Su búsqueda retornó 11 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Armengol Miguel Murillo

por Murillo, Miguel, 1953- | Acedo, Eduardo [Vest.] | Aldeguer, Nacho [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Dir. Escen.] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Foronda, Miguel [Intérprete] | Garay, Ana [Escen.] | Llorens, Juan José [Il.] | Martín, José Manuel [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Moirón, José Vicente [Intérprete] | Piqué, Gustavo [Intérprete] | Pozón, Aarón [Son.] | Renom, Rosa [Intérprete] | Rodríguez, Raúl | Ruíz, Ricardo [Intérprete] | Viyuela, Pepe, 1963-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "'Armengol' es la historia de toda una generación que vio sus sueños truncados por la Guerra Civil española". Así define Miguel Murillo su obra, premio Lope de Vega 2002, que dirige Esteve Ferrer. (...). 'Armengol' cuenta la historia de 10 personajes en la España de 1936. Su protagonista, que da nombre a la obra, es un hombre idealista que monta un gimnasio en Badajoz y viaja a Barcelona con un grupo de atletas para participar en las Olimpiadas de los Pueblos Libres del Mundo; ésta es una iniciativa que fue real y que se impulsó como boicoteo a los Juegos de Berlín, pero que se suspendió dos días antes de su celebración al estallar la guerra en España". (Kenny Cabrera, El País, 17-12-2005: http://elpais.com/diario/2005/12/17/espectaculos/1134774006_850215.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2893.

Bacantes Eurípides; adaptacion de Carlos Álvarez Ossorio

por Eurípides | Herbert, Matthew [Mús.] | Rocha, Carolina [Intérprete] | Benítez, Noelia [Intérprete] | Ramos, Diego [Intérprete] | Gracia, Pepa [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Velardiez, Paca | Cruz, Domingo | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Álvarez-Ossorio, Carlos, 1973- [Dir. Escen.] | Ramos, Diego | Ramos, Diego [Vest.] | Cordero, Fran [Il.] | Menéndez, Israel [Son.] | Álvarez-Ossorio, Carlos, 1973- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2012Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5847.

Los cañones Juan José Marín Torvisco

por Marín Torvisco, Juan José | Amaya, Eugenio [Dir. Escen.] | Pérez, David [Il.] | Rodríguez, Jorge [Son.] | Silveira, Cristina D [Coreog.] | Agúndez, Alfonso [Intérprete] | Alegre, Ana Rosa [Intérprete] | Cuadrado, Nuria [Intérprete] | Chaparro, Blanca [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Gandía, José Manuel [Intérprete] | González, Elías [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Chrónica de Fuenteovejuna Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Díaz, Mariano [Mús.] | Castillejo, J. Carlos [Intérprete] | Tabares, Memé [Intérprete] | Ramos, Fernando [Intérprete] | Núñez, Fermín [Intérprete] | Recio, José [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | Gracia, Pepa [Intérprete] | Leal, Francisco [Escen.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Escen.] | Fernández, Pedro [Vest.] | Santos, Luisa | Leal, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Una compañía de teatro discute a la vez que ensaya el montaje de Fuenteovejuna, la historia de la rebelión de un pueblo escrita por Lope de Vega y convertida en uno de los clásicos indiscutibles del teatro español. El espectador ve en escena el ensayo, pero también la obra. Este es el planteamiento de 'Chrónica de Fuenteovejuna', que representa hoy en Badajoz la compañía extremeña Samarkanda. Según el director, José Carlos Plaza, 'Hemos enfatizado en el aspecto de la revolución como reacción de un pueblo que se ve humillado, sometido'". (D.O., el Periódico Extremadura)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4433.
  (1 votos)
Comedia en negro de Peter Shaffer, traducción por Marta Luisa Garrido y adaptado por Esteve Ferrer

por Shaffer, Peter, 1926-2016 | Garrido, Marta Luisa [Traducción] | Ferrer, Esteve [Adaptación, Dirección de escena] | Garay, Ana [Escenografía] | Álvarez, Maite [Vestuario] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Casado, Pepa [Caracterización] | Ferrero, Simón [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | Rodríguez, Pedro [Intérprete] | Donoso, Eulalia [Intérprete] | Montero, Pedro [Intérprete] | Cuadrado, Nuria [Intérprete] | Martín Rafael, Jesús [Intérprete] | Suripanta Teatro S.L [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2020Resumen: Brindsley, un joven escultor y su novia Carol, con la que planea casarse, aguardan la visita de dos personas que pueden ser decisivas en sus vidas: un famoso e influyente coleccionista de Arte, del que esperan compre algunas de sus obras, y el padre de ella, un coronel retirado no muy conforme con esa boda y al que quieren demostrar que Brin es un gran artista a las puertas del éxito. Con la intención de impresionar a sus invitados y disimular la precariedad en la que viven, la pareja ha sustituido sus muebles por algunos del elegante mobiliario de Harold, vecino anticuario, que han tomado "prestados" aprovechando su ausencia de fin de semana. Quieren que todo salga perfecto, pero un inoportuno apagón y el inesperado regreso de Harold, colocarán a los personajes en la más total oscuridad, a la luz del espectador, observador de todo un juego de simulaciones y mentiras cada vez más grande, en una situación de caos creciente que parece abocar a los personajes a un laberinto sin salida
Acceso en línea: Ficha y Recursos Suripanta Teatro S.L Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11067.

Crónica de Fuenteovejuna Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Díaz, Mariano [Mús.] | Leal, Francisco [Escen.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Escen.] | Fernández, Pedro [Vest.] | Santos, Luisa [Vest.] | Leal, Francisco [Il.] | Tabares, Memé [Intérprete] | Gracia, Pepa [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Recio, José [Intérprete] | Núñez, Fermín [Intérprete] | Ramos, Fernando [Intérprete] | Castillejo, J. Carlos [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4065.

Muerte accidental de un anarquista Darío Fo; versión de Carla Matteini

por Fo, Dario, 1926-2016 | Mata, Javier [Mús.] | Martín Rafael, Jesús [Intérprete] | López, Mª Sol [Intérprete] | Martínez, Rubén [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Obregón, Paco, 1952- [Intérprete] | Rodríguez, Pedro [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Dir. Escen.] | Cernier, Richard [Escen.] | Ferrer, Esteve [Escen.] | Álvarez, Mayte [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Matteini, Carla [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (3) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4295.

Así se hizo Los cañones Juan José Marín Torvisco

por Marín Torvisco, Juan José | Amaya, Eugenio [Dir. Escen.] | González, Elías [Intérprete] | Gandía, José Manuel [Intérprete] | Chaparro, Blanca [Intérprete] | Cuadrado, Nuria [Intérprete] | Alegre, Ana Rosa [Intérprete] | Agúndez, Alfonso [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Pérez, David [Il.] | Rodríguez, Jorge [Son.] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Torero, las tres últimas suertes de Antonio el Macareno David Desola; Arturo Ruiz

por Desola, David, 1971- | Ruiz, Arturo [coaut.] | Díaz, Marisol [Intérprete] | Trinidad, Ana [Intérprete] | Gallardo, Paqui [Intérprete] | Blanco, Francisco, 1967- [Intérprete] | Martín Rafael, Jesús [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Rodríguez, Pedro [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Dir. Escen.] | Garay, Ana [Escen.] | Acedo, Eduardo [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2010Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 6035.

La tumba de Antígona - Fragmento 1 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11266.

La tumba de Antígona - Fragmento 2 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11267.

Páginas

Con tecnología Koha