Resultados
|
|
|
|
|
Killing time = El color del gos quan fuig ; Keeping in touch = La lladre i la Sra Guix Beth Escudé i Gallès ; translated from the Catalan [for the first play] by Bethany M. Korp, and translated from the Catalan [for the second play] by Janet de Cesaris por Escudé i Gallés, Beth, 1963- | Korp, Bethany M [trad.] | DeCesaris, Janet Ann [trad.] | Escudé i Gallés, Beth, 1963-. Lladre i la Sra Guix. Inglés. Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 23Tipo de material: Texto; Forma literaria:
Dramas Idioma: Inglés Lenguaje original: Catalán Detalles de publicación: New Brunswick, N.J. : Estreno Plays, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 23.
|
|
|
|
|
|
Projecte vaca o el espíritu vacuno Laura Freijo Justo Asociaciones de mujeres por Freijo Justo, Laura. Origen: Las Puertas del DramaTipo de material: Artículo; Formato:
impreso
caracteres normales Detalles de publicación: Madrid : : Asociación de Autores de Teatro, , 2016Resumen: "Los colectivos los forman las personas que los integran. El espíritu se mantiene, como si el hecho de nacer lo llevara implícito, pero quizás la forma que escoge al manifestarse, adquiere la estética y parte de la ética de aquellas personas que lo representan, lo defienden y lo transmiten. En estos 18 años de PROJECTE VACA, el espíritu se ha mantenido impertérrito: visibilidad, reconocimiento de la mujer profesional de las artes escénicas, creación en colectividad y experimentación teatral. La estética y la ética la representamos, la defendemos y la transmitimos las que seguimos el camino marcado por la trashumancia permanente que supone una asociación compuesta por creadoras inquietas, curiosas y que vencen etapas..."Acceso en línea: Ir al artículo (texto completo) Disponibilidad: No hay ítems disponibles.
|