Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El alcalde de Zalamea de Pedro Calderón de la Barca. Adaptación: Francisco Brines.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Balboa, Manuel [Música] | Rivas, Francisco [Intérprete] | Pozo, Francisco [Intérprete] | Muyo, Luís A [Intérprete] | Merino, Miguel A [Intérprete] | Manzanera, José [Intérprete] | Cantín, Amador [Intérprete] | Villate, Víctor | Solana, Bosco [Intérprete] | Chamorro, Luis [Intérprete] | Muñoz Cuenca, Manuel [Intérprete] | Martín, José María [Intérprete] | Gambín, José María [Intérprete] | Fidalgo, Óscar [Cantante] | Apilánez, Blanca [Intérprete] | Diéguez, César | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Puente, Jesús [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Ozores, Adriana [Intérprete] | Ortega, José, 1933- [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Moreno, Carlos [Intérprete] | Morales, Resu [Intérprete] | Martín, Rafael [Intérprete] | Gisbert, Vicente [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- | Casales, Félix [Intérprete] | Carrasco, Antonio [Intérprete] | Barrera, Consuelo [Intérprete] | Abad, Carlos Alberto [Intérprete] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dirección de Escena] | Moreno, Pedro [Escenografía, Vestuario] | Brines, Francisco [Adaptación] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dirección de escena] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Yo siempre dibujo gráficamente lo que me sugiere cada obra. Unas me sugieren varios anillos o cuadros o circunferencias. Esta me sugirió siempre una espiral que dibujaba yo, una espiral hacia dentro: vienen de lejos, llegan a Zalamea, entran en el pueblo, mandan el equipaje a la casa, llegan a la casa y, finalmente, a la habitación de Isabel, personaje que es el centro de esa espiral. Me preocupa mucho el espacio, porque un espacio rural en el teatro de este país es como para echarse a temblar. Te pueden salir coro y danzas o 'La rosa del azafrán', poor ejemplo. Yo buscaba algo muy escueto, muy desnudo, sin enganches realistas, sin muebles, sin apoyos físicos para los actores. Lo quería poner todo en las relaciones entre los personajes, crear un ambiente familiar, conseguir un estado general de paz pueblerina, idílica, si se quiere, para enfatizar el hecho de la irrupción de la tropa en un lugar en el que la gente vivía muy bien y en paz. Era algo que me recordaba un poco a Pinter, en cuyas obras siempre hay un círculo muy cerrado y elementos extraños que vienen desde el exterior a destruir esa armonía." (José Luis Alonso, en El Público, diciembre de 1988)
Acceso en línea: Web Teatro.es Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 664.

Don Álvaro o la fuerza del sino Ángel Saavedra 'Duque de Rivas'

por Rivas, Ángel de Saavedra, 1791-1865 | Balboa, Manuel [Mús.] | Madrid, Manuela [Intérprete] | Ledesma, Francisco [Intérprete] | Garrigos, Héctor [Intérprete] | Aguilar, Juan [Intérprete] | Notario, Laura [Intérprete] | Voselle, Paloma [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Guerr, Eva [Intérprete] | González, Carlos [Intérprete] | Watchel, Marcos von [Intérprete] | Perezagua, Luis [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Portes, Francisco [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Ramos, Santiago | Olmo, Francisco [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Montalbán, Juan Carlos, 1971- [Intérprete] | Mestre, Jeannine, 1947- [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Juan, Fernando de [Intérprete] | Gómez, Cándido [Intérprete] | Ceinos, José Antonio [Intérprete] | Brik, Maite [Intérprete] | Alcón, Alfredo [Intérprete] | Cidrón, Juan Antonio [Vest.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Dir. Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1983Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 279.

Eloísa está debajo de un almendro Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Morno, Raúl [Intérprete] | Guerrero, Ana [Intérprete] | Frutos, Sergio [Intérprete] | Alvarez, Marta [Intérprete] | Pérez Yuste, Juan [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Goyanes, José [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Torres, Julia [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sancho, Asunción [Intérprete] | Ruiz, Francisco [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Muñoz, Mimí [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Fuentes, Eduardo, 1878-1946 [Intérprete] | Díez, Vicente | Díez, Mar [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Calle, Teófilo, 1937-2005 [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Segovia, Claudio [Escen.] | Orezzoli, Héctor [Vest.] | Rodríguez, José Luis [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: ""La primera vez que yo leí 'Eloisa está debajo de un almendro' me quedé solo con la parte cómica; después, a medida que he ido estudiando el texto para montarlo, descubrí dos o tres cosas que me han interesado seriamente. En primer lugar, la obra contiene una determinada visión de España, que a mí me afecta mucho; es la presencia de una serie de personajes que encuentran en el drama la única razón de su existencia, es decir, gentes que sufren mucho, que lo cuentan a sus hijos y a los hijos de sus hijos, que parecen pasarlo bien haciendo de la vida una tragedia continua. Todo eso visto en clave de humor, desde fuera. Jardiel está hablando de mi país y eso me interesa. Otro punto que me atrae mucho de 'Eloisa' es el de la locura. El autor examina a seis personajes que están locos en diverso grado. Y que, tácitamente, expresan el convencimiento de que el dolor no se puede resistir si no es con un escape de locura, ya sea a través de la excentricidad, del humor exasperado, de la tendencia a torcer cualquier situación hacia el disparate, como sucede en el caso de Clotilde, ya sea a través de otras formas." (José Carlos Plaza. Programa de mano.)"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 366.

La gallina ciega Max Aub

por Aub, Max, 1903-1972 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Ana Belén [Intérprete] | Sacristán, José [Intérprete] | Ribó, Juan [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | López Vázquez, José Luis [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Julia [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1983Resumen: ""Allí estaba la agonía suscitada por la imposibilidad del regreso; allí estaba, pese a tratarse de una memorias, el genio 'teatral' de Max, su capacidad para interpretar la realidad como un conflicto en constante evolución; y allí estaba, una vez más, cuanto hacía de Max un personaje entrañable - incluso cuando era arbitrario -, una conciencia castigada y develadora. De estos antecedentes ha surgido - aprovechando la Exposición dedicada al exilio español en México - mi dramatización de La gallina ciega, de la que he establecido dos versiones. Una, más reducida, ceñida al citado libro [...] En la versión íntegra, atenta a una visión más general del personaje, son bastantes más los materiales incluidos. La columna vertebral - la imposibilidad del regreso - es la misma. Pero recurro a una serie de escenas del teatro aubiano 'de circunstancias', a una de sus novelas - Campo de sangre -, a escenas de San Juan, Morir por cerrar los ojos y Tránsito, y aún a la escenificación de La verdadera historia de la muerte de Franco - además de los que figuran en la versión reducida - para exponer la distancia entre aquel ilusionado director de El Buho, teatro universitario valenciano, de ideología prietista, y el ansioso anciano que, medio siglo después, llegaba de México." (José Monleón. Programa de mano.)"
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 341.

Páginas

Con tecnología Koha