Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Los últimos días de Judas Iscariote Stephen Adly Guirgis

por Adly Guirgis, Stephen | Black, Adan [Dir. Escen.] | Ruiz de Alegría, Javier [Escen.] | Aparicio, Carlos [Vest.] | Ruiz de Alegría, Javier [Il.] | Almela, Javier [Son.] | Abad, Joaquín [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Molero, Alex [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Ortega, Esther [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "La obra sitúa la acción en un lugar llamado Esperanza y plantea un juicio en el que se defiende y fiscaliza la condenación eterna de Judas Iscariote. La vista oral, en la que comparecen personajes como Teresa de Calcuta, Sigmund Freud, Satán o Poncio Pilatos, se combina con escenas de la vida de Judas, palabras de su madre y de otros apóstoles y hasta del mismo Jesús. [...]Se sirve tanto del drama como de la comedia para plantear, con un lenguaje directo y sin concesiones a lo políticamente correcto, cuestiones como la culpa, la libertad, el amor, la espiritualidad o la responsabilidad de cada uno con sus propios actos. Es una reflexión que trata de dinamitar las bases de nuestra cultura, proponiendo a Judas como símbolo que cuestiona las ideas establecidas y, supuestamente, inamovibles". ( Fuente: https://www.teatroespanol.es/sites/default/files/import/descargas/los_ultimos_dias_de_judas_iscariote_dossier%5B2%5D.pdf)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5713.

Los últimos días de Judas Iscariote Stephen Adly Guirgis

por Adly Guirgis, Stephen | Black, Adan [Dir. Escen.] | Ortega, Esther [Intérprete] | Molero, Alex [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Abad, Joaquín [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier [Escen.] | Aparicio, Carlos [Vest.] | Ruiz de Alegría, Javier [Il.] | Almela, Javier [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8430.

Las cuñadas Michel Tremblay; versión de Itziar Pascual

por Tremblay, Michel | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Berdún, Lorena [Intérprete] | Sánchez, Mari Carmen [Intérprete] | Hurtado de Ory, Teresa [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | García Lorca, Isabel, 1967- [Intérprete] | Pastor, Maite [Intérprete] | Aranburu, Karmele [Intérprete] | Pujalte, María [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Rayo, Ana [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Blake, Ivonne [Vest.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Dir. Mus.] | Pascual, Itziar, 1967- | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] sainete con música en el que el "québécois" satiriza las ansias de aparentar de las mujeres de clase media a la vez que les rinde un homenaje. Tremblay escribió en 1965 'Les belles-soeurs', una obra llena de referencias muy concretas a esa ápoca y la estrenó en 1968. Cuarenta años después, Natalia Menéndez traslada la acción a la España de los sesenta. [...]" (Juan I. García Garzón, "Sainete con música", ABC, 04-05-2008)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3851.

Los engranajes Raúl Hernández

por Hernández Garrido, Raúl, 1964- | Vidal, Francisco [Dir. Escen.] | Piñeiro, Txema [Intérprete] | Ortega, Esther [Intérprete] | Nogales, Carmela [Intérprete] | Lostau, Paul [Intérprete] | Corzo, Mar [Intérprete] | Blanco, Rosana [Intérprete] | Bautista, Mauricio [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Tejerina, Noelia [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Vidal, Francisco [Escen.] | Vidal, Francisco [Vest.] | Echevertz, Rafael [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "La trama se centra en la figura de la mujer, Nina. Seguimos su vida desde su infancia, asistimos a sus esperanzas, sus temores, sus ilusiones y decepciones. Su vida se extiende ante nosotros, en un esfuerzo de comprensión, de estar a su lado: su relación con su madre, sus amores frustrados de juventud, el aborto forzado que la impedirá tener hijos, su boda con Miguel, y el encuentro con Sergio, que se convertirá en su amante".(http://www.contextoteatral.es/losengranajes.html)
"La anécdota de 'Los engranajes' surgió de una noticia originada en la Rusia Post-Perestroika. Un matrimonio asesinó a un amigo tras una discusión, para luego irse tranquilamente a la cama a hacer el amor. A la mañana siguiente, la mujer se encargó de convertir el cadáver del amigo en hamburguesas. Sin pretender hacer teatro-documento, o quedarse en la recreación de un hecho real, el texto sí quiere ser una indagación. Explorar acerca de esos personajes protagonistas de este hecho macabro, no para regodearse en ninguna situación morbosa, sino para preguntarse por el porqué de la conducta humana, y ver cómo un cúmulo de circunstancias nos obligan muchas veces a tomar determinaciones que, a un observador imparcial, podrían parecer insensatas". (http://www.contextoteatral.es/losengranajes.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1700.

Galdós: sombra y realidad de Autoría: Ignacio del Moral y Verónica Fernández. Adaptación: Pilar G. Almansa.

por Moral, Ignacio del, 1957- | Fernández, Verónica [Autoría] | Almansa, Pilar G [Adaptación, Dirección de escena] | Ibáñez, Manu [Ayudantía de dirección] | Raymond, José Luis [Escenografía] | Actif, Vanessa [Figurinista] | Marín, Mariano [Música] | Galeote, Amaya [Movimiento] | Torrijos, Carlos [Iluminación] | Aledo, Marta [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Fernández, Amparo, 1961- [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Palazón, Diana [Intérprete] | Ramos, María [Intérprete] | Santamaría, Ainhoa [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Toda obra es una forma de autobiografía", decía Oscar Wilde. Con los años, cada vez me interesa más la persona que hay detrás de los versos o las pinceladas, y no falla: la afirmación de Wilde me resulta cada vez más verdadera. Bucear en la vida de Benito Pérez Galdós me ha revelado que las monumentales obras de ficción realista y universal que nos dejó como herencia son también una plasmación de sus deseos, contradicciones, obsesiones y sentido del humor. A veces, su correspondencia casi literal con su biografía es asombrosa. Así, sus novelas se convierten en una conversación íntima entre el lector y Benito. Entre Benito y yo. Como Concha Ruth, Teodosia, Emilia, Lorenza y tantas otras, también he caído rendida al encanto de su verbo, a su guasa (¡Benito me hace reír a carcajadas!), a sus observaciones de fina ironía (que tanto me revelan de los otros y de mí misma), a su enorme humanidad de desclasado socialista. Benito es, sin duda, sorprendente, genera confianza, ama la vida. Benito no quiere mentirse a sí mismo ni a nadie. Benito cree que puede haber un mundo mejor. ¿Quién no se enamoraría de él? En el montaje queremos quitarle el blanco y negro que, por la fotografía de la época, marca nuestro imaginario de Galdós y su época, y transmitir lo que realmente fue: un periodo vibrante, lleno de esperanza y rabia, de rupturas y promesas, pero sobre todo, de amor libre, sin complejos y real. Si es que alguna vez alguien supo lo que es la realidad. Deberíamos preguntarle a Benito. Pilar G. Almansa
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10479.

Las harpías en Madrid López, Fernando J.; Falero, Quino; Hernández, Natalia

por López, Nando, 1977- | Hernández, Natalia [Intérprete] | Solórzano, Castillo [Texto original] | Camacho, Toño M [Il.] | Valero, Lupe [Figurinismo] | Villa, Ana [Espacio sonoro] | Valmorisco, Juajo [Espacio sonoro] | Boromello, Mónica [Escen.] | López, Fernando J [Dramat.] | Falero, Quino [Dir. Escen.] | Villa, Ana [Composición musical] | Valmorisco, J [Composición musical] | González, Nuria [Actor] | Lumbreras, Juanan [Actor] | Déniz, Paco [Actor] | Aledo, Marta [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Corral de Comedias, de Almagro, 22/7/2016Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

En la vida todo es verdad y todo mentira de Pedro Calderón de la Barca; versión de Ernesto Caballero

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Coble, Javier [intérprete] | Saprichev, Sergey [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Yebra, Georgina de [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Bernedo, Diana [Intérprete] | Arpa, Sandra [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Ochoa, Paco [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Garantivá, Karina [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Rikarte, Iñaki [Intérprete] | Esteban, José Luis [Intérprete] | Barea, Ramón [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Martínez, Vanessa, 1976- [Dir. Mus.] | Raymond, José Luis [Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Vest.] | Ariza, Paco [Il.] | Navarro, Mª del Mar [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Grabaciones de espectáculos
"[...] En el escenario fantasmagórico de una isla poblada por músicos y cazadores se desarrolla esta trama alegórica construida sobre una obsesiva estructura de simetrías y ambivalencias en la que el autor levanta un vibrante retablo cargado de simbología que rehúye toda pretensión de verosimilitud realista. Se trata de un refinado dispositivo escénico donde las imágenes, las palabras y la música se amalgaman en los cuerpos transfigurados de los actores. Los románticos alemanes lo llamaron teatro total. Un texto que hemos pretendido abordar desde el asombro y la humildad, evitando la mirada prepotente de quien considera nuestro momento histórico superior en todos sus aspectos a cualquier otro tiempo pasado; un momento, el presente que, dicho sea de paso, y a la vista de lo que vemos, tiene poco de lo que enorgullecerse. Sea como fuere, nuestro Barroco, brillante y paradójico, nos habla de ideas y costumbres insólitas y periclitadas aunque no por ello, menos dignas de ser apreciadas, al tiempo que nos ofrece una inestimable ventana desde donde contemplar y comprender nuestra enmarañada realidad [...]" (Ernesto Caballero. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Cuaderno pedagógico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5644.

El mal de la juventud Ferdinand Bruckner

por Bruckner, Ferdinand, 1891-1958 | Malla, Miguel [Mús.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Aledo, Marta [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Escolar, Irene [Intérprete] | Ferrús, Sandra [Intérprete] | Hermes, Iván [Intérprete] | Merino, Aitor [Intérprete] | Recacha, Amanda [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "La autodestrucción en El mal de la juventud es la de una época y unos personajes, pero su pelea por la vida se vuelve intemporal. Todas las juventudes pasarán su periodo de enfermedad y lucharán entre la vida y la muerte. Viena 1923. Expresionismo, futurismo, dadaísmo y un nuevo orden, el nacionalsocialismo. Nuevo caos. 'La enseñanza del futuro corresponde a la historia', dijo Novalis. Juventud. Giovinezza. Todos deberíamos pegarnos un tiro al cumplir los diecisiete...a ritmo de charlestón." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5283.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; adaptacion de Juan Bosco

por Shakespeare, William | Carmona, Antonio [Mús.] | Cavero, Beltrán [Mús.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Carmona, Antonio [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Bentabol, Mila [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Etxeandía, Asier [Intérprete] | Giráldez, Claudia [Intérprete] | Ruano, Mingo [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Aragón, Florencia [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Requejo, Andrés [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Castillo, Vicky [Intérprete] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Maya, Juan [Intérprete] | Chakarov, Konstantin [Intérprete] | Valero, Freddy [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "La idea principal de esta versión de 'El sueño de una noche de verano' de William Shakespeare es trasladar el concepto de la obra a una cultura mediterránea que sea más próxima y reconocible para nosotros. Si la obra original se desarrolla en el transcurso de una noche de verano en el interior de un bosque mágico, es sin duda porque el autor representa de esta manera el lugar idílico del verano inglés: el bosque, la montaña, la campiña... Así de la misma manera que el bosque representa el verano anglosajón, al adaptar la obra a nuestra cultura ese bosque pasa a ser el lugar idílico para el verano mediterráneo: la playa. Una playa donde habitan también seres mágicos. Donde las criaturas que emergían del interior del bosque emergen ahora de las profundidades del mar". (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3352.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; adaptacion de Juan Bosco

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Carmona, Antonio [Mús.] | Valero, Freddy [Intérprete] | Chakarov, Konstantin [Intérprete] | Maya, Juan [Intérprete] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Castillo, Vicky [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Requejo, Andrés [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Aragón, Florencia [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Ruano, Mingo [Intérprete] | Giráldez, Claudia [Intérprete] | Etxeandia, Asier, 1975- | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Cavero, Beltrán [Mús.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Carmona, Antonio [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Bentabol, Mila [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "No es, aseguran sus responsables, un musical; tampoco es un espectáculo flamenco ni tiene nada que ver con este arte. Se trata, dice Tamzin Townsend, de una nueva propuesta de «El sueño de verano», la obra de William Shakespeare, en la que «se respeta absolutamente el texto», y en la que hay canciones que ha escrito Antonio Carmona. Es, sigue la directora, una versión que traslada la acción a una playa mediterránea (desde el bosque británico original), y que ha sido llevada al mundo gitano. «No fue algo forzado por la presencia de Antonio Carmona en el equipo creativo -dice Townsend, responsable de dos de los montajes más longevos de la cartelera madrileña: «El método Grönholm» y «Gorda»-; más bien surgió de una manera natural. Yo quería contar la historia de una manera alegre, divertida, ágil; es un canto a la felicidad." ( Fuente: https://www.abc.es/hemeroteca/historico-14-03-2007/abc/Espectaculos/el-sue%C3%B1o-de-una-noche-de-verano-se-vuelve-joven-gitano-y-mediterraneo_1631971742325.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3386.

Páginas

Con tecnología Koha