Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El alcalde de Zalamea de Pedro Calderón de la Barca. Versión: Álvaro Tato.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminacion] | Tato, Álvaro, 1978- [Versión] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Como obra maestra del Siglo de Oro español y de la dramaturgia universal de todos los tiempos, El alcalde de Zalamea se resiste a la simplificación. Cada época, cada circunstancia, cada geografía, descubre en ella lo que necesita. La CNTC la ha puesto en pie en tres ocasiones y esta vez propone un nuevo acercamiento, con el afán de continuar desvelando al público lo que se esconde tras las palabras de Calderón. Es difícil encontrar un texto dramático con escenas tan emocionantes y perfectas. El viaje de ida y vuelta de lo trágico a lo cómico parece una pirueta imposible. La respiración se detiene al avanzar de un lugar a otro, de un conflicto a su contrario, del día a la noche y buscamos tomar aliento en los momentos no tan lógicos que nos permite esta extraordinaria concepción del espacio y el tiempo. Es una obra sobre el amor porque el autor pone el acento en el desamor. Es una obra sobre la justicia porque predomina la injusticia. Lo es sobre el honor como opinión de los demás, como virtud militar, o como conciencia y dignidad personal y, con demasiada frecuencia y demasiado pronto, hacen acto de presencia el deshonor, el abuso, el fingimiento. Y ¿qué decir de la excepcional construcción de los personajes? Contradictorios, como siempre en Calderón. También grandes, desenvolviéndose en medio de un turbión que se inició con los primeros versos de la obra, tratando de mantenerse en pie para llegar al final de su vida teatral trasladando al espectador la idea de que, a pesar de todo, la vida sigue."
Acceso en línea: Web Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9544.
Listas:

El burlador de Sevilla Tirso de Molina

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Cuadrupani, Elvira [Interprete] | Prieto, Raúl [Interprete] | Ricardo Reguera [Interprete] | Martínez, Pedro Miguel [Interprete] | Viyuela, Samuel [Interprete] | Sánchez, Egoitz | Camacho, Mamen [Interprete] | Viyuela, Pepe, 1963- [Intérprete] | Serrano, Irene [Interprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Pardo, Ángel [Interprete] | Rodríguez, José Juan | Grube, Lara [Interprete] | Iglesias, José Ramón [Interprete] | Mestres, Josep María, 1959- [Dir. Escen.] | Notari, Clara [Escenografía] | Salvador, Iñaki, 1962- [Composición musical] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Maya, Jon, 1977- [Coreografía] | Araújo, María [Vestuario ] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Toda la simpatía que podía despertarnos el personaje se desvanece en el momento en que pronuncia estos versos. Ahí es cuando caemos en la cuenta: estamos ante un psicópata. Para don Juan la seducción es un acto de crueldad. Don Juan es, por encima de todo, un antihéroe que ataca todas las leyes, las humanas y las divinas, que rompe con todas las normas de conducta. Un «antisistema» avant la lettre. Pero no olvidemos que, aunque desprecie las jerarquías, el burlador ejerce su «contestación» desde una elevada posición social. Tampoco los demás personajes, sean nobles, villanos o campesinos, mani estan siempre comportamientos intachables. Nadie está libre de contradicciones éticas. Es cierto que hoy somos bastante menos crédulos que los espectadores a los que iba dirigida la obra en la fecha de su estreno, y nos cuesta quedarnos satisfechos con la promesa de que los malos serán sometidos a la justicia divina y a una merecida condenación eterna. Tendríamos más que suficiente con que los condenara la justicia humana. Pero, como no siempre es así, nos queda el consuelo de la justicia poética. Nos queda Tirso y la historia de su Burlador: un hombre que quiso ser Dios y acabó en el infierno
Acceso en línea: Web Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10077.

El príncipe constante de Pedro Calderón de la Barca. Dramaturgista: Albert Arribas. Versión: Xavier Albertí.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Arribas, Albert [Dramaturgia] | Albertí, Xavier [Versión, Dirección de escena, Música] | Jorge Gonzalo [Ayudante de dirección] | Castells, Lluc [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Rodríguez, José Juan | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Sánchez, Egoitz | Varandela, Jorge [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Sevilla, José Juan [Intérprete] | Custodio, Álvaro (, 1912-1992.) [Intérprete] | Mulet, Marina [Intérprete] | Álvarez de Lara, Íñigo [Intérprete] | Cobertera, José [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Nieves, Alfonso [Intérprete , Músico] | Llamas, Jorge [Intérprete , Músico] | Juárez, Isabel [Intérprete , Músico] | Celestino Chico, Irene [Intérprete , Músico] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Estamos ante una de las grandes obras maestras de Calderón de la Barca. Una obra que ha recogido grandes elogios de diversas tradiciones teatrales europeas como la alemana, la polaca o la rusa. Una obra que llevó a Goethe a decir en 1804, en una carta a Schiller, que si toda la poesía del mundo desapareciera, sería posible reconstruirla sobre la base de El príncipe constante. La libertad de cada persona, defendida hasta sus últimas consecuencias, llevará a Calderón a visitar zonas del comportamiento humano no visibles hasta ese momento, conjugando esa defensa con una fasci- nante exaltación de infinitos aspectos del amor humano y su proyección hacia lo trascendente
Acceso en línea: Ficha Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10448.

Rueda de prensa de El Alcalde de Zalamea Pedro Calderón de la Barca

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9531.

La viuda alegre Víctor León y Leo Stein ; adaptación y traducción de Enrique Viana

por León, Víctor | Santamarina, Mitxel [Intérprete] | Sánchez, Egoitz | Sagastizábal, Lara [Intérprete] | Sagastizábal, Ana [Intérprete] | Rodríguez, Aritza, 1977- [Intérprete] | Quintana, Itxaso [Intérprete] | Núñez, Alberto [Intérprete] | Mauleón, Loreto | Maruri, Iñaki [Intérprete] | Larrinaga, Karmele [Intérprete] | Hurtado, Antonio [Intérprete] | Higuera, Rafa [Intérprete ] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Baglietto, Ylenia [Intérprete] | Álvarez, Begoña [Intérprete] | Díaz, José Manuel [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Balzaretti, Guido [Intérprete] | Luchetti, Silvia [Intérprete] | Torres, Antonio [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Bravo, Eduardo [Il.] | Schussheim, Renata [Vest.] | Bianco, Daniel [Escen.] | López Sintas, Jordi [Dir. Mus.] | Sagi, Emilio, 1948 - [Dir. Escen.] | Lehar, Franz [Mús.] | Stein, Leo [coaut. ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "Pesa sobre los servicios diplomáticos la injuriosa fama de que sus titulares no han de tener más virtudes que un hígado resistente y la habilidad de sonreír mientras parlotean sobre naderías, de recepción a fiesta de embajada y de baile de legación a cena de gala. Quizá obras como La Viuda Alegre hayan alimentado esa calumnia. En ella Danilo, su protagonista, se enfrenta a la patriótica tarea de seducir y desposar a Hanna, una joven viuda acaudalada, para que su fortuna no salga del pequeño principado de opereta, ¡nunca mejor dicho!, de cuya embajada en París es Danilo primer secretario. La tarea parece sencilla porque el mozo es apuesto y el uniforme le queda como un guante, pero no lo es porque hay entre ellos una vieja historia de amor despechado, porque otros pretendientes con iguales méritos se han fijado el mismo objetivo, ¡chacales arribistas!, y porque la viuda, ya lo dice el título, es alegre y no le pone mala cara a nadie. Mientras, la orquesta encadena valses y el champagne y la alegría se derraman a raudales."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9588.

Páginas

Con tecnología Koha