Su búsqueda retornó 20 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Amar despues de la muerte Pedro Calderón de la Barca. Versión: Yolanda Pallín

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | Montesinos, Xavi [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Hernández, José [Escenografía] | García Andújar, Rosa [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] Cuando Calderón escribe este drama, aproximadamente en 1633, la figura del morisco pertenece al pasado y los hechos que relata remiten casi más a la ficción que reflejan crónicas y romances, que a la realidad histórica. Así que, rescatando de la tradición literaria la figura del moro sentimental y noble, mezclando anacrónicamente la Historia con una trama de venganza y apoyado en su oficio de dramaturgo y en su experiencia vital, Calderón nos ofrece un drama que nos enfrenta con nuestro pasado y nos recuerda nuestro presente. [...]" (Eduardo Vasco. Director del CNTC. Programa de mano)
Acceso en línea: Web Teatro.es Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca .

La Antígona del siglo XXI Isidro Timón; Emilio del Valle

por Timón, Isidro, 1961- | Allen, Anna [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Guerra, José Manuel [Il.] | Hernández, Cecilia [Escen.] | Hernández, Cecilia [Vest.] | Jodra, Ángel [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Muñoz, Montserrat [Mús.] | Muñoz, Montserrat [Son.] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.] | Solas, Carolina [Intérprete] | Valle, Emilio del, 1961- [coaut.] | Valle, Emilio del, 1961- [Dir. Escen.] | Vera, Nacho.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "... la Antígona de Sófocles nos revela su vigencia. Y en el enfrentamiento entre un hombre adulto poderoso y una mujer muy joven. Entre un hombre y una mujer, al fin. Antígona defiende, más allá de la ley de los dioses, su derecho a ser escuchada como mujer, como ser humano, en un momento en que la polis griega se configura y los derechos de la mujer están humillados. Lo dice Creonte, nada hay peor que estar subordinado a una mujer. Y se lo dice a Hemón, su hijo. No hemos cambiado tanto. Y así, probablemente, todo esto de la universalidad de los textos clásicos sonará menos casual, más cercano, si pensamos en el conflicto socio-político creado a raíz de la aprobación de la Ley de la Memoria Histórica. Para unos, las Antígonas contemporáneas, es imprescindible, para que todos los españoles se sientan igual ante el tribunal de la Historia. Para otros, es una forma de buscar la división de la unidad del Estado. Lo que es bueno para unos, los que no consiguieron enterrar los restos de sus muertos, es malo para otros que, habiendo enterrado a los suyos, teniéndoles presentes hasta en el callejero de sus ciudades y pueblos y en los muros de sus iglesias, entienden que buscar y desenterrar a los desaparecidos es algo así como reabrir heridas. Es probable que teman que los muertos hablen. Como Creonte". (Fuente: http://teatroespanol.es/descargas/avance_dossier_espanol_antigona%5B2%5D.pdf)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5707.

La cena de los idiotas Francis Veber; versión de Paco Mir

por Veber, Francis | Díez, Montse [Intérprete] | Herrero, Fermín [Intérprete] | Huesca, Fernando [Intérprete] | Jorba, Joan [Escen.] | Lara, Maribel [Intérprete] | Mir, Paco [Dir. Escen.] | Mir, Paco [Versión] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Piñeiro, Carlos [Intérprete] | Puiggener, Roger [Il.] | Tosar, Luis, 1971- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] Un grupo de amigos tiene por costumbre competir con la broma de sentar a su mesa a un idiota, al más idiota. Un idiota quiere decir una víctima, un patoso inocente contra el que descargar la adrenalina. Como en el 'gag' del regador regado del cine mudo, el 'capullo' elegido consigue el caos entre sus espabilados anfitriones con el método más lógico: no enterarse de nada, facilitar la catástrofe con sus habilidades de idiota natural. [...]" (Pedro Barea, "Vence el Capullo", El correo de Bilbao, 07-09-2001)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1754.

Dedos Borja Ortiz de Gondra

por Ortiz de Gondra, Borja, 1965- | Casamayor, Lola [Intérprete] | Colomar, Vicente [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Hernández, Tatiana [Escen.] | Hernández, Tatiana [Vest.] | Santos, José Luis [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 186.

Degustación de Titus Andrónicus

por Merdzo, Robert [Mús.] | Ahedo, Javier [Intérprete] | Los Santos, Alejandro [Intérprete] | Pérez, María [Intérprete] | Ese, Darío [Intérprete] | Bueno, Roelkis [Intérprete] | Tarès, Ramón [Intérprete] | Revenga 'Tatín', Joaquín [Intérprete] | Altamira, Iván [Intérprete] | Vidal, Vidi [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Fígols, Carles [Intérprete] | Gatell, Pep [Dir. Escen.] | Binous, Marga [Vest.] | Freixas 'Coco', Albert [Son.] | Oliva, Salvador [Adap.] | Gatell, Pep [Dramat.] | Cube [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Basado en Tito Andrónico de Shakespeare. Titus Andronicus regresa de Roma después de haber vencido las batallas contra los godos, sacrifi ca a los dioses al hijo del líder enemigo ganándose el odio eterno de su madre Tamora, a la que también ha hecho prisionera. La situación de Titus se irá complicando cuando Saturnino sea proclamado emperador y tome a Tamora como esposa. A partir de aquí se desencadena una tragedia sangrante, un despropósito de crímenes y de venganzas entre las diferentes familias. Titus Andronicus supone para La Fura dels Baus un inmejorable punto de partida para explorar algunas tensiones características de la historia de la humanidad como son la lucha permanente entre locura y cordura o venganza y perdón (...) (La Fura del Baus. Programa Festival de Almagro 2010: http://festivaldealmagro.com/uploads/files/programa_2010.pdf)
Acceso en línea: Programa Festival de Almagro 1010. Degustación de Titus Andrónicus (pg.42) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5022.

Don Gil de las calzas verdes Tirso de Molina; Gabriel Téllez; versión de Eduardo Vasco

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) [coaut.] | Lázaro, Alicia | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Versión] | Baert, Lieven [Coreog.] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Alonso de Santos, José Luis, 1942- [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Montesinos, Xavi [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Una comedia de enredo situada en la exuberante y recién estrenada Corte del reino, que nos retrata la sociedad de la época. Los sueños, ambiciones, miserias y realidades de unos personajes que participan de la historia que se nos cuenta: la recuperación del honor de doña Juana [...]. Cabe destacar que en la versión presentada por la C.N.T.C. de Don Gil de las calzas verdes -considerada como una de las comedias de enredo más acabadas y complejas de la historia del teatro y plagada de motivos típicos de este género como son los disfraces, las identidades cambiadas y los equívocos-, se ha rescatado la presencia de la música, a través de la ejecución en vivo del arpa". (Fuente: Diario Crítico https://www.diariocritico.com/noticia/67367/noticias/la-compania-espanola-presenta-don-gil-de-las-calzas-verdes.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3025.

Don Gil de las calzas verdes Tirso de Molina; Gabriel Téllez; versión de Eduardo Vasco

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Baert, Lieven [Coreog.] | Buale, Emilio [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Lázaro, Alicia [Mús.] | Mejía, Javier [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Montesinos, Xavi [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Alonso de Santos, José Luis, 1942- [Intérprete] | Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) [coaut.] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] No es ni más ni menos que una sobresaliente comedia de enredo ambientada en el Madrid de la época en la que Tirso se sirve de un recurso habitual en el género: travestir al protagonista. En este caso, Don Gil es en realidad Doña Juana, una dama despechada que persigue a su amante, Don Martín, desde Valladolid hasta Madrid. Don Gil es también el nombre falso que emplea el galán huido, que ahora corteja a otra dama, Doña Inés. [...] Alegría, en definitiva, de una compañía que Eduardo Vasco y la Compañía Nacional de Teatro Clásico saben extraerle a los versos con un ritmo impecable. [...]" (Miguel Ayanz, "Un colorido 'Don Gil'" La Razón, 02-07-2006)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3096.

Don Gil de las calzas verdes Tirso de Molina; Gabriel Téllez; versión de Eduardo Vasco

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) [coaut.] | Lázaro, Alicia | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Versión] | Baert, Lieven [Coreog.] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Montesinos, Xavi [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] si los hombres -personajes- son capaces de encontrar un lugar, digamos, con sentido en una comedia, como esta, de enredo, las mujeres para nuestro dramaturgo son otra cosa. En muchos casos, son unos seres fascinantes, capaces casi de cualquier cosa, que él parece comprender perfectamente, que humaniza y respeta. El caso que nos ocupa, aunque con un final que nos devuelve rápidamente a la realidad de la época, es un buen ejemplo de esto; si la mujer vestida de hombre es un recurso habitual en nuestra literatura, en Tirso llega a su desarrollo pleno, deja de ser una transgresión anecdótica, útil teatralmente, y se convierte en una declaración de intenciones, en una expresión humana de una necesidad. [...]" (Eduardo Vasco. Autor de la versión y director del montaje. Programa de mano)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3304.

Entre Marta y Lope Gerardo Malla; Santiago Miralles

por Malla, Gerardo, 1936-2021 | Miralles, Santiago [coaut.] | Diéguez, César [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Malla, Gerardo, 1936-2021 [Intérprete] | León, Marcos [Mús.] | Malla, Gerardo, 1936-2021 [Dir. Escen.] | Ruz, Patricia, 1972- [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: La Fundación Siglo de Oro coproduce con Teatro Español Entre Marta y Lope, un texto contemporáneo escrito por Gerardo Malla y Santiago Miralles que continúa con el propósito de FUSO: la transmisión y difusión de uno de los bienes más preciados de nuestro patrimonio artístico y cultural, el teatro del Siglo de Oro. En este caso, la pasión y el conflicto constante en el que viven Marta y Lope sirve como excusa para retratar una época y llevar a escena la importancia de la figura de Lope, pilar esencial de nuestra literatura. Lope, el viejo dramaturgo ya de vuelta de tantas cosas, y Marta de Nevares, su última amante, su pecado, su pasión, su premio y su castigo; una mujer cultivada y fuerte, tanto que Lope, el enamoradizo, se aferró a ella durante años a pesar de su larga y descorazonadora enfermedad. (del dossier de prensa del Teatro Español: https://www.teatroespanol.es/sites/default/files/import/descargas/dossier_entre_marta_y_lope.pdf)
Acceso en línea: Web Fundación Siglo de Oro | Web Teatro Español. Dossier Marta y Lope Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8819.

La entretenida Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Yolanda Pallín

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Pimenta, Helena, 1955 - [Dir. Escen.] | Montesinos, Xavi [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Tomé, José [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Temas, personajes, incidentes, modalidades estilísticas de esta comedia beben de las fuentes de Lope, pero se hallan modificados por la mirada crítica de su autor quien como tal, siente la responsabilidad de ser fiel a la verdad de la vida. Convirtiendo a los humildes en protagonistas de su comedia, en modelos, les está devolviendo la dignidad en su existencia real. Situando en el centro de la historia el tema del amor inarmónico que afecta a todos los personajes, nobles y humildes, pone el acento en lo improbable de ser feliz en el amor, [...] Utilizando, en fin, el humor, nos muestra el mundo en toda su ambigüedad. 'La entretenida' es la historia de un fracaso de una batalla perdida, como lo es la propia vida humana. [...]" (Helena Pimenta. Directora del montaje. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca .

Lo fingido verdadero de Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Homar, Lluís, 1957- [Dirección escénica] | Novoa, José [Escenografía] | Pier Paolo Álvaro [Vestuario] | Albertí, Xavier [Música] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Acosta, Silvia [Intérprete ] | Besant, María [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Huertas, Miguel [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Pérez, Aisa [Intérprete] | Pozo, Paco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Sánchez, Aina [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Junto con "Hamlet", de Shakespeare, y "El impromptu de Versalles", de Molière, Lo fingido verdadero construye una fascinante trilogía sobre el teatro dentro del teatro en el siglo XVII. El teatro barroco insistió en la idea de que la vida es una representación teatral cuyos papeles están escritos por Dios, y nuestro talento como intérpretes será juzgado en función de los preceptos cristianos. Las tres jornadas de la obra nos proponen una fascinante reflexión sobre el destino y sus aparentes arbitrariedades. El fingimiento al que obliga el arte teatral podrá convertirse en un viaje hacia la verdad, sea cual sea la for- ma en que queramos identificarla. Escrita de manera simultánea a Arte nuevo de hacer comedias, Lope nos regala una de las reflexiones más fascinantes sobre la verdad en la vida y en los escenarios que ha producido el teatro de todos los tiempos
Acceso en línea: Ficha y recursos: Compañía Nacional de Teatro Clásico, CNTC Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10874LOGO.

Las manos blancas no ofenden Pedro Calderón de la Barca; versión de Eduardo Vasco

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Mariottini, Sergio [Intérprete] | Toucedo, Diego [Intérprete] | Asiain, Iñigo, 1980- | Nieva, Silvia [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Pastor, Adolfo [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: La comedia que nos ocupa está destinada al público de palacio, asiduo sin duda a las representaciones de los corrales, pero que va a ser testigo de la representación de una comedia compuesta específicamente para otro tipo de paladar: el cortesano. Evidentemente el tono de estas obras es cómico, pero de una comicidad menos gruesa, poblada de guiños al público, un público selecto que se encuentra en un espacio (salones de corte, jardines, etc,) similar al que ambienta la comedia. Juegos de corte (lances entre príncipes, princesas, duques y variopintos cortesanos) que generan un microcosmos donde el esparcimiento y la alegría son el propósito único, donde una especie de 'locus amoenus' y los referentes de aquella maravillosa edad dorada literaria lo inundan todo. (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4076.

No son todos ruiseñores Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Díez, Montse [Intérprete] | Hernández, Tatiana [Escenografía, Vestuario] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1608.

Pelín de victim Intimidación punitiva Hermanos Presnyakov

por Presnyakov, Hermanos | Aladro, Carlos, 1970- [Dir. Escen.] | Carballo, Héctor [Intérprete] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Dir. Escen.] | Galán, Ángel [Dir. Mus.] | Diego, Paola de [Escen.] | Diego, Paola de [Vest.] | Seoane, Pablo [Il.] | Galán, Ángel [Son.] | Hernando, Rebeca [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: " A partir del texto Playing the Victim de los hermanos rusos Oleg y Vladimir Presnyakov, mundialmente conocidos por su obra Terrorismo, es una comedia policíaca, violenta e irreverente, libérrimamente basada en Hamlet, que indaga en nuestra incapacidad para asumir responsabilidades y en nuestro desconcierto ante la falta de expectativas. Una reflexión brillante en torno a la ética entendida, siguiendo a Juan Antonio Marina, como "poética de la acción". La pieza intercala las alocadas reconstrucciones policiales de 4 casos de asesinato pasional rayanos en lo absurdo con otras tantas escenas familiares en las que Valya se debate entre el miedo y la incapacidad para actuar". ( Fuente: https://www.verkami.com/projects/4142-pelin-de-victim-intimidacion-punitiva)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 7743.

La punta del iceberg Antonio Tabares

por Tabares, Antonio, 1973- | Belbel, Sergi, 1963- [Dir. Escen.] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Moreno, Luis [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Medina, Nieve de [Intérprete] | Durà, Pau, 1972- [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Actif, Vanessa [Figurinista] | Planas, Kiko [Il.] | Almela, Javier [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "'Una obra sobre las relaciones humanas en un entorno laboral competitivo y hostil'. Una empresa multinacional se ve sacudida por el suicidio de tres de sus empleados en apenas cinco meses. Desde la sede central, la compañía envía a una directiva para llevar a cabo una investigación que trate de aclarar lo sucedido. En sus encuentros con los trabajadores se percibe un ambiente cargado de presión, sin la menor consideración por los intereses personales de cada uno, porque se concede prioridad absoluta a los resultados". (Sinopsis, Teatro de La Abadía)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9152.

El rufián dichoso

por Yagüe, Alberto [Iluminación] | Nogueira, Raquel [Actor] | Pulido, Raúl [Actor] | Sevilla, José Juan [Actor] | Illoro, Nicolás [Actor] | Hidalgo, Julio [Actor] | Díez, Montse [Actor] | Mayo, Alejandra [Actor] | Collado, Javier [Actor] | Vázquez, Pablo [Actor] | Padilla, José [Adaptación] | Cervantes Saavedra, Miguel de [Autoría] | Díaz-Latorre, Xavier [Composición musical] | Skok, Tanja [Coreografía] | Clausich, Verónica [Dirección de escena] | Arribas, Rodrigo [Dirección de escena] | Gil, Anna [Escenografía] | Lavina, Óscar [Espacio sonoro] | Sicilia, Antonio [Figurinismo] | Porcel, Pablo [Figurinismo].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2017Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9909.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; versión de Juan Carlos de Ibarra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Rafter, Denis [Dir. de escena] | Tizón Damián, Marcos [Intérprete] | Martín Scherman, Gonzala [Intérprete] | Rodríguez, Rosa María [Intérprete] | Molina Gómez, Nélida [Intérprete] | Merino Cuervo, Montserrat [Intérprete] | Marcos, Ángeles [Intérprete] | García, Valentina [Intérprete] | Delgado, Chus [Intérprete] | Budia, Mariam, 1970- [Intérprete] | Jiménez, Carmen Belén [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Vidal, Paloma [Intérprete] | Soto, Fernando [Intérprete] | Rivero, Francisco [Cantante] | Escudero, Miguel [Intérprete] | Carrera, Santiago [Intérprete] | Veiga, Isabel [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Barra, Raquel [Intérprete] | Atienza, Elena [Intérprete] | Aguiriano, Eva [Intérprete] | Arjona, Ester [Vest.] | Casas, Gema [Vest.] | López G.-B., Isabel [Vest.] | Sánchez, Sara [Vest.] | Ibarra, Juan Carlos de [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 957.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; versión de Helena Pimenta

por Shakespeare, William | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Pérez, Celia (vídeo) [Intérprete] | Moró, Carles (vídeo) [Intérprete] | Irazabal, Ione [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Pimenta, Ana [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Rivera, Txema [Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.] | Uña, Susana de [Vest.] | Rivera, Txema [Vest.] | Tomé, José [Vest.] | Raymond, José Luis [Il.] | Uña, Susana de [Il.] | Rivera, Txema [Il.] | Tomé, José [Il.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Ruiz, Eduardo | Rivera, Txema [Son.] | Lacasa, Iñigo [Son.] | Pimenta, Helena, 1955 - [Versión] | Ruiz, Eduardo [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Nuestro sueño es una lectura contemporánea de la comedia de Shakespeare en la que el amor, a través de sus diversas manifestaciones, es el verdadero protagonista: amor que libera, encadena, impulsa, anula, redime, destruye, idealiza y humilla. Guiados por sus dardos, los personajes se internan en el bosque donde impera otro orden, el de la naturaleza, el de los propios instintos, tan locos como el mundo. El bosque, la noche, la luna suficientes elementos para que lo real y lo ficticio se entrelacen, se una lo posible a lo infinito, la vegetación viva y nuestros personajes den rienda suelta a sus pasiones, a las fantasías que van más allá de lo que razón puede percibir. Gracias a aquella noche les fue posible evadirse de sí mismos. Eran auténticos en sus sueños, libres de la mentira y de la sujeción". (Fuente: Clásicos en Alcalá http://www.clasicosenalcala.net/2009/obras/ficha.php?id_obra=457)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4694.

Teatro accesible: Don Gil de las calzas verdes Tirso de Molina; Gabriel Téllez; versión de Eduardo Vasco

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) [coaut.] | Montesinos, Xavi [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Lázaro, Alicia [Mús.] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Versión] | Baert, Lieven [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9204.

Trabajos de amor perdidos William Shakespeare; adaptacion de José Padilla

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Nogueira, Raquel [Intérprete ] | Moral, Sergio [Intérprete ] | Mayo, Alejandra [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Hidalgo, Julio [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Garau, Alicia [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Collado, Javier | Skok, Tanja [Coreog. ] | Padilla, José, 1889-1960 [Adap.] | Laviña, Óscar [Son.] | Yagüe, Alberto [Il.] | Edwards, Andrew D [Escen. ] | Arribas, Rodrigo [Dir. Escen.] | Hoare, Tim [Dir. Escen. ] | Díaz-Latorre, Xavier [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: Narra la historia del Rey de Navarra y tres de sus caballeros, quienes deciden recluirse en el castillo del Rey durante tres años para dedicarse a la erudición y el estudio, evitando el contacto femenino durante ese tiempo. La llegada al castillo de la Princesa de Francia y tres de sus damas quebrará la firme determinación de los caballeros, dando lugar a la confrontación entre los votos de mantenerse en abstinencia, y la seducción que supone la ruptura del juramento para dejarse llevar por las atracciones del amor
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9686.

Páginas

Con tecnología Koha