Resultados
|
|
|
|
|
|
|
|
Cortometraje sobre Marat-Sade Prólogo Peter Weiss; versión de Salvador Moreno Zarza por Weiss, Peter, 1916-1982 | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Intérprete] | Vivó, Silvia [Intérprete] | Vivó, José [Intérprete] | Vergano, Serena [Intérprete] | Valle, Amparo [Intérprete] | Soriano, Charo, 1928- [Intérprete] | Roussin, Silvia [Intérprete] | Prada, José María [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Melgares, Francisco [Intérprete] | Malla, Gerardo, 1936-2021 [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cerro, Enrique [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Moreno Zarza, Salvador [Versión] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Vest.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l.: Films PAC, 1969Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4873.
|
|
|
De aquí y de allá / De aquí y de allá por Martin, Henri-Jean, 1924-2007 | Quadri, Franco | Strehler, Giorgio, 1921-1997. Origen: Las Puertas del DramaTipo de material: Artículo; Formato:
impreso
caracteres normales Detalles de publicación: Madrid : : Asociación de Autores de Teatro, , Invierno-2007Resumen: "[...] las obras de teatro en lenguas nacionales no conquistaron más que lentamente, salvo sin duda en Italia, las formas de presentación inspiradas en las ediciones del teatro antiguo, a las que nos hemos acostumbrado hoy [...] la paginación tal como la concebimos, lo mismo que nuestras formas de leer, son el fruto de una larga conquista. Esta es particularmente espectacular en lo que concierne al teatro [...]. La edición de una obra dramática plantea problemas especialmente complejos, puesto que se trata no solamente de ayudar al lector a comprender el texto, sino de hacerle sentir o imaginar la dinámica de la obra, dando no solamente precisiones sobre las entradas y salidas de los personajes, sino sobre el tono de las réplicas y sobre los juegos escénicos. La división en actos, base de todo lo demás, es una convención que parece proceder de Séneca, mientras que la noción de escena parece haber sido introducida por Donato/Evantio en su comentario a Terencio. Será reproducida en las ediciones del siglo XV [...], donde cada escena, no numerada, está precedida de una figura que muestra a los actores en presencia e indica sus nombres [...]. Es solamente al comienzo del siglo XVII cuando se instaura una presentación del texto dramático que se irá generalizando. Se observa, en torno a 1600, una acentuación de la división en actos y escenas y un desarrollo de las indicaciones escéninicas..."Acceso en línea: Ir al artículo (Texto completo) | Descargar | Dialnet Disponibilidad: No hay ítems disponibles.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La Escena constituyente : teoría y práctica del teatro político César de Vicente Hernando por Vicente Hernando, César de, 1964-2022. Tipo de material: Texto Detalles de publicación: Madrid : Centro de Documentación Crítica, 2013Resumen: "El Teatro Político es el resultado del cambio histórico producido a mediados del siglo XIX aproximadamente en que se generan las condiciones sociales necesarias para la aparición de un discurso constituyente emancipatorio de masas, basado en la representación de un nuevo antagonismo social formalizado durante la Revolución Francesa y hecho experiencia en la Comuna de París. Es por ello que el Teatro Político, de la misma manera que la tragedia requirió la aparición de la democracia y de unas concretas condiciones de discursividad, y que el humanismo necesitó la emergencia de la burguesía, tuvo posibilidad de producirse en el momento histórico en que la crisis del pensamiento burgués y de la ideología liberal abrían el campo del teatro a la representación del antagonismo simbolizado en un primer momento (finales del siglo XIX-1950) por la lucha de clases (burguesía-proletariado) y en un segundo momento (1950 hasta nuestros días) por la resistencia a la biopolítica" "Este libro estudia los fundamentos del Teatro Político en tanto que sistema de trabajo teatral que produce ideas, imágenes y representaciones sociales relativas a las estructuras y dinámicas de poder. Hasta el siglo XX el teatro no incorporó los elementos necesarios para la elaboración de un discurso teórico (concepto, problemática y metodología) para el teatro sobre lo político (los procesos antagonistas). Con el libro 'El teatro político' (1929) de Piscator se produjo una revolución estética que vino acompañada de una transformación radical con los intentos de establecer, por parte de Brecht, una dramaturgia no aristotélica, dialéctica y crítica. Esta manera de entender y practicar el teatro se fue enriqueciendo con las aportaciones de Peter Weiss (el teatro documento), Augusto Boal (el teatro del oprimido), Antonin Artaud (la vuelta a una antropología materialista), Heiner Müller (la escena como laboratorio de la imaginación social) y de diversos colectivos (el teatro de agit-prop). En el libro se estudian los elementos que componen el discurso del teatro político tanto a partir de su conceptualización teórica como a través de su práctica"Acceso en línea: Entrevista de Carlos García con César de Vicente a propósito de "La escena constituyente" | Reseña de Andrés Recio Beladíez (revista Leer Teatro) | Reseña de Antonio Espejo (revista Episkenion) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10033.
|
|
|
|
|
|
Hölderlin de Peter Weiss ; traducción de Pablo Sorozabal Serrano ; revisión de Alfonso Sastre por Weiss, Peter, 1916-1982 | Sorozóbal Serrano, Pablo | Sastre, Alfonso, 1926-2021. Series Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Hondarribia: Hiru, D.L. 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ HIR-TEA \ 4.
|
|
|
Hölderlin por Weiss, Peter, 1916-1982. Tipo de material: Texto Idioma: Español Detalles de publicación: Grijalbo 1971Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10938.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marat-Sade : persecución y asesinato de Marat representado por el grupo teatral de la casa de salud de Charenton bajo la dirección del señor de Sade Peter Weiss ; versión, Alfonso Sastre ; dirección, Andrés Lima ; adaptación de la versión, Andrés Lima, Alberto San Juan, José Luis Barrientos, Celia León por León, Celia | Barrientos, José Luis | San Juan, Alberto | Weiss, Peter, 1916-1982. Marat-Sade | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Lima, Andrés, 1961- | Centro Dramático Nacional (España). Series [Centro Dramático Nacional. Temporada 2006-2007] ProgramasTipo de material: Texto; Formato:
impreso Detalles de publicación: Madrid: Centro Dramático Nacional, DL 2007Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ CDN-PRO \ 2006-07 \ MAR.
|
|
|
Marat-Sade Peter Weiss por Weiss, Peter, 1916-1982 | Martin Majewski, Hans [Mús.] | Martin, Larry [Intérprete] | Llorente, Esther [Intérprete] | Amerise, José María [Intérprete] | Abad, Carlos Alberto | Perdikidis, Denise [Cantante] | García, Toni [Intérprete] | Cales, Doris [intérprete] | Cerdá, Emilio [Intérprete] | Elizalde, Ángela [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Maravilla, Alberto [Intérprete ] | García, Enrique [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | Gay, Eusebio [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Leal, Francisco [Il.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos "[...] ¿Se trata de una obra política? Weiss dice que es una obra marxista y sobre eso se ha hablado mucho. Desde luego, no es polémica, en el sentido de que no demuestra nada ni deduce una moraleja. Desde luego, su estructura prismática es tal que no hay que buscar el resumen del sentido en su última frase. El sentido de la obra es la obra misma, y no puede traducirse en una simple consigna. La obra está decididamente a favor del cambio revolucionario, pero tiene dolorosa conciencia de todos los elementos de una situación humana violenta y los presenta al público en forma de problema doloroso. 'De lo que se trata / Es de ascender tirando de nuestros propios cabellos / Devolvernos completamente del revés / Y verlo todo con ojos nuevos'-Marat. ¿Cómo?, quizá pregunte alguno. Weiss, sensatamente, se niega a decírnoslo. Nos obliga a poner en relación contrarios y a afrontar contradicciones. No nos ilustra. Busca el significado en lugar de definirlo y devuelve la responsabilidad de encontrar respuestas a quien realmente corresponde. Lejos del dramaturgo y dentro de nosotros mismos." (Peter Brook. Programa de mano, 1964)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 998.
|
|
|
Marat-Sade Persecución y asesinato de Marat Peter Weiss; versión de Alfonso Sastre por Weiss, Peter, 1916-1982 | Powell, Nick [Mús.] | Dueñas, Lola [Intérprete] | Calero, Luis [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Toledo, Guillermo [Intérprete] | Tejero, Fernando [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Quero, Pepe [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Blanco, Alfonso [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Álamo, Roberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos "[...] Escrita en 1963, en plena contienda vietnamita y con todas las connotaciones políticas de esa década, la obra presenta un debate sobre el significado de revolución y fue una de las de más éxito de entonces. Weiss sitúa la acción en la Francia revolucionaria de 1793 y enfrenta dos formas de entender el mundo a través de dos personajes opuestos: el jacobino Marat y el Marqués de Sade. 'Lo que nos interesa en la confrontación de Sade y Marat es el conflicto entre el individualismo elevado al máximo y la idea de agitación política y social', escribía Weiss en el prefacio de su obra. (Esther Montero, 'La Clave', 16-02-2007)Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3323.
|
|
|
|
|
|
Marat-Sade de Autoría: Peter Weiss. Traducción: Miguel Sáenz por Weiss, Peter, 1916-1982 [Autoría] | Sáenz, Miguel, 1932- [Traducción] | Luque, Luis, 1973- [Dirección escénica] | Lizarrondo, Álvaro [Intérprete] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Marina, Raúl [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Fridman, Sharon [Coreografía] | Hortelano, David [Iluminación] | Praena, Bruno [Vídeoescena] | Boira, Francisco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Castro, Itziar | Codina, Juan, 1968- | Fresneda, Nacho [Intérprete] | Lobillo, María [Intérprete] | Martínez, Juando [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Navas, Adrián [Intérprete] | Ocio, Pepe | Picazo, Andrés [Intérprete] | Rubio, Julia [Intérprete] | Rujas, Ana [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Bienvenidos a Charenton, lugar donde residen pacientes con enfermedades de la mente y del alma. En esta casa de salud vive el Marqués de Sade, personaje legendario en los tiempos de la Revolución francesa. El Marqués, cada noche, y con un grupo de internos, hará una representación sobre los últimos días de Jean Paul Marat, líder revolucionario apuñalado por la joven campesina Charlotte Corday. El Marqués nos ha preparado una velada llena de teatro, música, canciones y filosofía. Un debate de ideas entre él mismo y Marat. En este debate, el Marqués plantea muchas de nuestras contradicciones vitales ¿Qué hacer para cambiar el mundo? ¿Pasar a la acción o no hacer completamente nada? ¿Está justificada la violencia? ¿Individuo o colectivo? Las puertas de esta institución se abren para dar paso a la contradicción y a la poesía. Marat ~ Sade es el título abreviado de una de las obras cúlmenes del teatro europeo del siglo XX. La Sala Fernando Arrabal de la Naves del Español se convierte, durante unas semanas, en una gran casa de salud mental donde un grupo de pacientes/actores representan parajes acerca de un tiempo posterior a la revolución francesa. En este teatro dentro del teatro, dirigido y protagonizado por el Marqués de Sade, se da cita el debate filosófico entre el propio Sade y el histórico revolucionario Jean Paul Marat. Durante el transcurso de la historia, se percibe una gran tensión entre diversas cuestiones: vicio o virtud, lo colectivo o lo individual, ricos o pobres... ¿Todo por el placer de la vida? o ¿todo a través del sacrifico de la muerte? Nos encontramos ante una obra con gran carga poética sobre el poder de lo colectivo frente al pensamiento nihilista. No podemos obviar que este texto de Peter Weiss bebe del Teatro de la Crueldad de Artaud, pero también se inspira en el Teatro Pobre de Grotowski, con clara influencia de Bertolt Brecht. Esta nueva puesta en escena, producción del Teatro Español, cuenta con un gran equipo de creadoras, actores y actrices, que sumados a la visión del coreógrafo israelí Sharon Fridman, aportarán cierta distorsión poética sobre un texto sin duda formidable y completamente contemporáneo"Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10696.
|
|
|
|