Su búsqueda retornó 12 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Beaumarchais Sacha Guitry; dramaturgia de José María Flotats

por Guitry, Sacha, 1885-1957 | Adánez, María [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Ambrossi, Javier [Intérprete] | Angulo, Mario [Intérprete] | Arévalo, Raúl [Intérprete] | Barea, Ramón [Intérprete] | Calvo, Boj [Intérprete] | Candela, Esperanza [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Cheli, Vinicio [Il.] | Collins-Moore, Richard, 1960- [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Dávila, Francisco, 1981- [Intérprete] | Flotats, Josep Maria [Dir. Escen.] | Flotats, Josep Maria [Dramat.] | Frigerio, Ezio, 1930- [Escen.] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | González, Maite [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gutiérrez-Cuevas, Manuel [Intérprete] | Hidalgo, Olmo [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Leloutre, Geraldine [Intérprete] | López, Crismar [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Martín, Carolina [Intérprete] | Matellán, Rebeca [Intérprete] | McGregor, Eduardo [Intérprete] | Moreno, Jaime [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Squarciapino, Franca [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "En esta obra, Sacha Guitry rinde homenaje a la tradición teatral y a otro nombre de teatro, Beumarchais; dada su avanzada edad cuando la escribió, Guitry no pudo interpretarla como siempre hacía con sus obras. Como hombre de teatro siempre me ha fascinado el juego dramatúrgico del arte como referencia del arte, del teatro dentro de teatro. Guitry, nacido por accidente en San Petersburgo, me permite jugar a la matrioska, esa muñeca rusa en la que van encajándose otras de menor tamaño. Al meterme en la piel de un Guitry fascinado por el siglo XVIII francés y considerado el Molière de siglo XX, he podído encarnar a Beaumarchais, y, a través de la piel de ambos, homenajear al padre del teatro moderno: Molière [...]". (Josep Maria Flotats, Programa)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5322.

La casa de los espíritus / de Isabel Allende; adaptación de Anna Maria Ricart; dramaturgia de Anna Maria Ricart y Carme Portaceli

por Allende, Isabel, 1942- [Autoría] | Ricart, Anna Maria [Adaptación, Dramaturgia] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Dirección escénica] | Tixé, Montse [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Ferrer, Carlota [Vestuario] | Collet, Jordi [Música, Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Raió, Miquel Àngel [Vídeo] | Collet, Jordi [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Matas, Pilar [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Focus [Producción] | Festival d'Estiu de Barcelona Grec [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Isabel Allende escribió La casa de los espíritus en 1982. En ella la autora narra la historia de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones, un período que abarca casi un siglo, en un país que atraviesa enormes cambios sociopolíticos que culminan en una dictadura devastadora. Es una saga de mujeres cuyos nombres tienen algo en común: la luz. Nívea, Clara, Blanca, Alba… Alba es la encargada de reconstruir la historia. Es maravilloso en esta novela la tensión que hay entre la memoria, las contradicciones, la violencia y como se rescata el sentido de reconciliación con las cosas que pasan en un país y en una familia. Por supuesto, dentro de eso está el perdón. Y, básicamente, el amor. Toda la obra es como un laberinto de la historia lleno de realismo mágico en el que se aprecia cómo la política planea sobre las cabezas de las personas sin que tengamos nada que ver con ella"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10815LOGO.

Doña Perfecta Benito Pérez Galdós; versión de Ernesto Caballero

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Raymond, José Luis [Escen.] | Rabasco, Gema [Vest.] | Ariza, Paco [Il.] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Bernedo, Diana [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Garantivá, Karina [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gómez, Marta [Intérprete] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Ochoa, Paco [Intérprete] | León, Belén Ponce de [Intérprete] | Vega, Vanessa [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Galdós quiso hacer una metáfora de la España de su tiempo: la imaginaria ciudad de Orbajosa era toda una nación menguada, arcaica, ensimismada, y la dolencia que aquejaba a los personajes del relato la propia de un país enfermo de atraso y superstición. Este planteamiento simbolista lo desarrolló, no obstante, con un inequívoco empeño realista que se exacerba, como en Cervantes o en 'La Celestina', hasta lo tragicómico. Escrita por un joven novelista exasperado ante el fracaso del proyecto liberal que pretendía modernizar la España de su época, Doña Perfecta anticipa el anhelo de regeneración de nuestra vida política y social característico de toda la literatura noventayochista. [...]". (Ernesto Caballero, Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6701.

Doña Perfecta Benito Pérez Galdós; versión de Ernesto Caballero

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Vega, Vanessa [Intérprete] | Ponce de León, Belén [Intérprete] | Ochoa, Paco [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Gas, Miranda [Intérprete] | Garantivá, Karina [Intérprete] | Bernedo, Diana [Intérprete] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Gómez, Marta [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | Rabasco, Gema [Vest.] | Ariza, Paco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Galdós quiso hacer una metáfora de la España de su tiempo: la imaginaria ciudad de Orbajosa era toda una nación menguada, arcaica, ensimismada, y la dolencia que aquejaba a los personajes del relato la propia de un país enfermo de atraso y superstición. Este planteamiento simbolista lo desarrolló, no obstante, con un inequívoco empeño realista que se exacerba, como en Cervantes o en 'La Celestina', hasta lo tragicómico. Escrita por un joven novelista exasperado ante el fracaso del proyecto liberal que pretendía modernizar la España de su época, 'Doña Perfecta' anticipa el anhelo de regeneración de nuestra vida política y social característico de toda la literatura noventayochista. El autor, en principio, toma partido a favor de Pepe Rey, un joven ingeniero portador de valores ilustrados contrapuestos al dogma y al cerrilismo localista de los orbajosenses; sin embargo, a medida que progresa la acción de la trama y aumenta la desavenencia entre éste y doña Perfecta, la obra adquiere tintes trágicos y tanto sus protagonistas como sus antagonistas terminan siendo víctimas y culpables a un mismo tiempo de un fatum que acaso no sea otro que el de nuestra convulsa y atribulada Historia." (Ernesto Caballero. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8652STR131112.

El jardín de los cerezos Antón Chéjov; Versión de Ernesto Caballero

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Caballero, Ernesto, 1957- [Versión, Dirección de escena] | Abella, Nanda [Asistente de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Domínguez, Juan Sebastián [Figurinismo] | Cobo, Luis Miguel | Martos, Carlos [Movimiento escénico] | Anibal, Ion [Iluminación] | Noci, Chema [Caracterización] | Chamizo, Pedro [Vídeo] | Adeva, Chema [Intérprete] | Dante, Nelson [Intérprete] | Déniz, Paco | Dimas, Isabel [Intérprete] | Garantivá, Karina [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gutiérrez, Carmen [Intérprete] | Machi, Carmen | Madolell, Isabel [Intérprete] | Muratoni, Fer [Intérprete] | Novas, Tamar [Intérprete] | Otaola, Didier [Intérprete] | Rosa, Secun de la [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Texto Texto Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: "Chéjov dijo de su última obra que era una comedia. En efecto, El jardín de los cerezos es el retrato irónico de un declinante grupo social en la Rusia prerrevolucionaria. En sus páginas se hallan condensadas todas las constantes del escritor: el gran caudal poético y dramático que conforman unas criaturas, en ocasiones ridículas e incoherentes, pero que terminan revestidas de grandeza heroica dada su descarnada humanidad. Tragicomedia, pues, de la cotidianidad con un fatum inexorable: Cronos y su ineludible persistencia. No es casual que la acción de la pieza se inicie y concluya en "el cuarto de los niños", espacio entrañable donde se avivan los recuerdos como mágicos sortilegios para ahuyentar al temible devorador, pese a que el destino final de este jardín de la memoria no podrá ser otro que el de su tala definitiva, esto es, el manto de olvido que a todos nos espera como una nieve inevitable. Una conmoción, expuesta por el dramaturgo ruso con sobrecogedor lirismo y un trasfondo de indulgencia, que hemos querido compartir desde el escenario". (Ernesto Caballero)
Acceso en línea: Web Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10210.

En la vida todo es verdad y todo mentira de Pedro Calderón de la Barca; versión de Ernesto Caballero

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Coble, Javier [intérprete] | Saprichev, Sergey [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Yebra, Georgina de [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Bernedo, Diana [Intérprete] | Arpa, Sandra [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Ochoa, Paco [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Garantivá, Karina [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Rikarte, Iñaki [Intérprete] | Esteban, José Luis [Intérprete] | Barea, Ramón [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Martínez, Vanessa, 1976- [Dir. Mus.] | Raymond, José Luis [Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Vest.] | Ariza, Paco [Il.] | Navarro, Mª del Mar [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Grabaciones de espectáculos
"[...] En el escenario fantasmagórico de una isla poblada por músicos y cazadores se desarrolla esta trama alegórica construida sobre una obsesiva estructura de simetrías y ambivalencias en la que el autor levanta un vibrante retablo cargado de simbología que rehúye toda pretensión de verosimilitud realista. Se trata de un refinado dispositivo escénico donde las imágenes, las palabras y la música se amalgaman en los cuerpos transfigurados de los actores. Los románticos alemanes lo llamaron teatro total. Un texto que hemos pretendido abordar desde el asombro y la humildad, evitando la mirada prepotente de quien considera nuestro momento histórico superior en todos sus aspectos a cualquier otro tiempo pasado; un momento, el presente que, dicho sea de paso, y a la vista de lo que vemos, tiene poco de lo que enorgullecerse. Sea como fuere, nuestro Barroco, brillante y paradójico, nos habla de ideas y costumbres insólitas y periclitadas aunque no por ello, menos dignas de ser apreciadas, al tiempo que nos ofrece una inestimable ventana desde donde contemplar y comprender nuestra enmarañada realidad [...]" (Ernesto Caballero. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Cuaderno pedagógico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5644.

A little nigth music Stephen Sondheim

por Sondheim, Stephen | Sodheim, Stephen [Mús.] | Guillen, Víctor [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | García Demestres, Albert [Intérprete] | Feu, Ana [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Pí, Víctor [Intérprete] | Llàcer, Àngel, 1974- [Intérprete] | Ferrer, Alicia [Intérprete] | Fernández, Xavier [Cantante] | Canals, Núria [Cantante] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Carulla, Montserrat [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Cantante] | Romero, Constantino [Intérprete] | Renom, Rosa [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Argemí, Anna [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Carrasco, Marta [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1714.

Maridos y mujeres Woody Allen; adaptacion de Àlex Rigola

por Allen, Woody, 1935- | Rigola, Àlex, 1969- | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escenógrafo] | Actif, Vanessa [Figurinista] | Doménech, María [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Esta obra narra los problemas que Álex, un escritor y profesor de literatura, y su mujer Carlota, que trabaja en una revista de arte, afrontan tras conocer que sus dos mejores amigos, Alicia y José Luis acaban de anunciar su separación. La apariencia de un matrimonio perfecto que acaba de desquebrajarse sin ningún motivo, es la semilla perfecta para las dudas. Álex y Carlota se adentran entonces en una espiral de incertidumbre que les llevará a plantearse la estabilidad de su relación y los sentimientos que sienten hacia el otro. (Néstor Salcedo, periódico La verdad de Murcia)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7554.

Los nadadores nocturnos José Manuel Mora

por Mora, José Manuel, 1978- | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Díaz, Paloma, 1969- | Velasco, Alberto, 1982- | Ortega, Esther [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Marín, Markos [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Ferrer, Carlota [Coreog.] | López, Eduardo [Son.] | Espigares, José [Il.] | López Cobos, Ana [Vest.] | Ferrer, Carlota [Escen.] | Ferrer, Carlota [Dir. Escen.] | Matadero Madrid.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Los nadadores nocturnos son seres damnificados del amor que se ahogan en su soledad y desesperación, tratando de buscar una salida, en una ciudad donde todo ha sido vendido, fruto de un sistema enfermo y fragmentado que ya no deja margen para la inocencia
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9324.

Orquesta Club Virginia Manuel Iborra

por Iborra, Manuel | Arisa, Santi [Mús.] | Sitè, Malcolm [Intérprete] | Manel, Mansueto [Intérprete] | Grau, Josan [Intérprete] | Fatmi, Farih [Intérprete] | Coelho, Claudia [Intérprete] | Mira, María [Intérprete] | Arisa, Iris [Intérprete] | Luengo, Vicky [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gómez, Macarena [Intérprete] | Elías, Víctor [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Riba, Pau [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | San Francisco, Enrique [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Sanz, Jorge [Intérprete] | Resines, Antonio [Intérprete] | Iborra, Manuel [Dir. Escen.] | Lecat, Jean Guy [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "A proposito de la obra Iborra dice que "Orquesta Club Virginia" es una miniatura sobre la vida de una orquesta, sobre gente que algún día soñó que la música era la mejor vida para un hombre. "Orquesta Club Virginia" es una historia sobre como viven los hombres, sobre la vacuidad de la vida y la desesperación, sobre la alegría de vivir y la felicidad. Y sobre todo , sobre la terca convicción de que siempre nos espera algo mejor". ( Fuente: https://www.teatroespanol.es/programacion/orquesta-club-virginia)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5831.

El público Federico García Lorca ; dirección Àlex Rigola

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Weickert, Guillermo [Intérprete] | Vera, Nacho [Intérprete] | Varandela, Jorge [Intérprete] | Tosar, Pep, 1961- [Intérprete] | Roca, Pau [Intérprete] | Lorente, Jaime [Intérprete] | Herranz, María [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Ferrer, Carlota [Intérprete] | Escolar, Irene [Intérprete] | Duran, Laia [Intérprete] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete, Son.] | Marquerie, Carlos, 1954- [Il.] | Delagneau, Silvia [Vest.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Rigola, Àlex, 1969-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Un texto de gran belleza poética sobre la honestidad en el plano personal y artístico. "¡Hay que destruir el teatro o vivir en el teatro!", exclama Lorca en esta obra, con la que aspiraba a iniciar un nuevo camino. Y de eso precisamente habla: del valor para romper con el pasado, con las inercias, la tradición, la represión -tanto en plano artístico como en el afectivo- y emprender aquello que uno realmente desea. El público, escrito en 1929-30, habla del teatro y habla del deseo, a través de un juego de máscaras, en el que se superponen ficción y realidad, en el que las identidades se encuentran en continua metamorfosis, persiguiendo sin cesar la Autenticidad, la Honestidad y la Libertad. Una ocasión para adentrarse, de la mano del director Àlex Rigola y un amplio reparto, en la indómita imaginación del poeta granadino."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9539.

Tengo tantas personalidades que cuando digo 'Te quiero' no sé si es verdad Dramaturgia y dirección de Jesús Cracio sobre textos de Max Aub

por Aub, Max, 1903-1972 | Laguna, Celia [Intérprete] | Calot, Alicia [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Ortega, Julián [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Clotet, Marc [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Belenguer, Marta [Intérprete] | Gómez, Marta [Coreog.] | Cracio, Jesús, 1946- [Dramat., Dir. Escen.] | Velasco, Pilar [Il.] | López Cobos, Ana [Vest.] | Marta, Silvia de [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Tengo tantas personalidades que, cuando te digo 'te quiero', no sé si es verdad" es un espectáculo que intenta recolectar el aroma de los múltiples y variopintos escritos de un autor tan prolífico y mastodóntico como lo fue Max Aub, hombre de letras que no dejó palo por tocar. Novelas, teatro, cuentos, poemas, diarios y un cúmulo de literatura difícil de clasificar. Lógicamente, para ser fieles al ideario de tamaño autor, necesitaríamos realizar un montaje de muchas horas -que no es el caso- o bien que cada año se representase en España alguna de sus obras. Pero como bien sabemos, tanto el veneno como el perfume vienen en frascos pequeños. Él, como tantos otros, fue impulsado por enormes fuerzas extrañas, como si fuese una pelota, 'de aquí para allá' y, como no pocos, tuvo la suerte -tal vez- de variar de piel civil. Fusionando 'de aquí y de allá', vamos a crear un collage (ensamble de elementos diversos en un tono unificado) cercano al cabaret literario donde la música y la pintura, artes que él tanto amaba, estarán también muy presentes. Un Max siempre sorprendente e inesperado para quien la cultura no es un lujo sino una de las necesidades primordiales de la sociedad". (Del programa de la obra)
Acceso en línea: Sinopsis e imágenes del espectáculo (Web del Teatro Español) Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1). En tránsito (1).

Páginas

Con tecnología Koha