Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Las alegres comadres de Windsor (I y II) William Shakespeare; versión de Gustavo Tambascio

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Lázaro, Alicia [Mús.] | Tambascio, Bruno [Intérprete] | Rodríguez, Israel [Intérprete] | Robles, Álex G [Intérprete] | Puerto, Arturo del [Intérprete] | Penedo, Pablo [Intérprete] | Mendoza, Santiago [Intérprete] | Marzán, Ery [Intérprete] | Dólera, Leticia [Intérprete] | Ureta, José María [Intérprete] | Truchado, José [Cantante] | Sala, Luis [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | García, Mamen [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Iglesias, Trinidad [Intérprete] | Dueñas, Helena [Intérprete] | Amaya, Guillermo [Intérprete] | Maestre, Francisco [Intérprete] | Sala, Luis [Mús.] | Tambascio, Gustavo [Dir. Escen.] | Gaspar, Juan Pedro de [Escen.] | Ruiz, Jesús [Vest.] | Camacho, Toño M [Il.] | Tambascio, Gustavo [Versión] | Roble, Alex G [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: Dirigida por el venezolano Gustavo Tambascio, esta obra, la única escrita en prosa por Shakespeare, "es una comedia sin igual en la producción del autor inglés y un canto a la vida y al hedonismo sin afán moralizante". Así la calificó Tambascio, quien elogió el trabajo realizado por el elenco actoral y recordó también que es un montaje "muy inglés". El director de escena señaló que su propuesta respeta en todo momento el texto original de Shakespeare "al que no hay que añadir absolutamente nada, tan sólo hemos quitado la moralina acumulada sobre la pieza con el paso de los años, porque es, sobre todo, una obra muy sexual", agregó. [...] esta comedia recuerda las ansias de ascenso social, las apariencias y conveniencias, el amor, el dinero, el placer, la regla y la transgresión, asuntos que pueden considerarse de plena actualidad. La obra tiene, a juicio de su director, una "clara universalidad" puesto que agrupa todos los lenguajes de los diferentes personajes que existían en la época, desde los más adinerados y burgueses hasta las clases bajas para las que se ha recurrido en esta versión al acento propio de los barrios madrileños de San Blas y Vallecas "empleados con el máximo respeto", dijo Tambascio. (Fuente: ABC 17-01-2002)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1898.

Consentimiento Nina Raine ; traducción de Lucas Criado

por Raine, Nina | Mira, Magüi, 1944- [Dirección de escena, Versión] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía ] | López Cobos, Ana [Vestuario] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Tambascio, Bruno | Lorente, David | Medina, Nieve de [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Peña, Candela [Intérprete] | Ponce, Pere [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid : INAEM, 2018Resumen: Sin consentimiento se viola un cuerpo, se viola una confianza. ¿Se viola una ley? ¿Es violada una mujer cada vez que consiente en hacer sexo con su pareja ignorando que le está siendo infiel? Consentimiento. Palabra poderosa que en manos de abogados corta como un cuchillo nuestras verdades y decide los castigos. Las palabras no son de fiar, la memoria nos falla, pero la justicia decide. Consentimiento deja desnuda la verdad para que cada cual la vista según su conciencia, su ética o su conveniencia. Nina Raine, mujer, 34 años, autora británica, en su última obra abre un fuego salvaje. Trenza con maestría un humor hilarante con enfrentamientos violentos y emociones extremas... Es capaz de mostrar el dolor moral y físico al que lleva a sus personajes atravesando un bosque de contradicciones. Cuatro mujeres. La abogada, la editora, la actriz, la violada. Y tres hombres, los tres abogados. Siete seres humanos incoherentes, pero que se buscan y se aman irremediablemente. Hacer justicia es buscar los argumentos a favor de tu adversario como los buscarías en tu propio favor. Aristóteles S. IV a.C. Eso es empatía, y sin empatía no hay justicia
Acceso en línea: Web del Centro Dramático Nacional (CDN) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10115.
  (1 votos)
Frankenstein Mary Shelley; versión de Gustavo Tambascio; adaptacion de Sarah Wallace

por Shelley, Mary | Alvarado, Álvaro [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Casanova, Eduardo [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Hernández, Natalia [Intérprete] | Ibarz, Javier [Intérprete] | Moreno, Nerea [Intérprete] | Peña, Raúl [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Salcedo, José Luis [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez, Mario [Intérprete] | Tambascio, Bruno | Tambascio, Gustavo [Dir. Escen., Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "El espectáculo constituye un experimento en clave épica y romántica, en torno a los límites de la naturaleza humana, el deseo de libertad del hombre y su ansia secreta de emular a los dioses y penetrar los arcanos insondables de la vida y de la muerte. El montaje sigue paso a paso la novela de Mary Shelley, incluyendo aquellos aspectos menos divulgados, como el despertar de la poderosa inteligencia de la criatura, sus amargas reflexiones y la desesperación vital y filosófica del Dr. Frankestein. Los aspectos más legendarios del mito de Frankenstein y su monstruo, alimentados por la factoría Universal también están presentes. [...]". (www.comeycalla.net)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4917.

El loco de los balcones Mario Vargas Llosa

por Vargas Llosa, Mario, 1936- | Godino, Javier [Intérprete] | Frías, Alberto [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Serrano, Carlos [Intérprete] | Serrat, Candela [Intérprete] | Soto, Fernando [Intérprete] | Sacristán, José [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Salaverri, Gabriela [Vest.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Tambascio, Gustavo [Dir. Escen.] | Tambascio, Bruno [Mús.] | Teatro Español (Madrid).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: El loco de los balcones es una tragicomedia de Mario Vargas Llosa que aborda los conceptos de caída, soledad, melancolía, suicidio, libertad y autenticidad/inautenticidad
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9320.

Mis manos, las de mi madre Concepto e idea de Adela Bravo Sauras basado en los textos de Carmen Sauras de la Llave

por Bravo Sauras, Adela, Autoría | Bravo Sauras, Adela [Dirección de escena, Traducción, Coreografía, Performance, Escenografía] | Sauras de la Llave, Carmen [Objetos y receta, Textos] | Visnevetski, Bárbara [Texto] | Char, René [Texto] | Vallejo, César [Texto] | Nietzsche, Friedrich, 1844-1900 [Textos ] | Koch, Liliane [Texto] | Krueger, Dorothee [Texto] | Tambascio, Bruno [Música, Sonido] | Salewski,Frank [Vestuario] | Boeckh, Jakob [Iluminación] | Merad, Malia Bendi [Voz] | Lirola, Paloma [Voz] | Mayordomo, Carmen [Intérprete vídeo] | NoFourthWall [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "¿Qué queda de alguien? Veintitrés cajas llenas de objetos perdieron a su dueño pero esos objetos siguen teniendo vida. Dicen que la memoria es un perro estúpido: le arrojas un palo pero te trae de vuelta otra cosa. Los recuerdos son frágiles, a veces iló- gicos, incoherentes, e irrevocablemente in- completos. Sin embargo, ahora, de toda esa ciudad, solo recuerdo a una mujer a quien conocí por casualidad. Hay sombras que me rodean, sombras hijas de muebles rígidos. Me persiguen aquí en el sol, pero son gente. Estos recuerdos son la única forma de terminar una conversación entre dos personas que nunca volverán a hablar. Exploramos la capacidad de los objetos para recordar situaciones. De alguna manera, vivir es ser otro"
Acceso en línea: Ficha Teatro Municipal de Coslada Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10398.

Páginas

Con tecnología Koha