Su búsqueda retornó 13 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Andanzas y entremeses de Juan Rana de Autoría: Pedro Calderón de la Barca y Agustín Moreto. Adaptación: Álvaro Tato

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 [Autoría] | Moreto, Agustín, 1618-1669 [Autoría] | Tato, Álvaro, 1978- [Adaptación] | Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Escen.] | Magdalena, Miguel [Dirección musical, Intérprete] | González, Carolina [Escenografía] | Sarabia, Tatiana de [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Gandulfo, Eduardo [Sonido] | Cañas, Juan [Intérprete] | Echevarría, Íñigo, 1975- [Intérprete] | García, Fran [Intérprete] | Rovalher, Daniel, 1979- [Intérprete] | Teatro de la Comedia (Madrid)‏ [Producción] | El colectivo [Música].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Ponernos frente a la figura de Juan Rana es enfrentar y reconstruir el imaginario de lo que pudo haber sido la vida y la carrera de uno de los más importantes actores cómicos del Siglo de Oro. Con Ron Lalá queremos ir algo más allá de la mera recreación de esas piezas. Realizar, claro, un trabajo de rescate e investigación de la mayoría de ellas y un homenaje a un actor casi olvidado en estos tiempos. Pero también preguntarnos sobre la risa, sobre el humor. Preguntarnos y preguntar qué sucedería si no pudiéramos reírnos de nosotros y de las cosas de la vida que nos pasan. Sobre la corrección política y esta especie de ofensa social que flota en el aire en estos tiempos que corren. Juan Rana es enjuiciado y a través de él son enjuiciados el humor y la risa. ¿Cuál será el veredicto? ¿Seremos capaces como sociedad de no perder la capacidad de reírnos? ¿Dónde está el límite del humor y de la risa? ¿Existe el humor en sí o solo existe a través del cerebro que descifra una situación? Del mismo modo que entender una metáfora, que significa traslado, es la prueba de que un cerebro es capaz de pensar, el humor pone en relieve las cosas que una sociedad ha resuelto o no según la capacidad para poder reírnos de ellas. Este es el planteamiento. Un espectáculo basado en las obras breves en que aparece el personaje de Juan Rana. Un homenaje y un rescate de Ron Lalá a la figura de un hombre que fue capaz de reírse hasta el final, Cosme Pérez, alias Juan Rana, que acabó sus días en la calle Cantarranas de Madrid"
Acceso en línea: Ficha Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10628.

El avaro Moliére; versión de Paco Obregón

por Molière, 1622-1673 | Magdalena, Miguel [Mús.] | Martí, Caterina [Intérprete] | Espejo, Miguel [Intérprete] | Arjona, Beatriz [Intérprete] | Ovalle, Moramay [Intérprete] | Murgualday, Naiara [Intérprete] | Espejo, Miguel [Intérprete] | Tíscar, José Antonio [Intérprete] | Mínguez, Iván [Intérprete] | Rodríguez, Jesús [Intérprete] | Obregón, Paco, 1952- [Dir. Escen.] | Obregón, Paco, 1952- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8576.

El banquete Versión de Álvaro Tato; inspirado en La especie fabuladora de Nancy Huston.

por Pedroche, Pepa [Asesora de verso] | Tato, Álvaro, 1978- [Versión] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Marnas, Catherine [Dirección de escena] | Miniature, Madame [Música] | Magdalena, Miguel [Música] | Chueca, Enrique [Iluminación] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Calvo, Carlos [Escenografía] | Baldrich, Lola [Intérprete] | Castro, Jimmy de [Intérprete] | Melé, Aleix [Intérprete] | Béjar, Pablo [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Velasco, Manuela [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Todo sucede en una reunión, un banquete en el que los actores hablan en torno a una mesa recordando que la civilización se teje de fábulas, leyendas, ficciones y relatos. Lope, Calderón, Molière, Shakespeare y muchos otros se suman a la celebración, convirtiendo así la velada en una gran esta del lenguaje. Los actores lanzan diatribas de un extremo a otro de la mesa y se prueban trajes de ilustres personajes mientras los espectadores disfrutan del intercambio de ideas en un viaje fantástico a través de la imaginación. El escenario se transforma en una sala, en la que unos maestros de ceremonias aparecen en escena y acompañan a los comensales a su lugar en la mesa. Sobre manteles blancos se sirve buen vino y, como en una comunión entre literatura y placer, como en los días de la antigua Grecia, se desarrolla el encuentro
Acceso en línea: Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10092STR180522.

Cervantina Versiones y diversiones sobre textos de Miguel de Cervantes

por Tato, Álvaro, 1978- [Dirección literaria, Intérprete] | Rovalher, Daniel, 1979- [Intérprete] | Magdalena, Miguel [Intérprete] | Echevarría, Íñigo, 1975- [Intérprete] | Cañas, Juan [Intérprete] | Camacho, Miguel A [Il.] | Sarabia, Tatiana de [Vest.] | González, Carolina [Escen.] | Magdalena, Miguel [Dir. Mus.] | Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Escen.] | Gandulfo, Eduardo [Espacio sonoro].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "'Cervantina' es una nueva aproximación de Ron Lalá al universo creativo del mayor autor de nuestras letras. Textos diversos, versos, versiones y diversiones en torno a uno de los genios indiscutibles de la literatura universal. Una fiesta de piezas breves que reúne sobre el escenario las adaptaciones "ronlaleras" de algunas novelas ejemplares y entremeses, además de fragmentos de piezas menos conocidas como el Persiles, la Galatea, el Viaje del Parnaso. Un homenaje y un encuentro con el arte lúcido, lúdico, hilarante y profundamente humano del autor del Quijote... entre otras obras maestras que urge redescubrir. Una celebración del mejor Cervantes, eterno y cercano, con sabor al inconfundible sello de Ron Lalá. Después del rotundo éxito internacional de En un lugar del Quijote, la compañía da un paso más en su exploración del mundo literario cervantino a través de las herramientas de su lenguaje escénico: el humor, la poesía, el ritmo desenfrenado, la música en directo... Un diálogo abierto y sin complejos para contagiar a los espectadores la risa inteligente, sensible y honda de Miguel de Cervantes"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9611.

Don Gil de las calzas verdes

por Gálvez, Alberto [Versión] | Erice, Natalia [Actor] | Moraleda, Sara [Actor] | Maza, Rafa [Actor] | Viyuela, Samuel [Actor] | Muñoz, Jorge [Actor] | Besant, María [Actor] | Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) [Autoría] | Magdalena, Miguel [Composición musical] | Nieto, Hugo | Diego, Paola de [Escenografía] | Nieto, Hugo | Diego, Paola de [Figurinismo] | Ramos, Felipe [Iluminación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2017Resumen: Doña Juana se ha trasladado de Valladolid a Madrid disfrazada de hombre para buscar a Don Martín, quien, después de darle palabra de matrimonio, se fue a Madrid con el falso nombre de Don Gil de Albornoz, para casarse con Doña Inés. Doña Juana, para recuperar a su prometido, toma el nombre de Don Gil (que siempre va vestido con calzas verdes) e intenta enamorar a Doña Inés, prometida de Don Gil de Albornoz (en realidad, Don Martín). La comedia se complica, pues Doña Juana tiene que hacer el papel de hombre, como Don Gil, y de mujer, como Doña Elvira, otra falsa identidad que se crea ella misma para poder congeniar con Doña Inés, esta vez de mujer a mujer. Doña Inés va a enamorarse de Don Gil, pero el enredo no acaba aquí
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9904.

Mi misterio del interior Juan Cañas; Álvaro Tato

por Cañas, Juan | Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Escen.] | Cáceres, Yayo, 1965- [Mús.] | Cañas, Juan [Mús.] | Domínguez, Diego [Il.] | Espina, Eduardo [Son.] | Lorenzo, Roberto [Son.] | Magdalena, Miguel [Mús.] | Rovalher, Daniel, 1979- [Mús.] | Sanjurjo, Jesús [Escen.] | Tato, Álvaro, 1978- [coaut.] | Vázquez, Bengoa [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "'Mi misterio del interior' [trata sobre] una búsqueda de la identidad a base de sketches hilarantes como el 'Hombre capicúa', el 'Botellón al revés' o el flamenco surrealista de Jondo y Lirondo. Un bonito número musical abre el espectáculo con un pegadizo estribillo: '¿Quién soy yo?'. Pasados unos minutos, nos damos cuenta que lo de encontrarse a sí mismo es solo una excusa para conseguir que nos riamos de nuestro modo de buscarnos a través de la dichosa vivienda, el psicoanálisis, el dinero... Vamos, pura crítica, con mucha sorna, al estilo ronlalero, un estilo propio, algo juglaresco, y que algunos ya comparan con los Monty Python o Les Luthiers". (Natalia Erice, El País. On Madrid, 29-9-2006)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2965.

Mundo y final

por Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Escen.] | Tato, Álvaro, 1978- [Intérprete] | Rovalher, Daniel, 1979- [Intérprete] | Echevarría, Íñigo, 1975- [Intérprete] | Magdalena, Miguel [Intérprete] | Cañas, Juan [Intérprete] | Gimémez, Ikerne [Vest.] | Espina, Edu [Il.] | Alonso, Rodrigo [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: La cuenta atrás ha comenzado. Llega la destrucción del mundo en riguroso directo. Piense su última voluntad, póngase cómodo y apague el teléfono móvil para siempre, porque mañana no será otro día. ¿Conseguirán nuestros cinco actores y músicos detener el desastre... o lo provocarán? Lo sabremos después de un cataclismo de situaciones delirantes, canciones apocalípticas y cachondeo global. (Web Ron Lalá: http://ronlala.com/portfolio/mundo-y-final/)
Acceso en línea: Web Ron Lalá. Contiene audiovisual y dossier de prensa Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3834.

Segismundo sueña la vida es sueño 2 Pedro Calderón de la Barca; version de Alberto Gálvez; version de Hugo Nieto

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Lera, Chete [Intérprete] | Morales, Diego [Intérprete] | Estaire, Félix, 1976- [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Nieto, Hugo [Version] | Gálvez, Alberto [Version] | Ruiz, Francisco [Il.] | Serrano, Antonio [Il.] | López, Ana [Vest.] | Figueroa, Fernando [Escen.] | Muñoz, Israel [Escen.] | Nieto, Hugo | Magdalena, Miguel [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9333.

Sueños y visiones del rey Ricardo III William Shakespeare; version de Carlos Martín; dramaturgia de José Sanchis Sinisterra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pávez, Terele [Intérprete] | Balaguer, Asunción, 1925- [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Álvarez-Nóvoa, Carlos, 1940-2015 [Intérprete] | Nieto, Óscar [Intérprete] | Soto, Aníbal [Intérprete] | Torrent, Ana [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Sánchez, Juan Carlos [Intérprete] | Juan Diego, 1942-2022 [Intérprete] | Martín, Carlos [Version] | Magdalena, Miguel [Son.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Rodrigo, Ana [Vest.] | Llonovoy, Miquel Ángel [Escen.] | Ibáñez, Dino [Escen.] | Martín, Carlos [Dir. Escen.] | Magdalena, Miguel [Mús.] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dramat.] | Teatro Español (Madrid).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "¿Es posible encontrar la emoción sanadora, allí donde residen las palabras más dolorosas y terribles? ¿Nos sentimos transportados, fascinados, al contemplar la devastación total? ¿Qué hay allí, en la frontera entre la razón y el desvarío? ¿A qué desoladas playas del misterio nos arroja? ¿Por qué el dolor está tan cargado de hermosas palabras? ¿Es posible que, en lo más profundo de la tragedia, allí donde el ser humano ha sido arrastrado por el caos, el miedo, la angustia, la turbación máxima, sople una brisa depurativa y se escuche una catártica y embriagadora letanía de mujeres bañadas en duelo? ¿Queda algo tras la destrucción brutal, tras el paso del más feroz huracán emocional? ¿Es posible encontrar respuesta allí, donde algo se rompió en nuestras entrañas, allí, donde habita la enfermedad, el más desgarrador trauma, la deformación? ¿Es posible encontrar allí, un momento de conciencia total y definitiva? Allá donde flotan los torturados espíritus, allá donde el ser humano se asoma al abismo más profundo, roto, desesperado de amor, de madre y de patria, ¿es posible? ¿Es posible que allá, justo antes de la batalla, encuentres algo que por fin te libere? ¿Es posible, Ricardo?". (Carlos Martín). (De la web del Teatro Español de Madrid: https://www.teatroespanol.es/programacion/suenos-y-visiones-del-rey-ricardo-iii)
Tipología de contenido: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9392.

Time al tiempo

por Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Escen.] | Rovalher, Daniel, 1979- [Intérprete] | Tato, Álvaro, 1978- [Intérprete] | Tato, Álvaro, 1978- [Intérprete] | Echevarría, Íñigo, 1975- [Intérprete] | Magdalena, Miguel [Intérprete] | Cañas, Juan [Intérprete] | Sarabia, Tatiana de [Vest.] | Kolorman, Enrique G [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tic-tac, tic-tac... Ron Lalá presenta TIME al tiempo. STOP. Un espectáculo en tiempo real que dura diez segundos, cien días y mil años. STOP. Humor, teatro y música en directo. STOP. Una "tiempestad" de carcajadas en torno a los tiempos que corren. STOP. Apague el móvil, encienda su cronómetro y que nadie le TIME. STOP. Números, canciones y risas al más puro estilo ronlalero. STOP. Esta sinopsis se autodestruirá en un segundo. PUM. TIME al tiempo: cinco actores y músicos, un puñado de instrumentos en escena y una colección de sketches, números y canciones para poner en hora los tiempos que corren. (Web Ron Lalá: http://ronlala.com/portfolio/time-al-tiempo/)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Web Ron Lalá Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5593.

Trágala, trágala

por Iwasaki, Paula | Cerdeiriña, Ana [Intérprete] | Maestro, Manuel [Intérprete] | Mauleón, Joshean [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Mottola, Luis [Intérprete] | Merlo, Ramón [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Albizu, Fernando [Intérprete] | Fernández Roda, Alberto [Son.] | López de Segovia, Luis [Son.] | Camacho, Toño M [Il.] | Sarabia, Tatiana de [Vest.] | Brayda, Miguel [Escen.] | Magdalena, Miguel [Dir. Mus.] | Tato, Álvaro, 1978- [Dir. Mus.] | Cañas, Juan [Dir. Mus.] | Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Mus.] | Ramos Toro, Juan [Dir. Escen.] | Magdalena, Miguel [Mús.] | Tato, Álvaro, 1978- [Mús.] | Cañas, Juan [Mús.] | Cáceres, Yayo, 1965- [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Es una farsa contemporánea donde el humor y la capacidad de reírse de uno mismo son el medio más directo para comprender tanto la historia de España como su realidad actual, social, política y cultural, que nos afecta dramáticamente a todos los ciudadanos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9443.

En un lugar del Quijote

por Tato, Álvaro, 1978- [Intérprete] | Rolvaher 'Boli', Daniel [Intérprete] | Magadalena, Miguel [Intérprete] | Echeverría, Íñigo [Intérprete] | Cañas, Juan [Intérprete] | Cáceres, Yayo, 1965- [Intérprete] | Cáceres, Yayo, 1965- [Version] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Sarabia, Tatiana de [Vest.] | Magdalena, Miguel [Dir. Mus.] | Cáceres, Yayo, 1965- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "[...] Talentazo colectivo en estado puro (con Yayo Cáceres a los mandos de la nave) y una versión enérgica y respetuosa del clásico que roza la proeza: ahí es nada destilar el Quijote en hora y media. [...] Por lo bien hecho que está el espectáculo, por la sandunga del verso y de la prosa, por la potencia y claridad de sus voces, por el ritmo constante, por lo pegadizo de las canciones. Hasta los chistes fáciles, que los hay, tienen gracia porque están colocados como Dios manda, con alegría y compás. [...] Un muro de hojas de papel y atadillos de libros por el suelo (gentileza de Curt Allen Wilmer) crean la ilusión de una biblioteca onírica. En una mesa, a la derecha del espectador, Don Miguel (Juan Cañas) escribe y escribe. La idea central de la dramaturgia no puede ser más cervantina: el Gran Manco pide al Barbero (Miguel Magdalena) y al Cura (Álvaro Tato, que se encarga también de la dirección literaria) que entren y salgan del libro, guiando al Caballero de la Triste Figura hasta la casilla de salida. Naturalmente, comparece también Cide Hamete Benegeli (de nuevo, Álvaro Tato), el narrador musulmán inventado por Cervantes, al que los ronlaleros ubican en Lavapiés. [...]". (Marcos Ordóñez, "Reabrazando el ronlalismo", Babelia. El País, 04-01-2014)
Acceso en línea: Grabación completa en Vimeo (Don Galán. Revista de Investigación Teatral) | Análisis crítico, por Héctor Urzaiz Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9406STR141221.

Villa y Marte : sainete cómico-lírico de chulapos mutantes de Ron Lalá ; dramaturgia de Álvaro Tato

por Ron Lalá (Grupo teatral) | Tato, Álvaro, 1978- [Dramaturgia, Versión] | Cáceres, Yayo, 1965- [Dirección de escena, Música] | Magdalena, Miguel [Dirección musical, Música, Intérprete] | Cañas, Juan [Música, Intérprete] | Sarabia, Tatiana de [Escenografía, Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Gandulfo, Eduardo [Sonido] | Rovalher, Daniel, 1979- [Música, Intérprete] | Morales, Diego [Intérprete] | García, Fran [Intérprete] | Retana, Luis [Intérprete] | Ruiz, David [Audiovisuales] | Quiñones, Mario [Intérprete] | Ron Lalá Teatro, S.L [Producción ] | Emilia Yagüe Producciones [Producción ] | Teatros del Canal [Producción ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Una nave espacial viaja a Marte para colonizar el planeta rojo, pero el capitán y su androide se sorprenden al llegar a la ciudad de Martit y descubrir que este se encuentra habitado por vecinos mutantes que celebran una verbena popular castiza entre los alienígenas terrestres. Para colmo de males, el capitán se enamora de una chulapa marciana postinera de ojos hechiceros (ocho en concreto) y pretende huir con ella rumbo a Venus. Con el espíritu popular del maestro Chueca, del sainete costumbrista de Arniches, del entremés barroco, del sainete dieciochesco, de la comedia de disparates y de la chirigota gaditana, Ron Lalá presenta con su fantástica representación teatral Villa y Marte una revisión ronlalera con música en directo del género chico y el sainete, en clave de ciencia ficción, con humor ácido, música original inspirada en los rasgos y estilos del género (chotis, pasodobles, pasacalles, romanzas, etc.) y varios temas de fondo: la crisis climática, el incierto futuro de nuestra sociedad e identidad y la pérdida de la tradición y la música castiza. Villa y Marte es una representación teatral que lleva la tradición castiza y chulapa de la ciudad de Madrid a un mundo ficticio protagonizado por extraterrestres entre los que se reflejan un cúmulo de tradiciones y festividades populares características. Con esta obra, la compañía Ron Lalá saca a relucir algunos de los elementos más castizos de la capital de España en un contexto totalmente diferente
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10948LOGO220426.

Páginas

Con tecnología Koha