Resultados
|
|
Antes que todo es mi dama Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Aldaz, Fermín [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Caride, José | Cuesta, Vicente | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Il.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Fernández, Modesto [Intérprete] | García, Eduardo [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Guerrero, Francisco [Mús.] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | Latorre, Ana [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Massa, Pilar [Intérprete] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Portes, Francisco [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | Sirvent, María Jesús [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Vivó, Silvia | Yanes, José Manuel [Intérprete]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "Este montaje de 'Antes que todo es mi dama' nace de aquella antigua tentación: una película teatral o un teatro cinematográfico de capa y espada. O sea, eso: capas, espadas, duelos, damas, enredos, amores, pendencias, citas, engaños... Una realidad sobre otra realidad o una falsedad debajo de otra falsedad: un tema, sin duda, calderoniano. Y ya está. Ah, se me olvidaba: hemos ambientado el rodaje de la supuesta película en los años treinta con la llegada del sonoro porque, en esa época, el cine era casi más teatro que cine. ¿Había que explicarlo? Bueno, ahora sí está. No, no, que aún me queda otra explicación, tal vez la más importante: hemos querido que nos salga una buena película, lo cual, en el fondo, significa que hemos intentado hacer buen teatro. Aunque parezca raro, partimos, como siempre, de nuestro amor a los clásicos" (Adolfo Marsillach. Programa de mano.)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 636.
|
|
|
Antes que todo es mi dama Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Guerrero, Francisco [Mús.] | Yanes, José Manuel | Latorre, Ana [Intérprete] | García, Eduardo [Intérprete] | Camacho, José Enrique [Intérprete] | Portes, Francisco [Intérprete] | Vivó, Silvia | Tejada, Aitor [Intérprete] | Sirvent, María Jesús [Intérprete] | Sarasola, Daniel [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | Hurtado, Ana [Intérprete] | Gran, Carmen [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Caride, José | Canal, Antonio [Intérprete] | Andrés López, Ángel de, 1951-2016 [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Almansa, Carlos [Intérprete] | Aldaz, Fermín [Intérprete] | Alcaraz, Estela [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Este montaje de 'Antes que todo es mi dama' nace de aquella antigua tentación: una película teatral o un teatro cinematográfico de capa y espada. O sea, eso: capas, espadas, duelos, damas, enredos, amores, pendencias, citas, engaños... Una realidad sobre otra realidad o una falsedad debajo de otra falsedad: un tema, sin duda, calderoniano. Y ya está. Ah, se me olvidaba: hemos ambientado el rodaje de la supuesta película en los años treinta con la llegada del sonoro porque, en esa época, el cine era casi más teatro que cine. ¿Había que explicarlo? Bueno, ahora sí está. No, no, que aún me queda otra explicación, tal vez la más importante: hemos querido que nos salga una buena película, lo cual, en el fondo, significa que hemos intentado hacer buen teatro. Aunque parezca raro, partimos, como siempre, de nuestro amor a los clásicos" (Adolfo Marsillach. Programa de mano)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca .
|
|
|
|
|
|
Aviñón. Grandeza del género chico Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel. Origen: El PúblicoTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .
|
|
|
|
|
|
Aviñón se viste de Hispanidad Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel. Origen: El PúblicoTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .
|
|
|
Azama, autor vivo y contemporáneo Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel | Martín Bermúdez, Santiago, 1947-. Origen: Las Puertas del DramaTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: Madrid : Asociación de Autores de Teatro, Otoño-2003Resumen: "Creo que Michel Azama es uno de los dramaturgos ideales para protagonizar este «Ciclo de Autor» producido por el Teatro Pradillo y el «Festival de Escena Contemporánea», con la colaboración esta vez en la producción de la Embajada de Francia. De hecho, así lo han demostrado todas las piezas del autor galo que hemos tenido el privilegio de ver y escuchar en escena. Es un dramaturgo vivo porque afortunadamente camina entre nosotros. Pero también porque se hace eco de la problemática más importante de su tiempo..."Acceso en línea: Texto completo en pdf | Descargar | Dialnet Disponibilidad: No hay ítems disponibles.
|
|
|
Aztecas Michel Azama ; traducción de Daniel Sarasola por Azama, Michel, 1947- | Sarasola, Daniel. Series Teatro ; 24Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: Madrid : Centro de Documentación Teatral, D.L. 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ PUB \ 24.
|
|
|
|
|
|
Chivato. Madrid: cuesta Abajo Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel. Origen: El PúblicoTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .
|
|
|
|
|
|
Chivato. Madrid: tiempo de tregua Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel. Origen: El PúblicoTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .
|
|
|
|
|
|
Chivato. Madrid: verano y humo Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel. Origen: El PúblicoTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .
|
|
|
Una conversación con Michel Azama Daniel Sarasola por Sarasola, Daniel. Origen: Primer ActoTipo de material: Artículo; Formato:
electrónico Detalles de publicación: 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|