y el personaje que la acuñó fue mi primer objetivo en La lengua en pedazos". (Juan Mayorga, Dossier)
"Me propuse arraigar palabra y personaje en una situación ficticia pero verosímil en cuyo centro estuviese la grave decisión tomada por la todavía monja de la Encarnación de abrir, con gran riesgo para si y para las que la seguían, el monasterio de San José: la primera de sus fundaciones. Entonces apareció, en mi fantasía, el Inquisidor. Que fue creciendo hasta convertirse en el otro de Teresa, su doble: aquél con quien ella estaba destinada a encontrarse y a medirse. (...). Entre todos hemos levantado 'La lengua en pedazos': un combate entre un guardián de la Iglesia y una monja desobediente. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. Allí, entre pucheros, anda Dios". (Juan Mayorga, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5810.

La lengua en pedazos Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Rueda, Jesús [Son.] | Sanchis, Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Teresa, un cuerpo frágil y una voluntad férrea, es un personaje tan fascinante y complejo como el mundo que vivió. La España de XVI fue rica en hombres y mujeres capaces de empresas que hoy nos producen vértigo. Mas en esa misma España se llamaba perro al converso, como lo era el abuela de Teresa, y resultaba sospechosa una mujer que escribía -y más si escribía con la imaginación y la inteligencia de Teresa. [...] Entre todos hemos levantado la lengua en pedazos: un combate entre un guardián de la Iglesia y una monja desobediente. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. Allí, entre pucheros, anda Dios." (Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8221.
  (1 votos)
La lengua en pedazos de Autoría y dramaturgia: Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- [Autoría] | Mayorga, Juan, 1965- [Dramaturgia, Dirección escénica] | Porras, Viviana | Rueda, Jesús [Música] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Teatro Galileo [Producción] | El colectivo [Escenografía].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Juan Mayorga, nuestro dramaturgo vivo más internacional, debuta en la dirección con un texto suyo La lengua en pedazos, basado en el Libro de la vida de Teresa de Jesús, puesto en pie con la compañía La Loca de la Casa y dos magníficos intérpretes. Se trata de una propuesta de pequeño gran teatro en la que se nos muestra un combate entre un guardián de la iglesia y una monja desobediente llamada Teresa de Jesús. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. "Teresa, un cuerpo frágil y una voluntad férrea, es un personaje tan fascinante y complejo como el mundo en que vivió. La España del XVI fue rica en hombres y mujeres capaces de empresas que hoy nos producen vértigo", afirma el autor"
Acceso en línea: Ficha Teatro Galileo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10695.

El lunático Ramón Gómez de la Serna

por Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 | Hernández, Emilio [Dir. Escen.] | Dualde, Marta [Intérprete] | Prieto, Jesús | Lavín, Álvaro [Intérprete] | Climent, Joaquín [Intérprete] | Toral, Sandra [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Sáez, Tomás [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Frau, Ana [Intérprete] | Alonso, Anabel [Intérprete] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Sanchis, Helena [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Resumen: El director Emilio Hernández reunió en este espectáculo tres piezas breves de Ramón Gómez de la Serna: 'El lunático', 'Beatriz' y 'El palacio deshabitado'. Esta producción se encuadraba en uno de los objetivos del CNNTE: la recuperación de las vanguardias históricas del primer tercio del siglo XX. 'Yo estaba solo y entonces que Maeterlinck esa una cosa como increada y Echegaray estrenaba sus últimos dramas, yo compuse estos. [...] Mis dramas y mis comedias han sido arrebatados de mi adolescencia, maneras de no estar sólo con mis deseos de un arte arbitrario que en aquellos días de edad media, en que tan próxima época vivía España, era imposible siquiera de esbozar. Con todo el murmullo de mis producciones teatrales se calmaba mi anhelo antiteatral. He tenido el gusto de hacer dramas que no eran teatrales, ni sin embargo dejaban de serlo.' (Ramón Gómez de la Serna. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

El mago Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Wilmer, Curt Allen [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Francés, Jordi [Música, Espacio sonoro] | Galiana, María [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | Heredia, Ivana [Intérprete] | Piera, Julia [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | Entrecajas Producciones Teatrales [Producción] | García-Pérez Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: "Hace un par de otoños asistí a un espectáculo que se presentaba como Congreso Mundial de Magia. Sin duda era un título excesivo, pero lo cierto es que en él participaban personas de nombres y vestuarios muy interesantes. Al llegar el número de la hipnosis, el ilusionista pidió voluntarios y yo fui uno de los que levantó la mano, por lo que se me invitó, junto a los otros, a subir al escenario. En él se nos sometió, ante el resto del público, a una serie de pruebas para seleccionar a aquellos voluntarios que eran aptos para ser hipnotizados. Las pruebas me parecieron muy fáciles y pensé que las estaba haciendo bien, pero el caso es que fui separado junto a los no aptos y devuelto a mi asiento. Desde allí, viendo lo que sucedía a los voluntarios aptos, se me ocurrió una obra de teatro que empecé a escribir en seguida y que he querido llevar a escena. Todo es mentira, pero queremos pensar que está lleno de verdad"
Acceso en línea: Web Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 6 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10189.

En palabras de jo...mujercitas de Autoría: Louisa May Alcott. Adaptación: Lola Blaso

por May Alcott, Louisa, 1832-1888 [Autoría] | Blasco, Lola, 1983- [Autoría] | Gamboa, Pepa [Dirección escénica] | Cabeza de Vaca, María [Ayudante de dirección, Movimiento escénico] | Marín, Antonio [Escenografía] | Valero, Guadalupe [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Muñoz, Paula [Intérprete] | Pizarro, María | Rubio, Carolina [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Sandoval, Maite, 1970- [Intérprete] | Trepat, Andrea [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "En palabras de Jo... Mujercitas narra el proceso de escritura de la célebre pieza de Louisa May Alcott y que tanto ha influido en diferentes mujeres de generaciones posteriores. Así, haciendo uso de otras piezas de la escritora (también sus dramas y sus novelas eróticas) y de sus firmes convicciones políticas y feministas, volvemos a revisitar la célebre Mujercitas, desde el presente, desde la ironía, desde el doble significado, leyendo "entre líneas"... desde lo que quizás... a la vista de la biografía de la autora... pensamos que quería decir. Lola Blasco Cuando tenía cinco años mi madre me leyó Mujercitas, y antes de cumplir los diez me regaló un ejemplar para que fuera mío y lo leyera yo. Eso fue a principios de los 70, y aquel mundo de mujeres de la familia March me deslumbró. La imagen de Jo leyendo un libro en lo alto de un árbol se me quedó grabada para siempre. Con el paso del tiempo me di cuenta de que aquella experiencia era compartida. Casi todas las chicas que he conocido recuerdan algo especial asociado a su lectura. Y con los años esa lista no ha hecho más que crecer en el ámbito de la cultura: artistas como Gertrude Stein, Patti Smith, Simone de Beauvoir y Joyce Carol Oates le brindan un sincero elogio. Y lo hermoso es que bajo sus palabras se percibe el reconocimiento de una deuda para con esta obra, que de alguna manera marcó sus vidas. ¿Cómo pudo marcar positivamente la vida de tantas mujeres, incluida la autora de El segundo sexo? ¿Qué hay de especial en Mujercitas? Preguntas emocionantes sin duda, ante las cuales me lanzo a la aventura de dirigir esta nueva relectura de un clásico de la literatura femenina y mundial. Pepa Gamboa"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10652.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega; versión de Emilio Hernández

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vilaseca, Jaume [Mús.] | Mira, Magüi [Dir. Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Planas, Kiko [Il.] | Hernández, Emilio [Versión] | Carrasco, Marta [Coreog.] | Suñé, Neus [Coreog.] | Sanchís, Clara [Intérprete] | Guzmán, Doménec de [Intérprete] | Esteban, Máximo [Intérprete] | Garcillán, Gema [Intérprete] | Torres, Marilyn [Intérprete] | Garrido, Antonio [Intérprete] | Brunet, Jordi [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | González, Marco Aurelio [Intérprete] | Soler, Doctor [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1999.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega; versión de Emilio Hernández

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Mira, Magüi, 1944- [dir. escen.] | Araújo, María [Vest.] | Brunet, Jordi [Intérprete] | Carrasco, Marta [Coreog.] | Cristià, Estel [Escen.] | Doctor Soler [Intérprete] | Esteban, Máximo [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Garcillán, Gema [Intérprete] | Garrido, Antonio [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | González, Marco Aurelio [Intérprete] | Guzmán, Domènec de [Intérprete] | Hernández, Emilio [Versión] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Planas, Kiko [Il.] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Suñé, Neus [Intérprete] | Torres, Marilyn [Intérprete] | Vilaseca, Jaume [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2062.

Páginas

Con tecnología Koha