Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El balcón Jean Genet; versión de Ángel Facio

por Genet, Jean | Anciones, Víctor [Intérprete] | Andúgar, Mahue [Intérprete] | Arrasa, Luis [Intérprete] | Benítez, Noelia [Intérprete] | Bueno, Nicolás [Escen.] | Carrillo, Paco [Intérprete] | Delgado, Alfonso [Intérprete] | Doménech, Nadia [Intérprete] | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Facio, Ángel [Versión] | Llerins, Jaume [Il.] | Macías, Sergio [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Mateu, Roc [Son.] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Nadal, Celia [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- | Rojas, Sonia de [Intérprete] | Ruiz, Fernando [Intérprete] | Santos, Sonia Ofelia [Intérprete] | Sanz, Raúl [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Valle, Begoña del [Vest.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] 'El balcón' es el nombre del burdel de lujo donde se desarrolla la obra. Allí van, dice Facio, los tipos más vulgares a materializar sus fantasías más secretas: ser un juez, un general o un obispo, es decir, los símbolos sociales del poder. Genet plantea, dentro de la historia, dos planos claramente diferenciados: uno, el de la intriga, y otro, el del rito. En la confluencia de ambos Ganet introduce la ambigüedad: ¿dónde empieza el ser y dónde la representación'. Y es que, como explica Facio en sus Notas de Dirección, dentro de la historia aparecen dos planos claramente diferenciados: el de la intriga, central, médula significante del espectáculo y, el del rito, ilustrativo, periférico, compuesto por escenas inconexas entre sí, dramáticamente autónomas [...]". (Julio Bravo, ABC, 01-04-2010)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4970.

Barrio de las letras Dramaturgia de Pedro Víllora

por Ramos, Felipe [Iluminación] | Navamuel, Alejandro [Intérprete] | Conde Yagüe, Fernando [Intérprete] | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete] | Alfonso Mingo, María José [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Víllora, Pedro Manuel [Autoría] | Fernández Montesinos, Ángel [Dirección de escena] | Garrigos, Rafael [Escenografía, Vestuario] | Nievas, José Carlos (, 1966-) [Espacio audiovisual].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Barrio de las Letras es un recorrido a través de las palabras de algunos de los más destacados artistas que vivieron aquí, que trabajaron en este lugar o que incluso nacieron en alguno de sus edificios. Tal vez los nombres más recurrentes sean los de Lope, Cervantes, Góngora y Quevedo, pero no son los únicos: Rojas Zorrilla, Calderón, Tirso o Ruiz de Alarcón también habitaron el barrio, siendo bautizados o enterrados en la Iglesia de San Sebastián. El espectáculo recrea sus ingeniosas enemistades, así como la presencia posterior de los Moratines, Iriarte, Bécquer, los amores macabros de Cadalso y las licencias frívolas de Blasco, así como las glorias de grandes mujeres vinculadas a la zona como Sor Marcela de San Félix o Elena Fortún. Barrio de las Letras es un paseo por el espacio y por el tiempo, por las letras y la memoria de hombres y mujeres que han llenado de talento estas calles y que son hoy un referente indispensable para cualquier amante del arte y la cultura. Pedro Víllora (Web CNTC)
Acceso en línea: Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9925.

El idiota de Fiodor Dostoievski ; Versión de José Luis Collado

por Dostoievski, Fiódor, 1821-1881 | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escenografía, Dirección de escena] | Collado, José Luis [Versión, Ayudante de dirección] | Andújar, Alejandro [Vestuario] | Román, Ana Catalina [Movimiento escénico] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Granados, Alberto [Sonido] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Chaparro, Alejandro [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Joven, Ricardo [Intérprete] | Kent, Jorge [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Luengo, Vicky [Intérprete] | Sáinz de la Maza, Fernando [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: "Inmediatamente después de estrenar Los hermanos Karamázov en el Teatro Valle-Inclán, José Luis Collado y yo decidimos enfrentarnos a esta adaptación de El idiota que presentamos esta temporada. El príncipe Myshkin de Dostoievski es el último miembro de una familia noble y arruinada. Padece, como el propio autor y como el Smerdiakov de los Karamázov, ataques epilépticos. Sus pasiones son extremas, tiene una personalidad angustiada y una ardiente necesidad de amor, posee un orgullo sin límites y se deleita la mayoría de las veces en ser humillado. Infinitamente soberbio, se complace en su propia superioridad y en la manifiesta indignidad de los demás. Los que no le conocen se burlan de él; los que sí lo hacen, no pueden evitar temerle. Podría convertirse en un monstruo de rencor y de deseos de venganza, pero el amor le salva, le llena de la más profunda compasión y le enseña a perdonar los errores de los demás, desarrollando así a lo largo de la narración un elevado sentimiento de moralidad. Todos los personajes que le rodean no pueden evitar dejarse fascinar por él, pero al mismo tiempo sienten un profundo terror ante esa mezcla de orgullo, pasión e inocencia que a todos les desborda. Este es el personaje, este "idiota" que no lo es tanto y que ya forma parte de los grandes personajes de la literatura de todos los tiempos. Quiero manifestar mi agradecimiento al CDN, a José Luis Arellano por su constante apoyo en este y en todos mis espectáculos y a José Luis Collado, autor otra vez de una extraordinaria y luminosa versión que se ha convertido en la inspiración necesaria de este nuevo proyecto" (Gerardo Vera - web CDN)
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10248LOGO190305.

Don Juan Tenorio José Zorrilla; versión de Ángel Fernández Montesinos

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen.] | Segarra, Rafael [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Solas, Carolina [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Melgar, Ramiro [Intérprete] | Mac Gregor, Eduardo [Intérprete] | Cañas, Carlos [Intérprete] | Redondo, Emiliano [Intérprete] | Muñoz, Lola [Intérprete] | Alcalde, Beatriz [Intérprete] | Ramos, Rafael [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Topera, Janfri [Intérprete] | Barceló, Natalia [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Casares, Paco [Intérprete] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Munné, Pep, 1953- [Intérprete] | Valent, Joan [Dir. Mus.] | Dalí, Salvador, 1904-1989 [Escen.] | Bürmann, Wolfgang [Escen.] | Dalí, Salvador, 1904-1989 [Vest.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Solbes, Josep [Il.] | Fernández Montesinos, Ángel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En 1949, Luis Escobar y Huberto Pérez de la Ossa, directores del Teatro María Guerrero, pidieron al pintor Salvador Salí un 'Don Juan' innovador. Y realmente fue así; tanto que en la noche del estreno levantó comentarios de toda índole... Ese Tenorio, con las variantes y mejoras que el mismo Dalí aportó para el montaje de 1950, es el que queremos ofrecer a ustedes. No se trata de una versión arqueológica, algo imposible y lejos de nuestro ánimo. Este Tenorio que van a ver ustedes es una Interpretación del mundo daliniano, creado para el drama de Zorrilla. Un trabajo realizado a partir del hallazgo de algunos figurines y bocetos de decorado, documentales y materiales de archivo fotográfico de la época, [...]" (Ángel Fernández Montesinos. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2194.

La importancia de llamarse Ernesto Oscar Wilde; versión de Daniel Pérez; versión de Eduardo Galán; adaptacion de Daniel Pérez; adaptacion de Eduardo Galán

por Wilde, Oscar | Olivares, Gabriel [Dir. Escen.] | Tussel, Anna [Escen.] | Soler, Vicente [Vest.] | Postigo, Alfonso [Il.] | Pérez, Daniel [Adap.] | Pérez, Daniel [Versión] | Galán Font, Eduardo, 1957- [Adap.] | Galán Font, Eduardo, 1957- [Versión] | Freytez, Patxi [Intérprete] | Nortes, Fran [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Morales, Carmen [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3960.

La importancia de llamarse Ernesto Oscar Wilde; versión de Daniel Pérez; versión de Eduardo Galán; adaptacion de Daniel Pérez; adaptacion de Eduardo Galán

por Wilde, Oscar | Olivares, Gabriel [Dir. Escen.] | Nortes, Fran [Intérprete] | Morales, Carmen [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Freytez, Patxi [Intérprete] | Tussel, Anna [Escen.] | Soler, Vicente [Vest.] | Postigo, Alfonso [Il.] | Pérez, Daniel [Adap.] | Pérez, Daniel [Versión] | Galán Font, Eduardo, 1957- [Adap.] | Galán Font, Eduardo, 1957- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5614.

El libertino Eric-Emmanuel Schmitt; versión de Fernando Gómez Grande; versión de Joaquín Hinojosa

por Schmitt, Eric-Emmanuel, 1960- | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Dir. Escen.] | Benet, Nuria [Intérprete] | Blanco, Ramón [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Konold, Dietlind [Escen.] | Konold, Dietlind [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Gómez Grande, Fernando, 1947- [Versión] | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Versión] | Lima, Andrés, 1961- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Como director teatral, mi principal motivación para poner en escena una obra es la búsqueda de placer: del placer estético, intelectual, emocional, que este trabajo siempre me produce. [...] Esto exactamente es lo que me ocurrió, lo que sentí, cuando, enfrascado en su lectura, iba por el final de la décima escena de 'El libertino': supe el placer que me supondría ponerla en escena y supe que tenía que hacerlo. [...] Su estructura, insertada con sarcástica precisión en las tres unidades de acción, lugar y tiempo, en concordancia con el canon teatral de la época en que transcurría la historia, era perfecta; la alternancia de escenas, de una eficacia maquiavélica; el desarrollo de la trama, pleno de sorpresas. [...] Y, por si esto fuera poco, el vibrante y ágil estilo de la obra, al fin y al cabo una ejemplar y divertidísima comedia de enredo [...] propiciaba que pudieran disfrutarla todo tipo de espectadores. [...]" (Joaquín Hinojosa, del Programa de mano)
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1). En tránsito (1).

Las más fuertes Eusebio Lázaro

por Lázaro, Eusebio, 1942- | Lázaro, Eusebio, 1942- | Vázquez, Nazareth [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Marzoa, Ana [Intérprete] | Díaz, Rafael, ¿1969? | Fernández, José Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Las más fuertes es el título que engloba dos piezas en un acto: El Ensayo y El Premio. En la primera, una actriz ensaya con el director una obra de Strindberg (La más fuerte) en la que mantiene un duelo con una amiga descubriendo al final que ésta ha sido amante de su marido. A lo largo del ensayo, y a pie de las interrupciones del director, se va estableciendo una línea paralela que nos revela que ambos, director y actriz, son pareja pero que su relación está en un punto de ruptura total (...). En El Premio encontramos a una actriz madura y un tanto desengañada a quien le acaban de conceder un premio en un Festival de cine por toda su carrera. Mientras se van desvelando episodios de su vida personal y artística, irá cuestionando diversos aspectos, incluso la propia oportunidad del premio (...). (Web Teatro Fernán Gómez. dossier "Las más fuertes": https://www.teatrofernangomez.es/sites/default/files/press_note/files/20110513114305.pdf)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Web Teatro Fernán Gómez. Dossier "Las más fuertes" Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5478.

Palacio del fin Judith Thomson

por Thomson, Judith | Carniti, Marco [Dir. Escen.] | Fierro, Alexandra [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Hünerwadel, Nicolás [Escen.] | Scandale, Francesco [Escen.] | Montuliú, Belén [Vest.] | Ferrani, Paolo [Il.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6736.

Romance de lobos Ramón María del Valle-Inclán; dramaturgia de Ángel Facio

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Piquer, María [Intérprete] | Quijano, Carmela [Intérprete] | Mangas, Víctor A [Intérprete] | Gullón, Nuria [Intérprete] | Antonio M. M [Intérprete] | Anciones, Víctor [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Matute, Francisco [Intérprete] | Arrasa, Luis [Intérprete] | Nadal, Celia [Intérprete] | Villalba, Gloria [Intérprete] | Martínez, Luisa [Intérprete] | Andúgar, Mahue [Intérprete] | Poika, F. M | Viadas, Juan, 1952- [Intérprete] | Solveira, Ricardo [Intérprete] | Sendón, Elena [Intérprete] | Sanz, Raúl [Intérprete] | Santos, Patricia [Intérprete] | Sánchez-Diezma, Moncho [Intérprete] | Pizarro, Diego [Intérprete] | Macías, Sergio [Intérprete] | Barbany, Damià [Intérprete] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Rugero, Trinidad [Intérprete] | Delgado, Alfonso [Intérprete] | Morales, Resu [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Armengol, Adela [Intérprete] | Soto, Pepe [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Vicente, Ricardo [Intérprete] | Moreno, Carlos [Intérprete] | Maya, José, 1983- | Álvarez, Rosa [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- | Blas, Manuel de, 1941- [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Valle, Begoña del [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.] | Gutiérrez, José Antonio [Son.] | Facio, Ángel [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "En el género dramático, Valle nos presenta espléndidos guiones de cine pensados desde el teatro. La mutación de escenarios es constante, con una clara preferencia por los espacios abiertos. [...] En la búsqueda de espacio o espacios podemos apreciar a un Valle que comienza por los escenarios rurales de sus Comedias bárbaras, iniciando la trilogía con Águila de Blasón y Romance de Lobos en 1908 [...] Desde el punto de vista cronológica, Romance de lobos es la tercera parte de la trilogía y la más definitiva. la influencia de Shakespeare es notable, concretamente de Rey Lear, pero también de Maeterlinck y el simbolismo." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2573.

Páginas

Con tecnología Koha