Su búsqueda retornó 11 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El arrogante español Félix Lope de Vega Carpio; versión de Guillermo Heras; versión de Fernando Domenech

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Toucedo, Diego [Intérprete] | Guevara, Elena [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Vime, Delia [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Nagore, Rubén [Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete] | Matienzo, José Luis [Intérprete] | Martín, Inge, 1975- [Intérprete] | Aparicio, Enrique [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Rodrigo, Teresa [Vest.] | Fuente, Juanjo de la [Il.] | Doménech, Fernando, 1951- [Versión] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Luzmán es un auténtico pícaro, un español que vive en Roma de su extraordinaria labia y de su habilidad como escritor. De su faltriquera salen los sonetos y los romances con que se gana a los hombres y, sobre todo, a las mujeres, que rendidas por las palabras del gallardo español, le dan cuanto les pide, ropas, dinero y por supuesto su persona. Un mundo de picardía, de sensualidad franca, traspasado por un mundo incontenible alegría, un sentido del humor que roza lo grotesco y una despreocupación absoluta por el problema del honor son características de la comedias de la primera época de Lope de Vega, donde abundan los enredos, las escenas descaradas y un erotismo nada velado". ( Fuente: http://www.madridteatro.net/index.php?option=com_content&view=article&id=507:el-arrogante-espanol&catid=63:informacion&Itemid=18)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3303.

Bodas de sangre Federico García Lorca; Versión de Pablo Messiez

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Messiez, Pablo, 1974- [Versión, Dirección de escena] | Álvarez Luchía, Guadalupe [Intérprete] | Bergés, Pilar [Intérprete] | León, Carmen [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Ortega, Julián [Intérprete] | Santos, Estefanía de los [Intérprete] | Faci, Claudia, 1966- [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Delgado-Hierro, Fernando, 1988- [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Carril, Francesco [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escenografía, Vestuario] | Villegas, Óscar G [Espacio sonoro, Músico] | Parra, Paloma [Iluminación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: "Para los poetas y dramaturgos, en vez de homenajes yo organizaría ataques y desafíos en los cuales se nos dijera gallardamente y con verdadera saña: ¿A qué no te atreves a hacer esto?", escribe Federico García Lorca en su "Charla sobre teatro". Y esa pregunta me acompaña desde que me decidí a montar "Bodas de sangre". ¿Me atrevo a hacer esto? O mejor: qué sentido tiene que yo haga esto. ¿Cómo hacer un Lorca en presente? Como suele suceder con los autores cuyos apellidos derivan en adjetivos, la figura y la obra de Federico García Lorca son infinitamente más complejas que lo que el discurso hegemónico -ese atenuador de potencias- pretende. Poniendo el foco en algunas zonas, disimulando o apropiándose de otras se ha ido construyendo una idea acerca de "lo lorquiano" que funciona como interferencia a la hora de pensar a Lorca. Y entonces veo que tiene todo el sentido hacerlo. El sentido de cumplir con el deseo (con el destino). De olvidar todo prejuicio y de poder establecer un diálogo entre esos textos y el presente de nuestros cuerpos. Encontrar ahí el sentido: en nuestros sentidos, encarnando esas palabras. Porque "cuando las cosas llegan a los centros, no hay quien las arranque". (Pablo Messiez, web CDN)
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional (CDN) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9968.

Chéjov en el jardín Verónica Rodríguez; Luis Ors

por Rodríguez, Verónica | Ors, Luis d' [coaut.] | Ors, Luis d' [Dir. Escen.] | Santos-Olmo, Ana [Intérprete] | Roldán, Néstor [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Sánchez, Isabel [Intérprete] | Mozo, Paloma [Intérprete] | Muro, Sandra [Intérprete] | Fernández, Quique [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "Unos viajeros llegan a un extraño jardín, sin saber quiénes son ni dónde están. Cuando recobran la memoria descubren que están en el jardín del escritor ruso Antón Chéjov. Le buscan, pero el tiempo pasa y el anfitrión no aparece. Y esperan, esperan, esperan... (Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3850.

Chéjov en el jardín Verónica Rodríguez; Luis Ors

por Rodríguez, Verónica | Ors, Luis d' [coaut.] | Fernández, Quique [Intérprete] | Muro, Sandra [Intérprete] | Mozo, Paloma [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Roldán, Néstor [Intérprete] | Santos-Olmo, Ana [Intérprete] | Sánchez, Isabel [Intérprete] | Ors, Luis d' [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7056.

Cluster de Juan Ceacero. Dramaturgia: Fernando Delgado-Hierro

por Ceacero, Juan, 1983- [Autoría] | Delgado-Hierro, Fernando, 1988- [Dramaturgia] | Ceacero, Juan [Dirección escénica] | Morlán, Leyre [Ayudantía de dirección] | Diego, Paola de [Diseño plástico] | Ripoll, Juan [Iluminación] | Sánchez Prado, Rocío [Sonido] | Ballesteros, Javier [Intérprete] | Boix, Ángela [Intérprete] | Chaves, Pablo [Intérprete] | Etala, Leticia [Intérprete] | Jaén, Beatriz | Perabá, Ángel [Intérprete] | Roldán, Néstor [Intérprete] | Santiago, Belén de [Intérprete] | Exlímite [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: "Cluster significa literalmente cúmulo, agrupamiento. Este concepto condensa la naturaleza de la obra que hemos creado. Un viaje hacia el interior de nuestras pérdidas, conquistas, miedos, relaciones; un viaje hacia atrás que revela lo que nos ha pasado hasta llegar aquí, pero que, sobre todo, nos pone en relación con quienes somos hoy para tratar de encontrar un ‘sentir’ generacional de los que nacimos en los ochenta. Contar ocho vidas y darles una unidad a través del trabajo con la narrativa, la presencia del actor y el espacio. Esa era la tarea imposible con la que nació este viaje. Trabajar con la complejidad, el collage y la asociación de temas. Ángela, Beatriz, Belén, Leticia, Pablo, Javier, Néstor y Ángel. Nacidos entre el 80 y el 89, niños en la promesa del desarrollo y esplendor inacabable que fueron los noventa, y alcanzando la mayoría de edad con ese bofetón que fueron los años de crisis de mediados de 2000, después de haber visto cómo se derrumbaban las torres gemelas, los atentados de Atocha o el despertar político del 15-M. Están entre los treinta y los cuarenta y empiezan a bordear esa frontera psicológica que estableció Dante, ese a mitad del camino de la vida en el que se hace inevitable el análisis. ¿Qué he hecho hasta ahora con mi tiempo? ¿Estoy dejando de ser joven? ¿Qué significa ser joven? ¿En qué tipo de persona me han convertido mis decisiones? ¿Estoy donde yo quería estar? ¿Y dónde quiero estar en los próximos años? Cluster intenta reconstruir, no para resolver, sino para ahondar en las preguntas, para ponerlas sobre la mesa y estimular así un autorretrato propio que se vuelve generacional al desplegarse en ocho voces"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10761.

Los conserjes de San Felipe José Luis Alonso de Santos

por Alonso de Santos, José Luis, 1942- | Bellia, Juan [Mús.] | Santiago, Genoveva de [Intérprete] | Santiago, Belén de [Intérprete] | Quesada, Jorge [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Jiménez Aguilar, Miguel Angel, 1974- | Dávila, Beatriz [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Sánchez Rey, José María [Intérprete] | Pacheco, Francisco [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Acevedo, Esther | Gené, Hernán [Dir. Escen.] | Uría, Pepe [Escen.] | Uría, Pepe [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Bellia, Juan [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"'Los conserjes de San Felipe (Cádiz 1812)' constituye un espléndido ejemplo teatral de reelaboración y recreación histórica. Alonso de Santos construye una magnífica historia de amor y de guerra en el arco del Cádiz de los primeros años del siglo XIX. El mapa conceptual y político adquiere categoría dramática y las vidas y muertes de unos personajes sirven de lección ética a lectores y espectadores, en el marco histórico de unos acontecimientos que influyeron de forma decisiva en el desarrollo de la historia contemporánea. Una obra abierta, poliédrica, que indaga en los diversos pliegues y capas de la sociedad, donde lo popular se combina con lo erudito, el componente amoroso con el elemento trágico, la densidad dramática con la gramática jocosa de la comedia, el discurso político con la canción tradicional, el marco histórico general con el acontecimiento histórico cotidiano particular". (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6637STR121003.

Los dramáticos orígenes de las galaxias espirales Denise Despeyroux

por Despeyroux, Denise | López, Ascen [Intérprete] | Freire, Cecilia [Intérprete ] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Yagüe, Pedro [Il.] | López Cobos, Ana [Vest.] | Boromello, Mónica [Escen.] | Despeyroux, Denise [Dir. Escen.] | Cobo, Luis Miguel [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos
"Luz, agonizante o tal vez solo sugestionada, pide a su gemela Andrómeda que la suplante en las celebraciones familiares. La crisis de identidad de ésta se desata, en un ambiente cargado de interrogantes: ¿qué se puede esperar de una familia convencida de que Cumpleaños feliz es un clásico a la altura de La Marsellesa? ¿Tendrá futuro el pop lacaniano en los congresos de psicoanálisis? ¿Qué es más insensato: escribir una carta íntima al director de El Corte Inglés, a Rilke o a tu hermana muerta? ¿Qué es más noble para el espíritu, ser uno mismo o tratar de ser otro mejor que uno?" (Denise Despeyroux)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9646.

Los remedios de Fernando Delgado-Hierro. Dramaturgia: Fernando Delgado-Hierro

por Delgado-Hierro, Fernando, 1988- [Autoría] | Ceacero, Juan [Dirección escénica] | Moreno, Majo [Ayudantía de dirección] | Diego, Paola de [Escenografía, Vestuario] | Ripoll, Juan [Iluminación] | Delgado-Hierro, Fernando, 1988- [Intérprete] | Chaves, Pablo [Intérprete] | Exlímite [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: "Los Remedios es un barrio de Sevilla construido en los años 50. En Los Remedios, dos amigos de la infancia se juntan para tratar de entenderse a base de representarse: a ellos mismos, a las personas que marcaron su desarrollo, al contexto social que forjó su identidad. Los Remedios es un viaje a lo que queda en el propio cuerpo: los gestos, los tonos, las posturas. Es una autoficción autodestructiva hecha por dos personas desarraigadas que remueven la tierra buscando algo a lo que agarrarse. Es una genealogía teatral, que indaga en la necesidad de la representación y en su capacidad transformadora. Es una pieza sobre la amistad como respuesta frente al desconcierto. La autoficción es tarea de funambulistas. Si la imaginación y la creatividad son inmanentes a la creación, nuestra labor ha consistido en mezclar la experiencia personal con la imaginación y la reescritura. Y tal vez el cóctel resultante -el uso de la deformación, la exageración, la máscara- pueda devolvernos una “verdad” más profunda acerca de nosotros mismos. Creado e interpretado por Pablo Chaves y Fernando Delgado-Hierro, Los Remedios nace del deseo de reencontrarse: con uno mismo, con el otro, con el lugar de donde venimos, con las personas que marcaron nuestro desarrollo, nos ayudaron a forjar nuestra identidad. Encontrarnos con nosotros mismos a través de la memoria del propio cuerpo, como si de una raíz se tratara. Encontrarnos con el amigo de la infancia, con el que comenzamos las primeras exploraciones teatrales. Encontrarnos en una sala de ensayos para indagar en la necesidad de la representación y su capacidad transformadora. Y al final nos encontramos con que Los Remedios es una pieza sobre la amistad como respuesta al desconcierto que produce la vida; y a su vez es una pieza que reflexiona, a su manera, sobre la raíz de la necesidad de actuar, del nacimiento del actor, de la posibilidad del teatro"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10769.

Los Remedios: encuentro con los equipos artísticos moderados por estudiantes

por [Centro Dramático Nacional] | Ceacero, Juan | Gutierrez,María [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: arte original Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: Encuentro con el equipo artístico moderado por la estudiante Maria Gutierrez el 30 de marzo de 2021
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11420.

Romeo y Julieta William Shakespeare; versión de Óscar Miranda

por Shakespeare, William | Miranda, Óscar [Dir. Escen.] | Rasero, Vanesa [Intérprete] | Martí, Arantxa [Intérprete] | Heredia, Ivana [Intérprete] | Sánchez de Andrés, Paloma [Intérprete] | Miralles, Begoña [Intérprete] | Jiménez, Sandra [Intérprete] | Hudson, William [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Miranda, Óscar [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6089.

Sueños y visiones de Rodrigo Rato / de Roberto Martín Maiztegui y Pablo Remón

por Martín Maiztegui, Roberto, 1986- | Remón, Pablo, 1977- [Autoría] | Alarcón, Raquel [Dirección escénica] | Pulpón, Carlos [Ayudantía de dirección] | Parra, Paloma [Iluminación] | Morales, Juanan [Iluminación] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Buxman Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Sueños y visiones de Rodrigo Rato retrata una época de sueños y espejismos, la fiesta de un país que creció disparatadamente y la resaca que llegó después. Y lo hace a través del auge y la caída de un personaje, Rodrigo Rato, desde su infancia, marcada por el arresto de su padre, hasta su propia detención tras el descalabro de Bankia. Dos actores interpretan a Rodrigo Rato y al resto de personajes, a la vez que actúan como narradores de la historia. Mucho de lo que cuentan es histórico y está documentado: son hechos reales; y las palabras que dicen sus personajes, palabras textuales. Pero muchas otras no. Porque muchas veces los hechos no son suficientes para conocer la verdad, Sueños y visiones de Rodrigo Rato es una obra a medio camino entre el documental y la fantasía, entre la verdad de los acontecimientos y otra verdad: la de la ficción"
Acceso en línea: Ficha Teatro Kamikaze Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10538.

Páginas

Con tecnología Koha