Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El caballero de Olmedo Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Versión, Composición musical, Dirección de escena, Espacio sonoro] | Serrano, Guillermo [Interprete] | Rodes, Isabel [Interprete] | Cos, Antonio de [Interprete] | Rayos, Elena [Interprete] | Ramos, José Vicente [Interprete] | Amador, Charo [Interprete] | Albaladejo, Daniel [Interprete] | Querejeta, Arturo [Interprete] | Sendino, Fernando [Interprete] | Ortiz, Rafael [Interprete] | González, Carolina [Escenografía] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Mi relación con El caballero de Olmedo comenzó en el bachillerato. Me intrigaba la triste historia de don Alonso, la injusticia del acto cobarde, las malas artes de Fabia; me parecía una historia con mayúsculas. Pero lo más emocionante era su lírica, aquellos versos hermosos y llenos de fatalidad, profundos y de una belleza sencilla. Ya en la Escuela de Arte Dramático, estudiando dirección escénica, elegí la escena de la despedida para uno de los ejercicios del segundo curso y quedé prendado de la obra para siempre. Me parecía también algo muy nuestro. Y es que la historia de El caballero de Olmedo es muy española: un hombre joven, guapo y capaz, un tipo que se distingue de los demás por su nobleza y valentía es asesinado por envidia, muerto como un perro por la pura desesperación de un incapaz. El desprecio; esa lacra tan española atemporal. Alonso es el extranjero, y produce esa inquina que provocan las novedades en los pueblos, en las ciudades. Aparece como el diferente, que ocupa un espacio que el lugareño considera suyo. Es un hombre de honor, pero a los ojos de sus rivales resulta un usurpador. No hay que hacer un ejercicio demasiado complejo para que nos recuerde a nuestro tiempo. Nosotros, ya saben, hemos tratado de hacer nuestra esta historia para intentar que sea, también, algo de ustedes
Acceso en línea: Web Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10039.

El caballero de Olmedo de Lope de Vega; Versión Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Versión, Dirección de escena, Música, Espacio sonoro] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Amador, Charo | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | González, Carolina [Escenografía] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: INAEM 2018Resumen: Don Alonso, apodado El Caballero de Olmedo, llega con su criado Tello a las fiestas de Medina y conoce a Inés, una joven de cuya belleza y personalidad queda prendado. Para lograr conseguir su amor se hace con los servicios de una alcahueta llamada Fabia, que logra entrar a la casa de Inés y hacerle llegar una carta del enamorado caballero. Don Rodrigo, pretendiente de Inés, comienza a sospechar que el desdén de esta proviene del caballero foráneo y su odio crece con cada encuentro; decide pedirla en matrimonio. Entretanto el Rey se va aproximando al pueblo, de cuyas fiestas ha escuchado hablar. La ida y venida de cartas a través de Fabia tiene su efecto. Los amantes, ya declarados y seguros de su amor, deciden evitar las pretensiones de Rodrigo, así Inés fingirá que quiere ingresar en un convento. Fabia y Tello se convierten en asiduos de la casa como profesores de religiosidad y latín y el amor continúa entre los jóvenes. Las ferias de Medina llegan a su momento álgido, y la corrida de toros resulta decisiva: no solo Alonso se luce delante del monarca, sino que salva la vida de Rodrigo. Al finalizar las fiestas don Alonso decide regresar a Olmedo a ver a sus padres, pero don Rodrigo, apostado con hombres en el camino, asalta al caballero y lo mata de un disparo a traición. Tello, al descubrir el crimen vuelve a Medina a pedir justicia y el rey, tras escuchar al criado condena a los culpables. (Web Noviembre Teatro)
Acceso en línea: web Noviembre Compañía de Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10128.

Carsi de Autoría: Eduardo Vasco

por Vasco, Eduardo [Autoría] | Vasco, Eduardo [Dirección escénica, Música] | Santos, Daniel [Ayudantía de dirección] | González, Carolina [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Teatro de La Abadía [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: "Carsi fue uno de los grandes secundarios del teatro español. Trabajó a caballo entre el siglo XIX y el XX. Fue testigo de cambios extraordinarios en la escena de su tiempo. Contempló el ascenso y la caída de dramaturgos petulantes, de grandes plumas que parecían inagotables y de escritores prolíficos que lograron numerosos éxitos. Tuvo a su lado a inmensas figuras que marcaron época y se convirtieron en leyenda, recién llegados que llegaron a ser indiscutibles y sobre todo gentes del oficio, de las que componen el grueso de la profesión y cuyos nombres desaparecieron en el océano del devenir teatral. En sus más de setenta años de profesión se ganó un discreto lugar en el parnaso de su tiempo y fue afortunado; disfrutó de una vejez dentro del propio oficio, acogido y respetado por los que en aquel momento gozaban del aplauso del público. Esos cómicos que seguramente se iniciaron en las tablas a su lado tuvieron la decencia de arropar sus últimas intervenciones, de darle un sentido a sus últimos años de profesión con papeles discretos de carácter anciano. Su figura fue el punto de partida para esta comedia que reflexiona sobre el teatro como un arte en continua transformación. Sobre la fugacidad de todo lo que rodea al escenario y la frustración que genera no asumirlo. Y finalmente sobre la ambición y esa sensación de nacer cada día que Talía nos dejó como herencia y que es la peor y la mejor parte del oficio. Carsi pretende ser un divertido grito a favor del tiempo y del susurro, y en contra de la velocidad, del fuego de artificio, de la devaluación de la palabra y del grito. Necesitamos comenzar a entender la diferencia entre información y discurso, entre cultura y entretenimiento. En forma de comedia, la historia de Carsi pretende situarnos en un contexto en el que no nos queda más remedio que tomar partido para decidir dónde queremos estar"
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10707.

Entre bobos anda el juego de Francisco de Rojas Zorrilla. Versión: Yolanda Pallín.

por Rojas Zorrilla, Francisco de, 1607-1648 | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | Santos, Daniel [Ayudante de dirección] | González, Carolina [Esenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producciónn] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: Rojas Zorrilla es uno de esos autores que siempre he leído con verdadera pasión. Creo que sus obras son un paso más allá respecto a la dramaturgia que en el Siglo de Oro deja consolidada Lope, y contribuyen a que la dramaturgia nacional gane enteros en colorido y eficacia -de manera paralela a la obra de Calderón- hasta los años 40. Me atrevería a decir que las obras de ambos son la última evolución original de nuestro teatro patrio antes de que se eche a perder del todo, víctima de las influencias francesas que anegarán nuestro gusto dramático durante los siguientes dos siglos. Y aunque habitualmente sus comedias requieran maneras un tanto excesivas, cercanas a la farsa, no faltan en sus obras -pegados a los personajes estrambóticos y desmedidos- momentos delicados, llenos de una lírica particular. Es decir, que sus personajes son de carne y hueso, y aman, y sufren penalidades de todo tipo tratando de nadar contra la corriente enloquecida que impone la sociedad en la que transcurre el argumento; reflejo casi grotesco de la realidad que habitaba el espectador. Este es el complicado equilibrio que se plantea en esta pieza: combinar el mecanismo, lleno de ritmo y contraste, del enredo que gobierna el figurón y permitir respirar a los personajes que lo necesitan. Y en ello estamos... Eduardo Vasco, Director (Web CNTC)
Acceso en línea: Ficha web CNTC | Ficha web Noviembre Compañía de Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10246.

Fígaro (el día de las locuras) Beaumarchais; versión de José Ramón Fernández; dramaturgia de José Ramón Fernández

por Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de, 1732-1799 | Vidal, Francisco [Dir. Escen.] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Intérprete] | Mayorga, Lidia [Intérprete] | Méndez, Pablo [Intérprete] | Reynolds, Carolina [Intérprete] | Barreda, Sol de [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Romero, Carlota [Intérprete] | Escudero, Fernando [Intérprete] | Sanz, Pablo [Intérprete] | Marta, Silvia de [Escen.] | Marta, Silvia de [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Son.] | Fernández, José Ramón, 1962- [Versión] | Fernández, José Ramón, 1962- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "En el Palacio del Marqués de Lille se realiza el ensayo general de una obra de teatro que se representará en secreto para la nobleza. Se trata de la obra 'Fígaro, o el día de las locuras', de Pedro Agustín Caron de Beaumarchais, cuya representación pública ha sido terminantemente prohibida por el Rey. [...] A causa de un incidente inesperado, los actores jamás representarán la función y la nobleza nunca podrá asistir a su representación. La lucha por la libertad de la clase oprimida, los valores fundamentales de la revolución, la amistad, el amor y la censura se funden en un canto al mundo del teatro [...]"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5406.

La gran Cenobia de Pedro Calderón de la Barca ; versión Luis Sorolla

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Sorolla, Luis, 1989- [Versión] | Boceta, David [Dirección de escena] | Cos, Antonio de [Dirección musical, Música, Sonido] | Espín, Vanessa [Ayudante de dirección] | Bautista, Almudena [Escenografía] | Diego, Paola de [Vestuario] | Cárcamo, Eduardo [Coreografía] | Longás, Víctor [Iluminación] | Luna, Álvaro [Vídeoescena] | Arias, Cristina [Intérprete] | Aróstegui, Mikel [Intérprete] | Estudillo, Mariano [Intérprete] | Guerras, Marta [Intérprete] | Pau, Alejandro [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Rodríguez, José Juan [Intérprete] | Sáinz, Víctor [Intérprete] | Serrano, Irene [Intérprete] | Verguizas, José Luis [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Distribuidor: Madrid INAEM 2022Resumen: La obra tiene como temáticas principales la fortuna y el gobierno. Calderón de la Barca presenta la imagen tradicional de la rueda de la fortuna que cambia las vidas de los personajes. Si Decio y Pamira aceptan con humildad los cambios de suerte, en cambio Aureliano se muestra intolerante e incomprensivo. El gobierno aparece tratado mediante el papel de la mujer en la esfera pública o la corrupción de la clase política. Los hechos trágicos narran la lucha de Cenobia en un mundo de hombres que no ven con buenos ojos que dirija un imperio. Así, tendrá que enfrentarse contra Aureliano, el emperador romano, que quiere someter Palmira o contra su propio tío Libio que no tolera que una mujer le gobierne. Los hombres salen perdiendo en la comparación, salvo Decio que se muestra honorable, pues en sus acciones actúan como corruptos, ambiciosos de poder o traidores. La reina Cenobia desafió, con su valor y su belleza, al Imperio Romano. La gran cenobia es una tragedia sobre la ambición política encarnada en el general Aureliano. Se trata de una obra de inusitada violencia; un juego de ascensiones y caídas que nos muestra la inestabilidad de conceptos como poder o gloria. Lo que propone Calderón en esta lección moral característica del Barroco es un rechazo a toda abuso de autoridad en el ejercicio del poder, sea éste político, económico, militar o religioso
Acceso en línea: Ficha y recursos: Compañía Nacional del Teatro Clásico y Teatro de la Comedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10873LOGO.

En otro reino extraño de Autoría: David Boceta. Dramaturgia: Luis Sorolla

por Boceta, David [Autoría] | Sorolla, Luis, 1989- [Dramaturgia] | Boceta, David [Dirección escénica] | Espín, Vanessa | Cos, Antonio de [Dirección musical, Música, Sonido] | Bautista, Almudena [Escenografía] | Diego, Paola de [Vestuario] | Cárcamo, Eduardo [Coreografía] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Praena, Bruno [Videoescena] | Maruny, Anna [Intérprete] | Pérez, Aisa [Intérprete] | Recondo, Alba [Intérprete] | Serrano, Irene [Intérprete] | Álvarez de Lara, Íñigo [Intérprete] | Cobertera, José [Intérprete] | Estudillo, Mariano [Intérprete] | Pau, Alejandro [Intérprete] | Quero Muñoz, Pau [Intérprete] | Sáinz, Víctor | Trujillo, Fernando [Intérprete] | Verguizas, José Luis | Teatro Auditorio Adolfo Marsillach [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "La Arcadia, retratada por Lope de Vega y por otros muchos poetas y artistas clásicos, renacentistas y contemporáneos, funciona como un Reino Extraño ideal, alejado y protegido por la distancia de los conflictos de la ciudad. Un espacio (¿imaginado?) no corrompido por la vida urbana en el que reina la felicidad, la sencillez y la paz y en el que la gente debate sobre el amor a salvo de sus posibles sufrimientos. Arcadia como un lugar a salvo del dolor y del riesgo gracias a lo aséptico, a lo controlado y a la ausencia del contacto verdadero con la vida. Pero como dice Slavoj Žižek, todo encuentro real tiene una carga de desequilibro necesario, y el amor que se protege de la caída a lo inesperado y a la incertidumbre no es más que un sucedáneo del amor. O como dice Lope De Vega el amor es un abismo único. En "En Otro Reino Extraño", en Junio de 2020, un grupo de jóvenes (que podrían ser los actores y actrices de la JCNTC) hablan sobre qué es para ellos el amor (con palabras de Lope de Vega que también podrían ser las suyas) en una especie de Arcadia aislada de la ciudad, (que podría ser su propia casa durante este confinamiento)"
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Comedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10446.

La panadera de Autoría: Sandra Ferrús

por Ferrús, Sandra, 1979- [Autoría] | Ferrús, Sandra [Dirección escénica, Intérprete] | Delgado, Concha [Ayudante de dirección] | Sanz, Elisa [Escenografía, Vestuario] | Cos, Antonio de [Música, Sonido] | Parra, Paloma [Iluminación] | Elvira Ruiz [Vídeoescena] | Cambeiro, César [Intérprete] | Conte, Carmen del [Intérprete] | González, Elías [Intérprete] | Hernández, Susana [Intérprete] | Rubio, Martxelo [Intérprete] | Teatro María Guerrero [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "La Panadera cuenta la historia de Concha, una mujer de cuarenta años, encargada de una panadería, casada, con dos hijos. Una mujer con una vida tranquila y feliz que un día se despierta con la noticia de que por las redes sociales corre un vídeo íntimo suyo manteniendo relaciones sexuales con una pareja que tuvo hace 15 años. El vídeo sale ahora a la luz y se extiende de manera incontrolada porque ese hombre se ha hecho famoso en Italia gracias a un reality televisivo. La desnudez, la rabia, la impotencia, la vergüenza y el dolor salpican a todos sus seres queridos. Desde su padre, Ramón, un hombre de campo, nacido en el treinta y ocho, a su hijo, Gael, un niño de once años, al que trata de ocultar lo acontecido, pero que sabe manejar un ordenador infinitamente mejor que ella, hasta su marido, Aitor, que intenta acompañar a Concha en el dolor, pero que no puede evitar dejarse invadir por el juicio social. Los mensajes cibernéticos sin piedad, que escondidos tras perfiles sin nombre, opinan, se mofan, y deshumanizan, llegan, y Concha tendrá que luchar para que el miedo, el dolor, las creencias, lo aprendido no la derroten. Intentando que su entorno familiar y social no salte por los aires. La Panadera es un deseo de parar la cadena, de romper creencias, de tomar conciencia y dar confianza y soporte. Es un deseo de unión, es un abrazo, es esperanza. Un vídeo de contenido sexual es difundido sin el consentimiento de la mujer que lo protagoniza, el vídeo se hace viral. De repente me corre por la columna vertebral el miedo: dolor de tripa, el diafragma se me encoge y dejo de respirar. ¿Qué me pasa? ¿Por qué siento todo esto?... Sin casi darme cuenta, me puse sus zapatos: la sensación de desnudez, de horror, de intimidación... Me invadió por completo. ¿Cómo estará? ¿Tendrá apoyo? ¿Tendrá hijos?... ¿Tendrá familia?... ¿Cómo estarán? Me invadieron preguntas como ¿Tengo yo algún vídeo de esas características? Quizá siendo joven... ¿Podría sobreponerme de algo así? ¿Somos conscientes del daño que podemos hacer con un solo dedo? ¿Por qué nos afecta tanto algo que opina de nosotros alguien que no conocemos? ¿Nos afectaría igual si esa opinión se quedara en la barra de un bar? ¿Por qué me afecta tanto? ¿Es por mi género? ¿Por mi cultura? ¿Por mi educación?... No lo sé, pero siento miedo, parálisis, angustia... Pasan los días, leo comentarios en las redes, opiniones de todo tipo, algunas de apoyo, otros comentarios sin piedad, que deshumanizan, que se mofan, o incluso responsabilizan a esa chica, ahora siento indignación, rabia, frustración... Quería abrazar a esa chica, quiero que me abracen, quiero abrazar a esa familia. La Panadera quiere ser ese abrazo, para esa mujer, esa mujer que podría ser mi hermana, mi vecina, que podría ser yo, que podrías ser tú"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10699.

Ricardo III de William Shakespeare, Versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Figurinismo] | González, Carolina [Escenografía] | Vasco, Eduardo [Direccción de Escena] | Ortiz, Rafael [Intérprete] | Bedoya, Jorge [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Amador, Charo [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Adua, Cristina [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2016Resumen: Tras una larga guerra civil, Inglaterra disfruta de un inusitado periodo de paz bajo el reinado de Eduardo IV. Ricardo, duque de Gloucester, tras relatar la manera en que se ha producido la ascensión al poder de su hermano, revela su envidia y sus ambiciosos deseos. Él, jorobado y deforme, no se conforma con su estado y planea conseguir el trono a cualquier precio, eliminando todos los impedimentos que pueda encontrar en el camino. Detiene el cortejo que acompaña el cadáver del difunto Enrique VI, y consigue sosegar a su viuda, Lady Ana Neville, manipulándola y consiguiendo que acceda a comprometerse con él en matrimonio; será el principio de un camino lleno de crueldades. El siguiente paso será asesinar a su propio hermano Jorge, y deslegitimar al rey, consiguiendo alcanzar el trono con el beneplácito de su madre. A partir de ese momento, Ricardo inicia una cadena de asesinatos para afianzar su posición. La aparición de los fantasmas de sus víctimas será el prólogo del desastre que se avecina, augurándole desesperación y muerte. La batalla de Bosworth, en la que pronuncia la famosa frase «mi reino por un caballo», será el escenario de la derrota y muerte del rey Ricardo III
he life and death of King Richard III es una de las cuatro obras que William Shakespeare escribió sobre la historia de Inglaterra, en la que narra la llegada al poder de la casa Tudor y el declive de la familia York. Se estima que la obra pertenece al periodo inicial del dramaturgo, y que podría haber sido escrita alrededor de 1591, ya que fue anotada en el registro editorial Stationers company de Londres en 1597, para su publicación. Se edita en Quarto, formato en el que apareció hasta seis veces antes de ser incorporada a la edición First Folio de 1623, junto al resto de las obras del autor. Entre las ediciones citadas podemos encontrar notables diferencias que podrían deberse a modificaciones de las compañías o de los editores, y que han encendido las habituales polémicas al respecto. La obra ha sido representada por notables intérpretes de todas las nacionalidades desde 1633, y ha sido llevada al cine en varias ocasiones desde que Laurence Olivier interpretase su versión en 1955, aunque recientemente apareció una copia de una película rodada en 1912 y protagonizada por el actor Frederick Warde
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9779.

Romeo y Julieta de William Shakespeare; versión de Francisco Vidal y Antonio de Cos

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vidal, Francisco [Dir. Escen.] | Artiles, Iván [Intérprete] | Barreda, Sol de la [Intérprete] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Intérprete] | Adillo, Sergio [Intérprete] | Álvarez, Sergio [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Bettschen, Ana [Intérprete] | Romero, Carlota [Intérprete] | Escudero, Fernando [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete] | Marta, Silvia de [Escen.] | Marta, Silvia de [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Montero, Isabel [Son.] | Vidal, Francisco [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Con el inicio de noviembre se pone en marcha el trabajo escénico que dirige Francisco Vidal con actores de la compañía compuesta por alumnos procedentes del laboratorio de teatro William Layton, y que estrenan un Romeo y Julieta de Shakespeare, al que han querido dotar de una mayor actualidad y sencillez, como explican en su presentación en el Teatro Galileo, en Madrid. (...) Como nos explica en la presentación el principal responsable del trabajo, se han cortado ciertos tramos y repeticiones, simplificando en algunos casos el lenguaje, si bien el esfuerzo principal fue el de mantener el contenido del texto y el pensamiento, así como su poesía (no en sentido literal, ya que no estamos ante un texto en verso) y su belleza. De esta manera, se reduce la duración a dos horas sin descanso, ofreciendo al público una obra contemporánea". (Julio Castro, La República Cultural: https://larepublicacultural.es/article3379)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5337.

Páginas

Con tecnología Koha