Su búsqueda retornó 17 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Alma y vida Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Yolanda García Serrano

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | García Serrano, Yolanda, 1958- [Dramaturgia] | Massa, Pilar [Dirección de escena] | Buale, Emilio [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 9 de abril de 1902 en el Teatro Español de Madrid María Guerrero es la auténtica musa de Alma y vida. Galdós estaba subyugado por las dotes artísticas de la actriz; en el epistolario de Doña María quedan recogidas algunas de las conversaciones con nuestro dramaturgo. Ella decide abandonar la compañía del Teatro de la Comedia, dirigida por Emilio Mario, por desacuerdos en la elección del repertorio. Esto le dice a Galdós en una de sus cartas: [...] Ya me figuraba el efecto que iba a hacerle a V. mi noticia, y me lo temía, y crea V. que por evitarles a Vds. este jicarazo estoy todavía en esta compañía y he aguantado estas dos últimas temporadas, de invierno y verano, pero ya no podía más. Yo no podía ver con tranquilidad lo que está pasando: esta aversión y esta guerra sorda a todo lo que sea género serio, para apoyar tonterías". La actriz se decide a hacerse empresaria y asumir la dirección artística del Teatro Español. Para esta nueva etapa le pide a Don Benito que escriba algún texto para ella y es en otra de las cartas de la actriz para él donde encuentra la inspiración para Alma y vida: "¡Ah!, ¿se estilan ahora las cartas cortas? Bueno, pues adiós. Le quiere con alma y vida Mariquita". El estreno de Alma y vida introdujo cambios fundamentales en la puesta en escena que vinieron para quedarse. Desde 1900 María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza impusieron que durante la representación sólo estuviera iluminada la escena. Con ello, la luz debía integrarse como un elemento dramático en la totalidad del espectáculo, según señalaba Appia en 1895 en su La mise en scène du drame wagnérien. La incorporación de los cambiantes efectos lumínicos en Alma y vida dieron a Galdós la posibilidad de recrear un ambiente que predispusiera el ánimo de los espectadores. "Desde la representación de Cirano de Bergerac por la compañía Guerrero Mendoza hasta ahora, no se ha visto en Madrid una obra presentada con más lujo teatral ni con más rigurosa propiedad artística e histórica que el drama 'Alma y vida'. La falta de espacio nos impide, como hubiera sido de nuestro deseo, reproducir las escenas culminantes de los cuatro actos de la obra, y en particular del acto segundo, en que los principales actores y actrices, vestidos con preciosos trajes Watteau, representan una pastorela o composición del género bucólico tan en boga en el siglo XVIII. Aun cuando el interés y valor literario de la obra no fueran tan grandes como en efecto lo son, es seguro que todo Madrid concurrirá al Teatro Español, movido por el afán de ver representada plásticamente hasta en sus más nimios accesorios una época de dar sugestionador atractivo como en la que se desarrolla la trama de 'Alma y vida'. Reflejo exacto de dicha época, tanto en lo que se refiere al lenguaje y al gusto literario dominante en ella, cuanto por lo que hace a las costumbres y a la indumentaria, a lo que se ve con los ojos de la cara y a lo que se adivina con los del espíritu, es el drama del insigne Pérez Galdós. Nosotros no somos críticos literarios ni podemos hacer otra cosa sino consignar la agradabilísima impresión que esta obra nos ha producido, el sorprendente cuidado con que ha sido puesta en escena, y el valor positivo de la labor artística que en ella realizan la señorita Moreno, que ha obtenido en 'Alma y vida' un triunfo tan grande como merecido; la señorita Blanco, las señoras Álvarez y Ferri, y los señores Thuillier, Jiménez, Rausel y Manso". Blanco y negro, 10 de abril de 1902 (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10473.

El acero de Madrid Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Antonio Andrés Lapeña

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Aguilera, Francisco [Mús.] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Muñiz, Sofía [Intérprete] | Diéguez, César | Barbany, Ana María | Gervolés, Anselmo [Intérprete] | Forero, Pedro [Intérprete] | Montoro, Esther [Intérprete] | Casales, Félix [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Sáez, Concha [Intérprete] | Vico Rodríguez, Antonio, 1956- [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Zaera, Luis [Dir. Escen.] | Zaera, Luis [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Lapeña, Antonio Andrés [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Escrita -no hay datos para mayores precisiones- entre 1606 y 1612, 'El Acero de Madrid' cuenta la historia de una joven hermosa y llena de vida y de ilusiones, a la que su padre y una intransigente tía tienen recluida en casa, privándola de esa libertad que busca, ante todo, el amor. Y es que Belisa, así se llama, está enamorada de Lisardo, no siendo suficientes los fugaces encuentros en la calle o en la iglesia y siempre bajo la vigilancia de la tía Teodora. Pero Belisa (amor alimenta imaginaciones) pondrá en práctica una estratagema, por medio de un carta que entrega a su amante en la iglesia el día 3 de mayo, fiesta de la Santa Cruz. [...]" (Luciano García Lorenzo. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1125.

Afectados por la fiebre Wallace Shawn; versión de Miguel Ángel Sánchez de la Parte

por Shawn, Wallace, 1943- | Massa, Pilar [Dir. Escen.] | Massa, Pilar [Intérprete] | Garrigós Moreno-Manzano, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Checa, Daniel [Il.] | Fontan, Nacho [Il.] | Checa, Daniel [Son.] | Fontan, Nacho [Son.] | Sánchez de la Parte, Miguel Ángel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4198.

Alimañas (brillantes) de Philip Ridley. Traducción y versión: Manuel Benito

por Ridley, Philip, 1964- [Autoría] | Benito, Manuel, 1976- [Traducción, Versión] | Massa, Pilar [Dirección escénica, Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escenografía, Vestuario] | Jiménez, Raquel [Música, Sonido] | Ariza, Paco [Iluminación] | Santamaría, Ainhoa [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Matel Gestión Cultural [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: "El fabuloso autor Philip Ridley me lo pone en bandeja con un meollo ético extraordinario: mostrar cómo pasar del interés personal a la atrocidad puede ser algo tan sigiloso que apenas se note, hasta que, por supuesto, es demasiado tarde. La dificilísima fórmula teatral del “te cuento lo que pasó” también es un ambicioso reto en el que además convertiremos al espectador en confesor y juez mientras la representación adquiere una dimensión metafórica e inquietante, muy inquietante, y nos sumerge en esa dimensión gradualmente. Pero Ridley también ayuda con eso, y cuando parece que la sorpresa se agota surge el giro de guion, un nuevo personaje o una explosión final que nos deja con la boca abierta. Tenemos por delante una comedia increíble y brillante para disfrutar de ella, atrapar al espectador y arrastrarlo con nosotros a ese mundo de tentaciones consumistas, de capitalismo, catálogos de muebles, cocinas de ensueño y promesas interminables, arrastrarlo con nosotros hasta el juicio… final». Pilar Massa
Acceso en línea: Ficha Madrid es Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10763.

Antes que todo es mi dama Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Aldaz, Fermín [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Caride, José | Cuesta, Vicente | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Il.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Fernández, Modesto [Intérprete] | García, Eduardo [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Guerrero, Francisco [Mús.] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | Latorre, Ana [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Massa, Pilar [Intérprete] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Portes, Francisco [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | Sirvent, María Jesús [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Vivó, Silvia | Yanes, José Manuel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "Este montaje de 'Antes que todo es mi dama' nace de aquella antigua tentación: una película teatral o un teatro cinematográfico de capa y espada. O sea, eso: capas, espadas, duelos, damas, enredos, amores, pendencias, citas, engaños... Una realidad sobre otra realidad o una falsedad debajo de otra falsedad: un tema, sin duda, calderoniano. Y ya está. Ah, se me olvidaba: hemos ambientado el rodaje de la supuesta película en los años treinta con la llegada del sonoro porque, en esa época, el cine era casi más teatro que cine. ¿Había que explicarlo? Bueno, ahora sí está. No, no, que aún me queda otra explicación, tal vez la más importante: hemos querido que nos salga una buena película, lo cual, en el fondo, significa que hemos intentado hacer buen teatro. Aunque parezca raro, partimos, como siempre, de nuestro amor a los clásicos" (Adolfo Marsillach. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 636.

Antes que todo es mi dama Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Guerrero, Francisco [Mús.] | Yanes, José Manuel | Latorre, Ana [Intérprete] | García, Eduardo [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Portes, Francisco [Intérprete] | Vivó, Silvia | Tejada, Aitor [Intérprete] | Sirvent, María Jesús [Intérprete] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Caride, José | Canal, Antonio [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Aldaz, Fermín [Intérprete] | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Este montaje de 'Antes que todo es mi dama' nace de aquella antigua tentación: una película teatral o un teatro cinematográfico de capa y espada. O sea, eso: capas, espadas, duelos, damas, enredos, amores, pendencias, citas, engaños... Una realidad sobre otra realidad o una falsedad debajo de otra falsedad: un tema, sin duda, calderoniano. Y ya está. Ah, se me olvidaba: hemos ambientado el rodaje de la supuesta película en los años treinta con la llegada del sonoro porque, en esa época, el cine era casi más teatro que cine. ¿Había que explicarlo? Bueno, ahora sí está. No, no, que aún me queda otra explicación, tal vez la más importante: hemos querido que nos salga una buena película, lo cual, en el fondo, significa que hemos intentado hacer buen teatro. Aunque parezca raro, partimos, como siempre, de nuestro amor a los clásicos" (Adolfo Marsillach. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca .

Aquellas colinas azules Dennis Potter; dramaturgia de Ronald Brouwer

por Potter, Dennis | Alonso, Gonzalo [Mús.] | Manzanares, Carola [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Otero, Ana [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Elgea, Borja [Intérprete] | Massa, Pilar | Llorente, Ana [Escen.] | Llorente, Ana [Vest.] | Brouwer, Ronald [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Disponibilidad: No disponible:Uso interno (3). Reserva pendiente (1).

ContraAcciones Mike Bartlett; versión de Lucy Collin

por Bartlett, Mike | Massa, Pilar [Dir. Escen.] | Núñez, Goizalde [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.] | Collin, Lucy [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "La obra Contraacciones rebosa, explica la directora del montaje, una "rabiosa actualidad... Nos habla de algo tan actual como la pérdida de la privacidad de las personas frente a las grandes empresas, habla del empleo, del desempleo, del amor, del desamor, de las frustraciones.... Nos habla de lo que son capaces de hacer algunas personas para conservar su puesto de trabajo". Batlett construye su obra mediante una "carpintería perfecta", con frases cortas, muy precisas, a partir de catorce entrevistas de trabajo en un despacho: "Y, sobre todo, juega con el factor sorpresa. Nunca sabes lo que sigue después de cada entrevista, después de cada escena. Eso es maravilloso, porque el teatro tiene que sorprender al espectador en todo momento. Y Batlett lo consigue con una gran brillantez", señala Pilar Massa". ( Fuente: https://www.redescena.net/noticia/4665/pilar-massa-y-goizalde-nunez-protagonizan-contraacciones-en-el-cdn/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5711.

Deirdre de los pesares John Millington Synge

por Synge, John Millington, 1871-1909 | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Bellver, Ester [Intérprete] | Juan, Fernando de [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Moreno, Gaby [Intérprete] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Lectura dramatizada incluida en el Ciclo Irlanda en escena. "'Deirdre de los pesares' ('Deirdre of the Sorrows') de Synge es una obra con una calidad muy soñadora y está muy ligada, de una manera mística, a las viejas tradiciones gaélicas del folclore y las leyendas. Los amantes trágicos, la futilidad de escapar a su destino y las referencias continuas a la naturaleza y nuestra inevitable fusión con ella, antes o después. Es como si fuera el poder sobre todos los gaélicos, es la propia isla de Irlanda". (Denis Rafter, 'Artez', 08-03-2014)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7538.
Listas:

Descalzos por el parque Neil Simon; versión de Francisco Pineda Castillo

por Simon, Neil, 1927-2018 | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Cisneros, Jesús [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Gonzalbes Boja, Pablo [Escen.] | Massa, Pilar [Dir. Escen.] | Pineda Castillo, Francisco [Versión] | Puig, Marta [Intérprete] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] el gran público conoce 'Descalzos por el parque' fundamentalmente gracias a la película que interpretaron Jane Fonda y Robert Redford. Sin restarle al film su categoría de obra de arte -era una delicia-, el texto teatral de Simon resulta siempre divertido y refrescante, si se acierta a representarlo con la dignidad necesaria. El teatro necesita de buenas comedias, género que siempre llega muy bien al público, y Simon es un maestro del género. [...]". (Alberto de la Hera, "Un reestreno afortunado", Guía del Ocio. Madrid, 24-07-2001)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1882.

Don Gil de las calzas verdes Tirso de Molina

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Zimbaldo, Daniel [Mús.] | Montoto, Esther [Intérprete] | Muñiz, Sofía [Intérprete] | Vico, Antonio, 1840-1902 [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Sanz, Salvador | Sáez, Concha [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Ozores, Adriana [Intérprete] | Olmo, José [Intérprete] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Lara, Maribel [Intérprete] | Guirao, Alfonso [Intérprete] | Gervolés, Anselmo [Intérprete] | Forero, Pedro [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Casas, Ana [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.] | Sanz, Elvira [Coreog.] | Grandy, Miguel de (hijo), 1934-2015 [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"'Don Gil de las calzas verdes' es una de las comedias más populares del teatro español del Siglo de Oro y, naturalmente, de las mejores creadas por la pluma del dramaturgo y fraile mercedario Tirso de Molina. 'Don Gil de las calzas verdes' es una pieza plena de gracia, de comicidad, compuesta con un ritmo vertiginoso y respirando una frescura que el tiempo no ha hecho decrecer. [...]" (Luciano García Lorenzo. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1004.

Esa cara Polly Stenham; versión de Miguel A Sánchez; versión de Lucy Collin

por Stenham, Polly | Massa, Pilar [Dir. Escen.] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | González, Antía [Intérprete] | Santamaría, Ainhoa [Intérprete] | Elgea, Borja [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Heredia, Ivana [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Sánchez, Miguel Ángel, 1965- [Versión] | Collin, Lucy [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4462.

Los locos de Valencia Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Juan Germán Schröeder

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Nieto, José [Mús.] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Lorenzo, Luis [Intérprete] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Portes, Francisco [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Leza, Marisa de [Intérprete] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Caride, José [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Schroeder Bilhère, Juan Germán, 1918-1997 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Es una obra divertida, descarada, provocadora y caliente. Huele a Mediterráneo, a la Albufera, a mejillones al vapor, a mascletá y a arroz con pollo. Está escrita, además, por un hombre al que le gustaban las mujeres. Y esto se nota, vaya si se nota.." (Adolfo Marsillach. Programa de mano.) "...debo expresar mi renovada admiración a su maestría de comediógrafo, patente en el ritmo y engranaje de las escenas conducidas con pulso seguro y brillante, la adecuada variedad de la métrica, el pródigo recurso de los apartes en un alarde técnico al servicio de los caracteres, el uso de la ironía y la justa medida de lo bufo, la agilidad de las réplicas, la aparente facilidad con que trenza y destrenza el múltiple enredo el juego locura-cordura en lances de amor y celos, al mezclar el buen juicio con la exaltación de ánimo de los personajes, hasta el punto de que casi logra confundirnos con la intención, creo yo, de que la comicidad brote de nuestra duda." (Juan Germán Schroeder. Programa de mano.)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 608.

Las maravillas de Cervantes Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Andrés Amorós; dramaturgia de Joan Font; dramaturgia de Luisa Hurtado

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gol, Josep [Mús.] | Solano, Lorenzo [Manipulador] | Silva, Nacho [Manipulador] | Orihuela, Antonio [Manipulador] | Mociño, Gilberto [Manipulador] | Aguirre, Eduardo [Manipulador] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Manipulador] | Samaniego, Cristina [Manipulador] | Martínez, José Luis [Manipulador] | García Moreno, Jesús Hierónides [Manipulador] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Manipulador] | Ramos de Castro, Rafael, 1953- [Manipulador] | Núñez, Goizalde [Manipulador] | Medina, Manuel [Manipulador] | Massa, Pilar [Manipulador] | León, Juan [Manipulador] | Ferrer, Esteve [Manipulador] | Diego, Nacho de [Manipulador] | Briansó, Anna, 1957- [Manipulador] | Acuña, Gregor [Manipulador] | Font, Joan [Dir. Escen.] | Guillem, Joan Josep [Escen.] | Guillem, Joan Josep [Vest.] | Amorós Guardiola, Andrés, 1941- [Versión] | Font, Joan [Dramat.] | Hurtado, Luisa [Dramat.] | Colomé, Montserrat [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "[...] Entremeses cervantinos [...] Calificados tradicionalmente como de teatro menor, nadie duda de la grandeza de estas pequeñas obras maestras. Algunas, como 'El viejo celoso', recogen tradiciones culturales que han llegado hasta nuestros días y que tenían ya sus antecedentes; otro tanto pasa con 'El retablo...', posiblemente el mejor entremés del siglo de oro, tomado también de antiguos relatos. Pero en cada título, en cada tema, aparece el humor crítico, la ironía y la consciencia de nuestro escritor. Lo que hace Joan Font es exactamente lo que se espera de él: una fiesta de la dislocación, una mezcla de circo, de comedia dell'arte, de acrobacias y músicas. Vestuarios de fantasía con evocaciones a la vieja comedia italiana -inequívocos en algunos casos- e incluso máscaras también de aquel teatro; un juego escénico vivo, imaginativo, [...]" (Enrique Centeno, 'Diario 16', 4-4-2000)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1546.

El médico de su honra Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | San José, María Luisa [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Portes, Francisco [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Leza, Marisa de [Intérprete] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Caride, José [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: Con esta obra comenzó la andadura, en 1986, de la Compañía Nacional de Teatro Clásico. "La elección del primer texto era fundamental. ¿Por qué me decidí por 'El médico de su honra'? [...]Mucha gente sospecha que los directores buscamos obras que permitan 'lucirnos'. No es mi caso. No rehuyo la ambición del lucimiento, pro no es ese el elemento primordial en mis decisioes artísticas. Lo que pretendo es contar una historia en la que me sienta implicado: a favor o en contra, pero que no me deje indiferente. Y lo que Calderón plantea en su drama - ¿o tragedia? - me fascinaba. En 'El médico de su honra' un hombre asesina a su mujer por el 'qué dirán': la quiere, no está seguro de que le engañe y, sin embargo, la mata: porque los demás sospechan, porque murmuran, porque recelan. Este hombre sufre - '¿qué injusta ley condena /que muera el inocente y que padezca?' -, pero cumple con la injusticia de una ley que obliga a morir a un inocente. ¿A cambio de qué?: pues de que el orden - hipócrita - sea restablecido y la mancha de la suposición no se extienda, y para que, como diríamos hoy, la 'alarma social' cese. ¿No es esta una barbaridad moderna y actual?" (Adolfo Marsillach, Memorias.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 619.

El notario de Nikos Vasiliadis. Adaptación: Enmanuela Alexiou y Yorgos Karamijos. Versión en castellano: Adrián Bautista Gascón.

por Vasiliadis, Nikos | Massa, Pilar [Dirección de escena] | Alexiou, Enmanuela [Adaptación] | Karamijos, Yorgos [Adaptación] | Bautista Gascón, Adrian [Versión en Castellano] | Garrigos, Rafael [Escenografía] | Ceñera, Ovidio [Vestuario] | Ruiz Ariza, Francisco [Iluminación] | Massa, Pilar [Intérprete] | Producciones Off [Producción:] | Bravo Teatro [Producción:].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: El notario es una adaptación teatral de la novela homónima de Nikos Vasiliadis, realizada por Enmanuela Alexiou y Yorgos Karamijos. La adaptación unifica todo el contenido de la novela en el monólogo de uno de sus personajes principales: Erasmia, mujer griega ya en la cincuentena, viuda desde los 22, que nos desgrana su historia y la de los suyos en la hipócrita y estricta sociedad de la época, un relato cargado de ironía y de un afilado sentido del humor, donde lo ocultado es más revelador que lo que se cuenta. Bajo la traslúcida mirada de Erasmia desfilan todos los personajes de la novela convirtiendo la asepsia de la narración original en tercera persona en un relato subjetivo lleno de fuerza y de dobles intenciones, un juego de espejos donde los reflejos se distorsionan en lo que podría denominarse un monólogo coral de intenso sabor mediterráneo. A la función le seguirá un coloquio entre la directora, el equipo artístico y el público asistente
Acceso en línea: Ficha Centro de Cultura Contemporánea Conde Duque Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10027.

Sé infiel y no mires con quién John Chapman; Ray Cooney

por Chapman, John | Cooney, Ray [coaut.] | Legardón, Aitor [Intérprete] | Figueroa, Paloma [Intérprete] | Gómez, Encarna [Intérprete] | Vico, Antonio, 1840-1902 [Intérprete] | Gambino, Silvia [Intérprete] | Ormaetxe, Josu [Intérprete] | Martínez, Marta [Intérprete] | Cisneros, Jesús [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Massa, Pilar [Dir. Escen.] | Martínez, Carmen, 1982- [Escen.] | Lara, Maribel [Vest.] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.] | Legardón, Aitor [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4278.

Páginas

Con tecnología Koha