Su búsqueda retornó 9 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Don Gil de las calzas verdes

por Gálvez, Alberto [Versión] | Erice, Natalia [Actor] | Moraleda, Sara [Actor] | Maza, Rafa [Actor] | Viyuela, Samuel [Actor] | Muñoz, Jorge [Actor] | Besant, María [Actor] | Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) [Autoría] | Magdalena, Miguel [Composición musical] | Nieto, Hugo | Diego, Paola de [Escenografía] | Nieto, Hugo | Diego, Paola de [Figurinismo] | Ramos, Felipe [Iluminación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2017Resumen: Doña Juana se ha trasladado de Valladolid a Madrid disfrazada de hombre para buscar a Don Martín, quien, después de darle palabra de matrimonio, se fue a Madrid con el falso nombre de Don Gil de Albornoz, para casarse con Doña Inés. Doña Juana, para recuperar a su prometido, toma el nombre de Don Gil (que siempre va vestido con calzas verdes) e intenta enamorar a Doña Inés, prometida de Don Gil de Albornoz (en realidad, Don Martín). La comedia se complica, pues Doña Juana tiene que hacer el papel de hombre, como Don Gil, y de mujer, como Doña Elvira, otra falsa identidad que se crea ella misma para poder congeniar con Doña Inés, esta vez de mujer a mujer. Doña Inés va a enamorarse de Don Gil, pero el enredo no acaba aquí
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9904.

Enrique VIII William Shakespeare; adaptacion de José Padilla; adaptacion de Rafa Lavín

por Shakespeare, William | Arias, Ernesto [Dir. Escen.] | Mayo, Alejandra [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Hidalgo, Julio [Intérprete] | Fuente Bellido, Óscar de la [Intérprete] | Teyssiere, Jesús [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | Fuentes, Jesús [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Ciordia, Bruno [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Padilla, José, 1976- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "La corte de Enrique VIII se convierte en un nido de conspiraciones, alianzas y juicios, donde también hay lugar para el esparcimiento, como la fiesta donde Ana Bolena conquista al rey en un seductor baile, y escenas de gran dramatismo protagonizadas por Elena González en la piel de Catalinade Aragón, un personaje a descubrir. " (Natalia Erice, ONMADRID, 14.09.12)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6197.

Ensayando a don Juan Jesús Arbués

por Arbués Biec, Jesús | Arbués Biec, Jesús [Dir. Escen.] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Teyssiere, Jesús [Intérprete] | Topera, Janfri [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Martínez, Mona, 1968- [Intérprete] | Fernández, Arturo, 1929-2019 [Intérprete] | Pardo, Agustín [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Una joven y moderna directora se propone montar un Don Juan Tenorio concebido desde una óptica contemporánea. Su empeño es demostrar la caducidad del personaje, pues según sus razones el mito es hoy totalmente ficticio, anacrónico y machista. Ella considera los versos y las situaciones como simples residuos de un mundo desaparecido. La teoría podría funcionar razonablemente bien, pero en el casting toma una arriesgada decisión: contrata al actor Arturo Fernández para el personaje del comendador Don Gonzalo (...). (Web Teatros del Canal: http://www.teatroscanal.com/espectaculo/ensayando-don-juan-albert-boadella/#tabs1-info)
Acceso en línea: Web Teatros del Canal. Ensayando a Don Juan (multimedia) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9144.

Escrito en las estrellas Gutiérrez Caba, Emilio; Gutiérrez Caba, Emilio

por Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- | Campelo, Ricardo [Il.] | Barajas, Alfonso [Figurinismo] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Canogar, Rafael [Escen.] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Dramat.] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Dir. Escen.] | Caro, Manolo [Actor] | Moraleda, Sara [Actor] | Salazar, Antonio [Actor] | Ortiz, Daniel [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Aurea, de Almagro ; Aurea, de Almagro Resumen: Tipología de contenido: espectáculo
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

La moza de cántaro Félix Lope de Vega Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Sánchez de Andrés, Paloma [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Teba, Daniel [Intérprete] | Jiménez-Alfaro, Carlos [Intérprete] | Albayati, Badia [Intérprete] | Yebra, Georgina de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Carballo, Héctor [Intérprete] | Retamar, Mario [Intérprete] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Prado, María [Intérprete] | Sáiz, Roberto [Intérprete] | Ortega, Julián [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
[...] Clasificada por Menéndez Pelayo entre las comedias novelescas de enredo, su ambientación y minuciosidad en el retrato de una época también nos podría recordar, como tantas otras de Lope, a una comedia de costumbres, demás de estar en línea con una vigorosa tradición: la de la fémina que rompe moldes y hace posible lo imposible para una mujer en un mundo de hombres. Esta dama, concretamente, se ve obligada a vengar una ofensa familiar y en su huida se convierte en una criada, en una moza de cántaro, uno de los tipos sociales característicos de la España del XVII que perduró, dada su utilidad doméstica indudable, hasta bien entrado el siglo XX, formando parte del imaginario popular español e inspirando a artistas como Goya, que lo escoge como motivo en su séptima, última e incompleta, serie de cartones para tapices destinados al despacho del rey Carlos IV en El Escorial. [...] (Eduardo Vasco. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5014.

Pingüinas Fernando Arrabal

por Arrabal, Fernando, 1932- | Cazorla, Miguel [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Albayati, Badia [Intérprete] | Calvo, Alexandra [Intérprete] | Baldrich, Lola [Intérprete] | Besant, María [Intérprete] | Vayón, Ana [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Torrent, Ana [Intérprete] | Hervás, María [Intérprete] | Carrasco, Marta [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vest.] | Valenzuela, Emilio [Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Cobo, Luis Miguel [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos
"Las PINGÜINAS rinden homenaje a Cervantes jugando a ser diosas y a veces consiguiéndolo. Ellas dicen: llámanos panteras o lolitas o contestatarias o esnifadoras o guerrilleras o escritoras o bombones o chupalikes o superdotadas o exclusivas o cervantas o quijotas o pingüinas. Esta aventura teatral quijotesca-cervantina-arrabalaica tiene su génesis en la doble conmemoración del Cuarto Centenario de la publicación de la segunda parte de El Quijote y de la ocultación, que diría Arrabal, de Cervantes."
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (2). En tránsito (1).

Todo es enredos amor Diego de Figueroa y Córdoba; versión de Julio Salvatierra

por Figueroa y Córdoba, Diego de, 1619?-1673? | Marín, Mariano [Mús.] | Galán, Ángel [Pianista] | Teba, Daniel [Intérprete] | Retamar, Mario [Intérprete] | Sánchez de Andrés, Paloma [Intérprete] | Carballo, Héctor [Intérprete] | Hidalgo, Julio [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Moraleda, Sara [Intérprete] | Albayati, Badia [Intérprete] | Yebra, Georgina de [Intérprete] | Jiménez Alfaro, Carlos [Intérprete] | Prado, María [Intérprete] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Sáiz, Roberto [Intérprete] | Lavín, Álvaro [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Perdiguero, Luis [Il.] | Salvatierra, Julio, 1964- [Versión] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Impresa en Madrid en 1671 como de don Diego, 'Todo es enredos Amor y diablos son las mujeres', se reimprime posteriormente en Valencia como comedia de Moreto, por obra y gracia del impresor, lo que genera la confusión habitual y llega hasta nuestros días incluida entre las del popular dramaturgo. Ajustada a la tendencia dominante en el teatro del XVII, esta comedia de enredo cuenta con la popular dama que se disfraza, de caballero, criada o lo que haga falta, y cuartos de casas contiguas que posibilitan el enredo y la confusión típicas del género, aunque esta vez, al parecer, recuerda a una anécdota protagonizada por la poetisa sevillana Feliciano Enríquez de Guzmán, la cual disfrazada de hombre siguió a su amante y se matriculó para estudiar con él en Salamanca, ciudad que el autor elige para varias de sus comedias. [...] La segunda promoción de la Joven Compañía Nacional [...] subirá a las tablas con esta comedia enredosa de jóvenes que se aman en Salamanca, incorporando así título y autor al repertorio de la Compañía Nacional y enriqueciendo nuestra idea del repertorio áureo español, tan rico y tan reducido a los título habituales que nos ha dictado el canon literario. (Eduardo Vasco. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5341.

Tomás Moro, una utopía William Shakespeare; Anthony Munday; Henry Chettle; Thomas Dekker; Thomas Heywood; versión de Ignacio García May

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Munday, Anthony [coaut.] | Cristóbal, Ricardo [Intérprete, ayu. dirección] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Rodríguez-Calderón, Chema [Intérprete] | Velacoracho, Lola [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Aguilar, Jordi [Intérprete] | Pé, Silvia de [Intérprete] | Hernández, Manu [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Collins-Moore, Richard, 1960- [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Chettle, Henry [coaut.] | Dekker, Thomas [coaut.] | Heywood, Thomas [coaut.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Salaverri, Gabriela [Vest.] | Ramos, Felipe [Il.] | Vicente, Sandra [Son.] | García May, Ignacio, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8767.

Troyanas de Séneca

por Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C [Autoría] | González-Sinde, Ángeles [Dramaturgia] | Ozores, Adriana [Dirección escénica] | Cruz, Xus de la [Ayudantía de dirección] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Meliveo, Antonio [Música] | Maya, Jon, 1977- [Coreografía] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Sáinz, Víctor [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Guerras, Marta [Intérprete] | Noval, Alfredo [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Enríquez, Alba [Intérprete] | Navas, Silvana [Intérprete] | Camacho, Nicolás [Intérprete] | Blas, Lucas [Intérprete] | Moragón, Bruno [Intérprete] | Moragón, Miguel [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: Sabemos que el origen del teatro occidental, tal y como lo conocemos hoy, se remonta a más de dos mil quinientos años atrás. La conexión de nuestra literatura con la cultura clásica es infinita y durante el Barroco se harán más evidentes aún las raíces con los mitos fundacionales europeos. Los autores del Siglo de Oro se zambullirán fascinados en la lectura de sus predecesores grecolatinos. Terencio, Plauto y, muy especialmente, Séneca serán sus autores de referencia. Es importante que la Compañía Nacional de Teatro Clásico se abra a ese repertorio. En él encontraremos los orígenes de muchos de los caminos que nuestra dramaturgia va a recorrer. Entre las obras de Séneca, Troyanas claman para volver a nuestros escenarios por su fuerza y contemporaneidad
Acceso en línea: Ficha Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10764.

Páginas

Con tecnología Koha