Su búsqueda retornó 18 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Algo más inesperado que la muerte Elvira Lindo; adaptacion de Elvira Lindo; adaptacion de Borja Ortiz

por Lindo, Elvira | Carmona, Josemi [Mús.] | Luque, David [Intérprete] | Ruiz, Carmen [Intérprete] | Elipe, Esperanza [Intérprete] | Quintana, Juan Antonio [Intérprete] | Mestres, Josep María, 1959- [Dir. Escen.] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Jiménez, Ikerne [Vest.] | Guerra, Juan Manuel [Il.] | Lindo, Elvira [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8546.

Ayuda María Goos

por Goos, María | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Noia, Fefa [Dir. Escen.] | Nave 73.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Un especialista en inversiones de repente se encuentra inmovilizado en el sofá de su casa: en menos de 24 horas el banco ha suspendido su contrato, su esposa lo ha abandonado y a consecuencia de una caída se ha lesionado la espalda. Ahora depende completamente de los cuidados aparentemente desinteresados de su empleado de hogar, un inmigrante al que, en plena Nochevieja, regala 40.000 euros para que pueda abrir una farmacia en su país". (Del dossier del espectáculo)
Acceso en línea: Dossier del espectáculo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9440.

El burlador de Sevilla o el convidado de piedra Tirso de Molina; versión de Dan Jemmett

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Jemmett, Dan [Dir. Escen.] | Gil Martínez, Antonio | Poveda, Marta [Intérprete] | Moreno, Luis [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Ferreira, Lino [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Bird, Dick [Escen.] | Bird, Dick [Vest.] | Borrini, Dominique [Il.] | Jemmett, Dan [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "Muchas incógnitas rodean la obra, como también su protagonista posee algo enigmático. Lo que sí está claro es que con este texto nació una figura teatral, cuyo atractivo no ha menguado a lo largo de cuatro siglos. El caso real que se ha mencionado a menuda, del sevillano Miguel de Mañara, es más tardío, de forma que no puede haber servido de modelo a nuestra historia. Los antecedentes se hallan en la tradición popular -romances medievales- y en reminiscencias de varios libertinos de ficción. Pero nadie antes había fundido así dos grandes motivos: el del irrefrenable calavera y el de la doble cena con un espectro o estatua. La mezcla de sexo, transgresión y muerte es un cóctel con eterno encanto y una gran potencia teatral." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3779.

El caballero

por Noia, Fefa [Dir. Escen.] | Pinillos, Yaiza [Vest.] | Fernández, José Ramón, 1962- [Dramat.] | Moncloa, Andrea Soto [Intérprete] | Tizón, Marcos [Intérprete] | Luque, David [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Basado en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo (...) Un personaje de orígenes inciertos, al que llaman Doncel del Mar, pero que descubre ser Amadís de la tierra de Gaula, cambiando este nombre por el de Beltenebros cuando su amada Oriana lo exilia a las tinieblas de su rechazo. Y, rodeando a estas tres identidades para una sola persona, el amor omnipresente, el más sublime y el más terreno, motor de todas las acciones de nuestro héroe, aquél que guía a este hombre a través de campos de batalla, ríos de sangre y mares de espadas (...). Amadís como amante impenitente. Oriana como impulsora de sus hazañas. Alrededor los afectos de Gandalín, de Galaor y tantos otros; los defectos de sus enemigos: la soberbia del Rey Abiés, la crueldad del gigante Mandafabul, la codicia de Fersotobán el Invisible, ... Y levitando sobre todos ellos, los efectos de la sabiduría de Urganda, la Desconocida, la vidente que carece de rostro y cuerpo propios porque puede adoptar cualquier forma (...) (Noia, Fefa. Programa Festival de Almagro 2009, pg. 63: http://festivaldealmagro.com/uploads/files/programa_2009.pdf)
Acceso en línea: Programa Festival de Almagro 2009 (pg. 63) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4608.

El caballero

por Noia, Fefa [Dir. Escen.] | Soto Moncloa, Andrea [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Tizón, Marcos [Intérprete] | Pinillos, Yaiza [Vest.] | Fernández, José Ramón, 1962- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8613.

La colmena científica o el café de Negrín José Ramón Fernández

por Fernández, José Ramón, 1962- | Caballero, Ernesto, 1957- [Dir. Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Escen.] | Hitos, Patricia [Vest.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Esteban, José Luis [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Manzano, Lola [Intérprete] | Ochoa, Paco [Intérprete] | Rikarte, Iñaki [Intérprete] | Ocaña, Pedro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
El director del Laboratorio de Fisiología -el lugar donde comenzó su formación como investigador el Premio Nobel Severo Ochoa- era un joven y brillante científico llamado Juan Negrín, a quien Santiago Ramón y Cajal convenció para rechazar magníficas oferta y aceptar hacer este trabo por su país. En el laboratorio de Negrín se reunían a tomar café algunos residentes, como el pedagogo Ángel Llorca y el pintor y poeta José Moreno Villa. De la evocación de éste desde su exilio mexicano parte la obra que aquí se presenta, que sobrevuela diez años de aquel lugar mágico. A través de la relación entre el joven Ochoa y su maestro, trato de reflexionar sobre el diálogo que el científico -por extensión, todo intelectual- mantiene con el mundo que lo rodea. [...] (José Ramón Fernández. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5253.

Cuerdas Bárbara Colio

por Colio, Bárbara | Noia, Fefa [Dir. Escen.] | Martos, Carlos [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Fernández, Enrique [Intérprete] | Marta, Silvia de [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | López, Ana [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Almela, Javier [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Tres hermanos viven atrapados por su pasado, la relación con sus progenitores y en espacial con su padre les ha marcado, una relación que les ata y condiciona sus vidas, tres personas cargadas de dudas, reproches, rencores, envidias, inseguridades y miedo a la vida y sobre todo a la posibilidad de convertirse en padres y más aún, a parecerse a sus propios progenitores". ( Fuente: http://www.agolpedeefecto.com/teatro_2016/teatro-cuerdas.html)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 7545.

Diferente cada noche : el actor en libertad Mike Alfreds ; traducción, David Luque

por Alfreds, Mike [autor] | Luque, David [traductor].

Series Alba Artes escénicasEdición: Primera edición: junio de 2019Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Naturaleza de los contenidos: biografía; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Editor: Barcelona Alba, [2019]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 7489.

Las dos bandoleras Félix Lope de Vega Carpio; dramaturgia de Marc Rosich y Carme Portaceli

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Pérez, Albert [Intérprete] | Larumbe, Álex [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | González, Llorenç [Intérprete] | Ruiz, Carmen [Intérprete] | Gómez, Macarena [Intérprete] | Fernández, David [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mollet 'Sila', Jordi [Son.] | Rosich, Marc, 1973- [Dramat.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Mientras los hombres sólo se preocupan de hacer la guerra y luchar por su patria contra los moros, conquistando ciudades, las mujeres esperan que su padre decida por ellas sobre cómo será su vida, con quien se casarán y cuándo. pero Teresa e Inés son muchísimo más activas que todo es y ya han decidido ellas mismas con quién se quieren casar y de qué manera, ya han entregado su amor a dos hombres de los que se han enamorado. Ellos, mientras esperan volver a la guerra, aprovechan esta circunstancia y cuando se encuentran que ellas les exigen un determinado compromiso, ellos salen corriendo. Las dos mujeres burladas, llenas de rabia y de razón, deciden convertirse en bandoleras y matar a todo hombre que se pasee por la sierra que han elegido para vivir su venganza. [...] Se ha hecho a menudo un retrato de las serranas como mujeres matahombres y salteadoras para desfigurarlas, pero en realidad el bandolerismo ha sido siempre un fenómeno sociológico universal, producto de factores relacionados con la miseria y la injusticia que propiciaron la rebeldía como única respuesta a una sociedad que sólo defendía los intereses de unos cuantos y, en este caso, de los hombres." (Carme Portaceli y Marc Rosich, Dossier)
Acceso en línea: Las dos bandoleras. Cuaderno pedagógico | Multimedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9237.

El libro infinito José Ramón Fernández

por Fernández, José Ramón, 1962- | Noia, Fefa [Dir. Escen.] | Soto, Andrea [Intérprete] | Rupérez, José Luis [Intérprete] | Barderas, Miguel [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Pinillos, Yaiza [Vest.] | Noia, Fefa [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5666.

Me acordaré de todos vosotros Ana Vallés

por Vallés, Ana | Vallés, Ana [Dir. Escen.] | Marín, Markos [Intérprete] | Soto, Fernando [Intérprete] | Rojas, Rafael [Intérprete] | Miguel, María [Intérprete] | Manzano, Lola [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Ferrer, Carlota [Intérprete] | Cortázar, Julio, 1972- [Intérprete] | Arranz, Cristina [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "Durante un mes la memoria construida de ideas e imágenes casi siempre deformadas y que constituyen la identidad del ser humano, será el etéreo punto de partida en el que se sustente 'Me acordaré de todos vosotros', un obra que contiene danza y música en directo. Pero también, un proyecto que confía plenamente en el proceso creativo de sus personajes y apuesta por un teatro 'de improvisación, donde prima la conjugación de lenguajes desarrollados de un modo paralelo y en el que se suman los hallazgos más dispares', destaca la directora gallega, quien rehuye de definir el teatro como algo 'planeado' [...] En el resultado de todo este proceso creativo quedan reflejadas 'la memoria colectiva, la música popular, referencias plásticas, las cita de autores como Peter Handke y Pessoa', y la personalidad de unos actores que 'determinan más el trabajo de creación y dirección que unos supuestos personajes ficticios'". (María Jesús Molina, periódico El Cultural)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca .

El mercader de Venecia William Shakespeare; versión de Hansgünther Heyme; versión de Vicente Molina Foix; versión de Hanns-Dietrich Schmidt; dramaturgia de Hansgünther Heyme; dramaturgia de Hanns-Dietrich Schmidt

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Alonso, Juan Manuel [Mús.] | Gelabert, Elizabet [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Machi, Carmen | Rojas, Rafael [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Albert, Josep [Intérprete] | Heyme, Hansgünther [Dir. Escen.] | Glarner, Kaspar [Escen.] | Heyme, Hansgünther [Escen.] | Glarner, Kaspar [Vest.] | Heyme, Hansgünther [Vest.] | Glarner, Kaspar [Il.] | Heyme, Hansgünther [Il.] | Heyme, Hansgünther [Versión] | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión] | Schmidt, Hanns-Dietrich [Versión] | Heyme, Hansgünther [Dramat.] | Schmidt, Hanns-Dietrich [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: Shylock es el símbolo de Venecia, donde una policromía de andrajos colgados a secar en las callejas saluda a los que visitan las casas de esos prestamistas de quienes tanto necesita la ciudad dorada de los cristianos, a pesar de que el judío representaba las ambiciones exentas de escrúpulo de conciencia. Aunque los antecedentes de Mercader son muchos (Marlowe, Boccaccio, el Antiguo Testamento o el Mahhabarata) Shakespeare crea a Porcia y a Shylock, dos caracteres cuya confrontación es un reto al juicio sereno. Porcia segura de su inteligencia mueve toda la "trampa legal" y hace caer al "judío" de manera implacable. Al demandante no se le toma en cuenta su calidad humana, ni la terrible amargura que le embarga por la infidelidad filial. Shylock desaparece dejándonos con una indefinible desazón. Este hombre derrotado es el personaje trágico incrustado en la comedia. Shakespeare logra pintar un cuadro en magnífico claroscuro, donde contrasta escuetamente la luz y la sombra que envuelven al mundo; la risa y la alegría de las parejas enamoradas se contraponen a la conciencia turbada y confundida de esas otras vidas que, a semejanza de Shylock, se pierden en la penumbra de todos los fracasos, de sus dudas y sus esperanzas. (Fuente: Teatros Abadia http://www.teatroabadia.com/es/archivo/119/el-mercader-de-venecia/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca .

Nekrassov de Jean Paul Sartre. Versión: Brenda Escobedo

por Sartre, Jean-Paul, 1905-1980 | Escobedo, Brenda [Versión] | Jemmett, Dan [Dirección de escena, Escenografía, Sonido] | Delicado, Andrea [Ayudante de escena] | Actif, Vanessa [Escenografía, Figurinista] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Becares, Carmen [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | García, Clemente | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Teatro de La Abadía [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: La pasada temporada La Abadía estrenó con éxito Nekrassov, la única comedia escrita por Jean-Paul Sartre, obra ingeniosa y profundamente divertida donde el filósofo francés critica con ferocidad al cuarto poder y la manipulación de la opinión pública con fines políticos o económicos. Un texto que cuestiona la veracidad de la información periodística en un mundo que enarbola triunfalmente la bandera de la libertad y la democracia. Situada en plena Guerra Fría, la obra rezuma actualidad: desinformación, uso político de la mentira y fake news. El periódico conservador Soir à Paris necesita urgentemente noticias atractivas para poder subsistir, sean falsas o verdaderas. ¿Qué mejor reclamo que los testimonios del ministro del Interior ruso Nikita Nekrassov, que acaba de cruzar el telón de acero? Desde el humor más disparatado, Sartre señala al fingimiento y al miedo como herramientas de explotación del hombre por el hombre. Como en toda su escritura, no escapa a la reflexión sobre la libertad individual y las contradicciones humanas entre el pensamiento y la acción, sobre la confrontación entre la ética personal y el deber colectivo
Acceso en línea: Ficha Teatro de La Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10290.

Platonov Anton Chéjov; versión de Juan Mayorga

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Delgado, Luis [Mús.] | Sídar, Yuri | San Martín, Roberto [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Pastor, María [Intérprete] | Obregón, Paco, 1952- [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Fuente, Antonio de la [Intérprete] | Fernández de Pablo, Raúl, 1975- [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Cunill, Gonzalo [Intérprete] | Cortés, Pep, 1945-2019 [Intérprete] | Berenguer, Jesús [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Agustí, Toni [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Bel, Pep [Son.] | Man, Michelle [Coreog.] | Mayorga, Juan, 1965- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos Obra de juventud de Anton Chéjov titulada 'Pieza inacabada para un piano mecánico'. Texto teatral desaparecido durante años y considerado inacabado por el propio autor, y que, con un título provisional, apareció en 1922, en una caja fuerte de un banco de Moscú. 'Platonov' es una obra sobre la caída de un hombre y sobre la extinción de un mundo. Pieza primeriza y ya magistral, Chéjov descubre en ella personajes, espacios, atmósferas y tensiones que dominarán sus obras de madurez. Pero 'Platonov' está atravesada por una línea de fiebre, de locura, de vértigo, que le da un carácter singular frente al posterior teatro chejoviano. La fiebre de un hombre que viaja hacia el abismo y que arrastra con él a cuantos se cruzan en su camino. (Juan Mayorga. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4495.

La regenta Leopoldo Alas; Clarín; dramaturgia de Marina Bollaín; dramaturgia de Vanessa Montfort

por Alas, Leopoldo, 1852-1901 | Alas, Leopoldo, 1852-1901 [coaut.] | Sabín, Ángel [Intérprete] | López, Paca, 1968- [Intérprete] | Ramos, Yolanda [Intérprete] | Vázquez, Alberto, 1964- [Intérprete] | Ribas, Mariona [Intérprete] | Sanz, Raúl [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Bollaín, Marina, 1967- [Dir. Escen.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Ramos, Felipe [Il.] | Muñoz, Luis A [Son.] | Bollaín, Marina, 1967- [Dramat.] | Montfort, Vanessa, 1975- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Ana Ozores, una mujer admirada y conocida de la vida social actual y, en apariencia, felizmente casada con un político relevante, se verá envuelta en un triángulo amoroso cuyos detalles más escabrosos serán expuestos públicamente en un programa del corazón." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5712.

El rey Lear William Shakespeare; versión de Hansgünther Heyme

por Shakespeare, William | Heyme, Hansgünther [Dir. Escen.] | Marín, Marcos [Intérprete] | Inma Nieto [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Ferreira, Lino [Intérprete] | Castro, Eva [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Heyme, Hansgünther [Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Heyme, Hansgünther [Vest.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Camacho, Toño M [Il.] | Heyme, Hansgünther [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Ligeramente elevado del nivel del suelo y cubierto con un lienzo blanco, el escenario de La Abadía tiene algo de nave de los locos durante los ensayos de El rey Lear, segunda de las obras de Shakespeare que Hansgünther Heyme dirige a esta compañía de jóvenes actores dispuestos a todo, o casi. Heyme, que viste de modo deportivo, es un director que tiene claro lo que quiere de cada intérprete, lo que puede pedirle y lo que debe decir para obtenerlo. Lear es una obra cada día más revalorizada. Muchos la consideran la mejor de su autor. "Quizá sea la más difícil, inmediatamente detrás de Cuento de invierno y de sus otras obras tardías", explica el director después de un ensayo. "Con respecto a la profundidad del texto y a la base que lo sostiene, es la más complicada y una de las de mayor calado. Shakespeare la escribe con la muerte de la reina Isabel y las incertidumbres políticas derivadas de la llegada al trono de Jacobo I como telón de fondo. Lear es Jacobo, y los errores que cometen uno y otro son los mismos". (Fuente: El País 11-01-2003 https://elpais.com/diario/2003/01/11/babelia/1042243590_850215.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2060.

Sobre Horacios y Curiacios Bertolt Brecht; versión de Hernán Gené

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Gené, Hernán [Dir. Escen.] | Marín, Markos | Merlo, Ramón [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Cortázar, Julio, 1972- [Intérprete] | Wagener, Wladimir [Dir. Mus.] | Macías, Deborah [Escen.] | Uría, Pepe [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Almela, Javier [Son.] | Gené, Hernán [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "'Los Horacios y los Curiacios', escrita en 1934, es la segunda pieza de Brecht inspirada en la lucha contra el nazismo. Perteneciente a la serie de piezas didácticas (Lehrstücke), no es sólo una alusión a los peligros del imperialismo de la Alemania nazi, sino también un intento de revelar al público, a través de una historia conocida, los mecanismos de la guerra en general. En nuestro montaje, un grupo de actores clowns intenta desesperadamente representar el espectáculo de Brecht, pero les resulta imposible ante la realidad imperante y la fuerza de la guerra. Entre las risas y los golpes de humor, los clowns nos muestran nuestro presente a través de un juego metateatral en el que no falta la reflexión. Mientras el tiroteo y las bombas se suceden, ¿qué solución puede existir ante un conflicto tan cruel como incomprensible? La batalla real avanza y está cada vez más cerca, en contraste con las fantasías de los clowns, que van cada vez más lejos, lo más lejos posible de una realidad imposible de transformar". (Fuente: Web del Teatro de la Abadía)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Teatro de la Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2216.

Wild Wild Wilde José Ramón Fernández

por Fernández, José Ramón, 1962- | Wagener, Wladimir [Mús.] | Luque, David [Intérprete] | Ferrer, Carlota [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Noia, Fefa [Dir. Escen.] | Marta, Silvia de [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5503.

Páginas

Con tecnología Koha