Su búsqueda retornó 3 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Demonios de Lars Norén. Traducción y adaptación: Francisco J. Uriz.

por Norén, Lars | Uriz, Francisco J, 1932- [Traductor, Adaptador] | Fuentes Reta, Julián [Dirección de escena] | Sanz Ballesteros, Juan [Escenografía] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escenografía] | Renau, Laura [Vestuario] | Mercurio, Joseph [Iluminación] | Rubio, Iñaki [Sonido] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Matienzo, Paola [Intérprete] | Díaz, Ruth [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Sala AZarte [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: La escena se desarrolla en un piso de ciudad en el que viven juntos Katarina y Frank. Ellos juegan a lo mismo que muchas parejas. Ella pronuncia una frase con un contenido agresivo y ataca de una manera más o menos velada. El no se puede separar de esta especie de matiz agresivo que contiene la frase y descarga a su alrededor el contenido de la misma. Así el carrusel comienza a girar, a veces lentamente, a veces rápido, pero nunca tan lento como para que uno de sus actores pueda bajarse, ni tan rápido como para que se destruya a sí mismo. La desgracia es que estas relaciones perduren y que tanto Frank y Katarina, como sus vecinos Jenna y Tomássean conscientes de su estado, pero no tengan suficiente fuerza como para remediarlo y esperen en vano la ayuda del exterior. Gobernados por un estrecho y riguroso patrón de conflictos están atrapados, sus destinos predeterminados y sus palabras programadas, esta vez, en un departamento donde aquellos adolescentes de los ochentas se han convertido en adultos de clase media, modernos en la superficie pero que debajo de esta apariencia, presentan un mundo subterráneo de heridas que no han sanado y por seguir doliéndoles les han transformado en seres desquiciados, agotados e insensibles a aquello que sucede fuera de ellos mismos. Intentaron liberarse de las normas, desinhibirse, ser y no representar, hacerse fuertes, expresar lo que sienten, buscar lo que creen que necesitan y exponerlo publicamente, pero nada de esto les acercó a la felicidad y se han tenido que conformar con aprender a vivir en ese infierno cotidiano que todos conocemos
Acceso en línea: Ficha Todos al Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9823.

Ushuaia de Alberto Conejero

por Conejero López, Alberto, 1978- | Mercurio, Joseph [Iluminación] | Grasset, Berta [Vestuario] | Rubio, Iñaki [Espacio sonoro, Composición musical] | Lizalde, Nestor [Espacio audiovisual] | Meloni, Alessio [Escenografía] | Fuentes Reta, Julián [Dirección de escena] | Villar, Ángela [Intérprete] | Coronado, José [Intérprete] | Delcán, Olivia [Intérprete] | Jumillas, Daniel [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: En Ushuaia, la ciudad más austral de mundo, Mateo vive recluido en el corazón del bosque. Allí el misterioso hombre custodia las reliquias de una historia de amor imposible. Esa vida solitaria se quiebra cuando, acuciado por una incipiente ceguera, contrata a Nina. Pronto descubriremos que la joven asistenta esconde también más de un secreto. La casa se convierte entonces en el tablero de un juego de identidades donde se confunden presente y pasado, necesidad y deseo, víctimas y victimarios, realidad y ensueño. En ese paisaje glaciar -"fin del mundo, principio de todo"-, el tiemplo se plegará sobre sí mismo para enfrentarnos a los fantasmas de Europa, nuestros fantasmas... Ushuaia es fundamentalmente una exploración sobre la persistencia de la culpa y la potencia redentora del amor. (web Teatro Español)
Acceso en línea: Ficha web Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9826.

La voz dormida de Dulce Chacón. Adaptación: Cayetana Cabezas.

por Chacón, Dulce | Toledo, Laura [Intérprete] | Cabezas, Cayetana [Adaptación] | Paniagua, Luis [Música, Sonido] | Fuentes Reta, Julián [Dirección de escena, Escenografía] | Mercurio, Joseph [Iluminación] | Euroscena [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2018Resumen: Monólogo basado en la posguerra española, donde un grupo de mujeres son encarceladas en la madrileña prisión de Ventas. 'La voz dormida' enarbola la bandera de la dignidad y el coraje para lograr enfrentarse a la humillación, la tortura y la muerte
Acceso en línea: Ficha Teatro Bellas Artes Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10060.

Páginas

Con tecnología Koha