Su búsqueda retornó 9 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Los últimos días de Judas Iscariote Stephen Adly Guirgis

por Adly Guirgis, Stephen | Black, Adan [Dir. Escen.] | Ruiz de Alegría, Javier [Escen.] | Aparicio, Carlos [Vest.] | Ruiz de Alegría, Javier [Il.] | Almela, Javier [Son.] | Abad, Joaquín [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Molero, Alex [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Ortega, Esther [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "La obra sitúa la acción en un lugar llamado Esperanza y plantea un juicio en el que se defiende y fiscaliza la condenación eterna de Judas Iscariote. La vista oral, en la que comparecen personajes como Teresa de Calcuta, Sigmund Freud, Satán o Poncio Pilatos, se combina con escenas de la vida de Judas, palabras de su madre y de otros apóstoles y hasta del mismo Jesús. [...]Se sirve tanto del drama como de la comedia para plantear, con un lenguaje directo y sin concesiones a lo políticamente correcto, cuestiones como la culpa, la libertad, el amor, la espiritualidad o la responsabilidad de cada uno con sus propios actos. Es una reflexión que trata de dinamitar las bases de nuestra cultura, proponiendo a Judas como símbolo que cuestiona las ideas establecidas y, supuestamente, inamovibles". ( Fuente: https://www.teatroespanol.es/sites/default/files/import/descargas/los_ultimos_dias_de_judas_iscariote_dossier%5B2%5D.pdf)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5713.

Los últimos días de Judas Iscariote Stephen Adly Guirgis

por Adly Guirgis, Stephen | Black, Adan [Dir. Escen.] | Ortega, Esther [Intérprete] | Molero, Alex [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Abad, Joaquín [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier [Escen.] | Aparicio, Carlos [Vest.] | Ruiz de Alegría, Javier [Il.] | Almela, Javier [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8430.

Bajarse al moro José Luis Alonso de Santos

por Alonso de Santos, José Luis, 1942- | Vaquero, Fernando [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Urgel, Cristina [Intérprete] | Pizarro, Diego [Intérprete] | Lara, Alfonso [Intérprete] | Reina, Charo [Intérprete] | Vallespín, Ricardo [Escen.] | Llorens, Juan José [Il.] | Alonso de Santos, José Luis, 1942- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] 'Bajarse al moro' como buena parte del teatro del autor, es una obra sólida de estructura teatral, el latido de la vida de la calle de una comunidad. Alonso de Santos sitúa a los personajes en la cotidianeidad, los hace más próximos al espectador y establece con él una comunicación fluida que le permite escuchar sus desajustes, sus crisis, sus desasosiegos y les responde siempre con humor, el arma más eficaz de este autor. Un humor que entronca con las raíces de Jardiel Poncela o Mihura y que enlaza, a través del uso del lenguaje espontáneo y de la calle- fruto de una cuidadosa reelaboración-, con los guionistas de nuestro cine como Billy Wilder o Woody Allen, De este uso del lenguaje, el recientemente desaparecido Francisco Umbral dijo lo siguiente: "Un dramaturgo que cuida a tal extremo el lenguaje es un artista del idioma que naturalmente ha consumido mucha vanguardia española y extranjera" [...]" (Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4163.

El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de José Hierro

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Nieto, José [Mús.] | Frías, José [Intérprete] | Pinela, Joseba [Intérprete] | Martín, Eloísa [Intérprete] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Lombana, Luis Carlos de la [Intérprete] | Romero, Cristina [Intérprete] | Mencía, Manuel [Intérprete] | Jávega, Sonia [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Alonso, Alba [Intérprete] | Vivas, Rosa [Intérprete] | Román, Eva [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Obregón, Adolfo [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Churruca, Francisco [Intérprete] | Callejo, Luis [Intérprete] | Villate, Víctor | Ramos, Ángel [Intérprete] | Torres, Rafael [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Munárriz, Miguel [Intérprete] | Juaniz, Marta | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Mora, Javier | Otegui, Juan José [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Nieto, José [Son.] | Hierro, José, 1922-2002 [Versión] | Segovia, Manuel [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En la obra de Tirso, don Juan no aparece como un enamorado sino como un burlador. Al burlar -engañar- a las mujeres, don Juan burla también, al concepto del honor, a todo un orden social. Al atreverse a convidar a un difunto, se atreve don Juan con los muertos, con la otra vida, con el sentido cristiano de la trascendencia... Uniendo las dos cosas, don Juan posee el atractivo de un auténtico transgresor. Nos ofrece Tirso un drama teológico, comparable a su otra obra maestra. 'El condenado por desconfiado'. Su tesis se concreta en la frase con que responde don Juan a los que le amonestan: 'Tan largo me lo fiáis' (Esta frase sube a título de la obra, en otra versión, quizá anterior, escrita por el propio Tirso). Cuando llega el momento de la muerte, don Juan no tiene tiempo de arrepentirse. [...]" (Andrés Amorós. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2078.

Don Juan Tenorio José Zorrilla; version de Juan Mayorga

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Martín, Eva, 1974- [Intérprete] | Martínez, Ariana [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Guerras, Marta [Intérprete] | Varela, Raque [Intérprete] | Hermoso, Miguel [Intérprete] | Noval, Alfredo | Begara, Alfonso [Intérprete] | Olmo, Francisco [Intérprete] | Lara, Juanma [Intérprete] | Martorell, Daniel [Intérprete] | Velasco, Eduardo [Intérprete] | Marcos, Luciano Federico [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- | Cendoya, Verónica [Coreog.] | Salinas, Pablo [Son.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Hernández, Marco [Vest.] | Portillo, Blanca [Escen.] | Portillo, Blanca [Dir. Escen.] | Salinas, Pablo [Mús.] | Mayorga, Juan, 1965- | Teatro Pavón.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Don Juan Tenorio les vuelve a juntar en una obra que se aleja del clásico que todos conocemos para presentarnos a un Tenorio sin valores éticos ni morales, “no es un luchador en busca de un mundo mejor, de un cambio de sistema, no es un buscador de belleza. Tenorio no es un héroe, sino el vivo retrato del desprecio por los demás”
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9421.

Juicio a Don Juan

por Talavera, Juan Carlos [Intérprete] | Belmonte, Marta [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Santos-Olmo, Ana [Version] | Melendo, Pedro Pablo [Il.] | Diego, Paola de [Vest.] | Diego, Paola de [Escen.] | Otaola, Didier [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9387.

Noche oscura, lugar tranquilo de Autoría: Carlos Enrique Lozano

por Carlos Enrique Lozano [Autoría] | Sánchez Caro, Lidio [Dirección escénica] | Marcos Patiño, María | Escobar, Claudia [Intérprete] | Álvarez, Chicky | Begara, Alfonso [Intérprete] | Centro Cultural Paco Rabal [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Obra ganadora del Premio Nacional de Dramaturgia 2015, del Ministerio de Cultura de Colombia. Estreno absoluto en España. Ignacio, escritor frustrado, decide retirarse al campo para terminar una novela autobiográfica y alquila una casa junto a Magda, su mujer, en los páramos colombianos. Allí se encuentran con Manuel, el encargado de cuidar la finca, influido por la mística y la magia tradicional sudamericana. De inmediato se establece un triángulo afectivo entre los personajes que hará aflorar frustraciones, remordimientos y, sobre, todo su deseo de escapar del pasado. A través de una "noche oscura, en la que son siempre las tres de la mañana", inician un camino de liberación de la culpa, del dolor por la pérdida de certezas y la desconexión de su verdadera identidad. El páramo se convierte entonces en el lugar de las preguntas: ¿hasta dónde podrán llegar sin fe y sin utopías? ¿Pueden soportar el vacío? ¿Cuál fue el momento real de ruptura de la pareja? En Noche oscura Enrique Lozano formula cuestiones vitales para las sociedades contemporáneas, incapaces de lograr consensos y en ocasiones rotas por la violencia y la desigualdad"
Acceso en línea: Ficha Comunidad de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10682.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; adaptacion de Juan Bosco

por Shakespeare, William | Carmona, Antonio [Mús.] | Cavero, Beltrán [Mús.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Carmona, Antonio [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Bentabol, Mila [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Etxeandía, Asier [Intérprete] | Giráldez, Claudia [Intérprete] | Ruano, Mingo [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Aragón, Florencia [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Requejo, Andrés [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Castillo, Vicky [Intérprete] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Maya, Juan [Intérprete] | Chakarov, Konstantin [Intérprete] | Valero, Freddy [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "La idea principal de esta versión de 'El sueño de una noche de verano' de William Shakespeare es trasladar el concepto de la obra a una cultura mediterránea que sea más próxima y reconocible para nosotros. Si la obra original se desarrolla en el transcurso de una noche de verano en el interior de un bosque mágico, es sin duda porque el autor representa de esta manera el lugar idílico del verano inglés: el bosque, la montaña, la campiña... Así de la misma manera que el bosque representa el verano anglosajón, al adaptar la obra a nuestra cultura ese bosque pasa a ser el lugar idílico para el verano mediterráneo: la playa. Una playa donde habitan también seres mágicos. Donde las criaturas que emergían del interior del bosque emergen ahora de las profundidades del mar". (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3352.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; adaptacion de Juan Bosco

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Carmona, Antonio [Mús.] | Valero, Freddy [Intérprete] | Chakarov, Konstantin [Intérprete] | Maya, Juan [Intérprete] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Castillo, Vicky [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Requejo, Andrés [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Aragón, Florencia [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Ruano, Mingo [Intérprete] | Giráldez, Claudia [Intérprete] | Etxeandia, Asier, 1975- | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Cavero, Beltrán [Mús.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Carmona, Antonio [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Bentabol, Mila [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "No es, aseguran sus responsables, un musical; tampoco es un espectáculo flamenco ni tiene nada que ver con este arte. Se trata, dice Tamzin Townsend, de una nueva propuesta de «El sueño de verano», la obra de William Shakespeare, en la que «se respeta absolutamente el texto», y en la que hay canciones que ha escrito Antonio Carmona. Es, sigue la directora, una versión que traslada la acción a una playa mediterránea (desde el bosque británico original), y que ha sido llevada al mundo gitano. «No fue algo forzado por la presencia de Antonio Carmona en el equipo creativo -dice Townsend, responsable de dos de los montajes más longevos de la cartelera madrileña: «El método Grönholm» y «Gorda»-; más bien surgió de una manera natural. Yo quería contar la historia de una manera alegre, divertida, ágil; es un canto a la felicidad." ( Fuente: https://www.abc.es/hemeroteca/historico-14-03-2007/abc/Espectaculos/el-sue%C3%B1o-de-una-noche-de-verano-se-vuelve-joven-gitano-y-mediterraneo_1631971742325.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3386.

Páginas

Con tecnología Koha