Su búsqueda retornó 14 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La dama boba Félix Lope de Vega Carpio; versión de Juan Mayorga

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Santos, José Luis [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Gómez, Pilar [Intérprete] | Segura, José | León, Maruchi [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Frutos, Sergio de [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Gago, José Luis | Aguado, Fernando [Intérprete] | Tomé, José | Uña, Susana de [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Ruiz, Eduardo [Coreog.] | Mayorga, Juan, 1965-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Si el teatro es el arte de hacer visible lo invisible, en 'La dama boba' hay teatro en un sentido eminente. Lope pone en escena aquello que la vida deja en sombra. De la sombra misma parece venir esa mujer salvaje a la que Lope llama Finea. Mujer salvaje o, más bien, mujer niña; mujer que ha elegido seguir en la niñez. En esa boba maravillosa, en su metamorfosis, Lope nos ofrece un enigma formidable. Miramos a Finea, torpe o inocente, y nos hacemos mil preguntas. ¿Por qué es tan boba esta dama? ¿A qué precio podría haber sido otra cosa? ¿No es precisamente una boba -una niña- el ideal de mujer de cuantos varones la rodean? ¿No es la inteligencia femenina rigurosamente reprimida en un mundo de padres y de maridos? ¿Qué fuerza -qué amor- la transforma, tornándola de boba en discreta? ¿Y qué significa, en fin, ser bobo o discreto en esa sociedad tan poco razonable? [...]" (Juan Mayorga. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1983.

Éxodo Julio Salvatierra

por Salvatierra, Julio, 1964- | Ramos, Almudena [Intérprete] | Ferrà, Xisca [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Matellán, Rebeca | Kurikka, Anna [Intérprete ] | Gómez, Antonio [Intérprete] | Gómez, Marta [Intérprete] | Gamarra, Inma [Intérprete] | Barroso, Maica [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Acosta, Silvia [Intérprete ] | Marín, Mariano [Son., Mús.] | Uña, Susana de [Vest., Escen.] | Cerdá, Roberto [Dir. Escen., Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "La obra aborda el universo de los refugiados desde el lado de quienes se ven obligados a emigrar: las causas (guerras, ideologías, destrucción), los padecimientos (hambre, frío, desaparición de seres queridos), las circunstancias que afrontan (engaños, abandono, indefensión, soledad), y sobre todo el miedo, la incertidumbre de lo que les espera... Pues bien, Salvatierra ha escrito 'Éxodo' apoyándose en una serie de fotografías de Sebastiâo Salgado que muestran los horrores de los refugiados. (Fuente: Artezblai)
Acceso en línea: Artezblai Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9590.

Lágrimas de cera Roberto Cerdá; dramaturgia de Roberto Cerdá

por Cerdá, Roberto | Peña, Juan [Mús.] | Otón, Lidia [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Rojas, Rafael [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Sanlúcar, Manolo "El Lebrijano" [Mús.] | Cerdá, Roberto [Dir. Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Uña, Susana de [Vest.] | Patiño, Baltasar [Il.] | Andrés, Borja de [Son.] | Cerdá, Roberto [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] El Festival Madrid Sur eligió cinco ciudades, Hiroshima, Sarajevo, Nueva York, Bagdad y Madrid. Y ha sido en la creación del espectáculo dedicado a esta última donde el Centro Dramático Nacional y el Madrid Sur han unido sus esfuerzos para testimoniar su repulsa de todos los fanatismos y su identificación con las víctimas del atentado perpetrado en Madrid por el terrorismo islamista. Para ello ha contado con dos aportaciones fundamentales: Juan Peña El Lebrijano, con su orquesta andalusí, y Roberto Cerdá, que, además de asumir la dirección de escena, ha escrito un hermoso texto para la ocasión. Actores, cantaores y músicos, de origen español y magrebí, se reúnen en 'Lágrimas de cera' para compartir con el público la emoción la reflexión, para hacer del teatro una experiencia de concordia frente a cuantos quieren imponer al mundo su dios o su cultura. [...]" (José Monleón, Director del Festival Madrid Sur y Gerardo Vera, Director del Centro Dramático Nacional. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2505.

Luces de bohemia Ramón María del Valle-Inclán; dramaturgia de Carla Matteini

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Barea, Ramón [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Chamorro, Maika [Vest.] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Gómez, Pilar [Intérprete] | Irazabal, Ione [Intérprete] | Matteini, Carla [Dramat.] | Mori, Roberto, 1972- [Intérprete] | Peña, Mariano [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Polanco, Juan [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Román, Javier [Intérprete] | Tomé, José [Vest.] | Tomé, José [Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Wagener, Ana [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2077.

Pared Itziar Pascual

por Pascual, Itziar, 1967- | Egozcue, Fernando [Mús.] | Wagener, Ana [Intérprete] | Montilla, Miriam, 1969- [Intérprete] | Almela, Javier [Mús.] | Cerdá, Roberto [Dir. Escen.] | Uña, Susana de [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "La violencia contra una mujer no solo está en los golpes, ni tampoco en degradarla o humillarla hasta que se la considere una inútil. La violencia también es la indiferencia hacia ese maltrato, un pasotismo que lleva a no hacer nada por evitar una situación que, muchas veces, se produce al otro lado del tabique. Con este punto de partida, Itziar Pascual escribió 'Pared', obra que estrenó dentro del pasado Festival Internacional de Teatro Madrid Sur (...). La pieza aborda dos situaciones de maltrato diferenciadas. Por un lado está una mujer que abandona la casa en la que vive de alquiler, decisión que toma porque no puede soportar los gritos de una vecina que es maltratada y escucha a través de la pared. El otro caso es el de una fémina que aguanta la violencia de su marido y su hijo sin dar el paso para liberarse". (Rafael Esteban, Metrópoli. El Mundo, 20-01-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2829.

Princesas olvidadas o desconocidas

por Ojeda, Carlos [Mús.] | Calle, Roberto [Intérprete] | Isasi, Andrea [Intérprete] | Rubio, Marina [Intérprete] | Pérez, Cristina [Intérprete] | Sánchez, Elena [Intérprete] | Silveira, Cristina D [Dir. Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Martínez, Juan [Vest.] | Cerdá, Roberto [Il.] | Silveira, Cristina D [Dramat.] | Silveira, Cristina D [Coreog.] | Pascual, Itziar, 1967-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4779.

Proces a dos

por Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Soto, Conchi [Intérprete] | Rivera, José María [Intérprete] | Muñoz, Isaías [Intérprete] | Garrido, Patxi [Intérprete] | Ertetxe, Koro [Intérprete] | Borrero, Isabel [Intérprete] | Balda, Mila [Intérprete] | Rivas, Jesús [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | López, Julia [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Criado, Víctor [Intérprete] | Pimenta, Ana [Intérprete] | Lasa, Pablo [Intérprete] | Huete, Javier [Intérprete] | Almandoz, Josetxo [Intérprete] | Uña, Susana de [Escen.] | Uña, Susana de [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 630.

Romeo y Julieta de William Shakespeare; versión de Helena Pimenta

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Salvador, Iñaki, 1962- [Mús.] | Tello, Mikel [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Fresnedo, Lierni [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Criado, Víctor [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Cruz, Rafael [Intérprete] | Tomé, José, 1955 - [Dir. Escen.] | Tomé, José | Uña, Susana de [Escen.] | Uña, Susana de [Vest.] | Wazinnger, Marta [Vest.] | Povedano, Paloma [Vest.] | Pimenta, Helena, 1955 - [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: "Pimenta no ha renunciado, pese al cambio cronológico, al lenguaje denso y al fraseo largo de Shakespeare. "Es el mito del romanticismo, visto por ojos no románticos", dice.El argumento de Romeo y Julieta ya era conocido por el público cuando Shakespeare escribió la obra. Cuatro siglos más tarde, Helena Pimenta ha intentado liberar a los personajes del peso del mito en una nueva lectura de la tragedia. Pimenta explica que se ha mantenido fiel al lenguaje original, llenando los personajes de humanidad, y sin complacerse en el dolor. "No sólo los héroes tienen derecho a decir grandes cosas", insiste Pimenta para justificar su deseo de presentar una historia cercana". (Eva Lamarca, El País, 5-10-1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1127.

Sigue la tormenta Enzo Cormann; versión de Helena Pimenta

por Cormann, Enzo, 1953- | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Tomé, José, 1955 - [Dir. Escen.] | Tomé, José, 1955 - [Versión] | Tomé, José [Escen.] | Tomé, José [Intérprete] | Tomé, José [Vest.] | Uña, Susana de [Escen.] | Uña, Susana de [Vest.] | Vidarte, Walter [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] Theo Steiner (Walter Vidarte), un actor que merced a su oficio se salvó de la cámara de gas, triunfa después de la guerra en los teatros berlineses, de los que se ausenta en plena gloria profesional, sin razón conocida. Refugiado durante veinte años y convertido en solitario y eremítico pintor, rechaza la oferta del director de la Neue Bühne para actuar de nuevo ante el público de Berlín. Los fantasmas que habitan en su cerebro son excesivamente aterradores y un sentimiento de culpa, irresistible, marca su destino de criatura marginada. [...]". (Joan-Anton Benach, "El personaje exacerbado", La Vanguardia, 08-03-2002)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1948.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; dramaturgia de Helena Pimenta

por Shakespeare, William | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.] | Rivera, Txema [Vest.] | Tomé, José [Vest.] | Uña, Susana de [Vest.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dramat.] | Ruiz, Eduardo [Coreog.] | Criado, Víctor [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Fresnedo, Liemi [Intérprete] | Pimenta, Ana [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Resumen: Nuestro sueño es una lectura contemporánea de la comedia de Shakespeare en la que el amor, a través de sus diversas manifestaciones, es el verdadero protagonista: amor que libera, encadena, impulsa, anula, redime, destruye, idealiza y humilla. Guiados por sus dardos, los personajes se internan en el bosque donde impera otro orden, el de la naturaleza, el de los propios instintos, tan locos como el mundo. El bosque, la noche, la luna suficientes elementos para que lo real y lo ficticio se entrelacen, se una lo posible a lo infinito, la vegetación viva y nuestros personajes den rienda suelta a sus pasiones, a las fantasías que van más allá de lo que razón puede percibir. Gracias a aquella noche les fue posible evadirse de sí mismos. Eran auténticos en sus sueños, libres de la mentira y de la sujeción. (Fuente: Clásicos en Alcalá http://www.clasicosenalcala.net/2009/obras/ficha.php?id_obra=457)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 890.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; dramaturgia de Helena Pimenta

por Shakespeare, William | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Fresnedo, Liemi [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Pimenta, Ana [Intérprete] | Tomé, José [Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.] | Tomé, José [Vest.] | Tomé, José [Vest.] | Uña, Susana de [Vest.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dramat.] | Ruiz, Eduardo [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; versión de Helena Pimenta

por Shakespeare, William | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Pérez, Celia (vídeo) [Intérprete] | Moró, Carles (vídeo) [Intérprete] | Irazabal, Ione [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Pimenta, Ana [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Rivera, Txema [Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.] | Uña, Susana de [Vest.] | Rivera, Txema [Vest.] | Tomé, José [Vest.] | Raymond, José Luis [Il.] | Uña, Susana de [Il.] | Rivera, Txema [Il.] | Tomé, José [Il.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Ruiz, Eduardo | Rivera, Txema [Son.] | Lacasa, Iñigo [Son.] | Pimenta, Helena, 1955 - [Versión] | Ruiz, Eduardo [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Nuestro sueño es una lectura contemporánea de la comedia de Shakespeare en la que el amor, a través de sus diversas manifestaciones, es el verdadero protagonista: amor que libera, encadena, impulsa, anula, redime, destruye, idealiza y humilla. Guiados por sus dardos, los personajes se internan en el bosque donde impera otro orden, el de la naturaleza, el de los propios instintos, tan locos como el mundo. El bosque, la noche, la luna suficientes elementos para que lo real y lo ficticio se entrelacen, se una lo posible a lo infinito, la vegetación viva y nuestros personajes den rienda suelta a sus pasiones, a las fantasías que van más allá de lo que razón puede percibir. Gracias a aquella noche les fue posible evadirse de sí mismos. Eran auténticos en sus sueños, libres de la mentira y de la sujeción". (Fuente: Clásicos en Alcalá http://www.clasicosenalcala.net/2009/obras/ficha.php?id_obra=457)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4694.

Trabajos de amor perdidos de William Shakespeare; dramaturgia de Helena Pimenta

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Alarcia, Zutoia, 1959- [Intérprete] | Armengod, Elena [Intérprete] | Auzmendi, Fernando [Mús.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Constenla, Belén [Intérprete] | Criado, Víctor [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Fresnedo, Llerni [Intérprete] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Gené, Hernán [Intérprete] | Kuende, Amaia [Intérprete] | Martínez, Rosa [Intérprete] | Muñoz, María, 1963- [Coreog.] | Olaizola, Javier [Mús.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dramat.] | Pons, Fèlix, 1972- [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Ramis, Pep, 1962- [Coreog.] | Tomé, José [Escen.] | Sánchez, José María [Intérprete] | Tomé, José [Escen.] | Tomé, José [Intérprete] | Uña, Susana de [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "La compañía UR Teatro representará (...) 'Trabajos de amor perdidos', la obra que cierra una trilogía de espectáculos sobre textos de Shakespeare que iniciaron con 'Sueño de una noche de verano' y 'Romeo y Julieta'. El montaje de 'Trabajos de amor perdidos', estrenado el pasado mes de marzo en San Sebastián, está ambientado en la corte del rey de Navarra, quien, obsesionado por convertir su reino en un centro del saber y la razón, propone romper durante tres años con el mundo femenino. Helena Pimenta, fundadora de la compañía y responsable de la adaptación y dirección de los montajes, juega en la obra con la estética de los inicios del cine y llega a proyectar fragmentos de películas en la representación teatral. Pimenta asegura que eligió esta obra, que ha sido muy poco representada en lengua española con anterioridad, porque encontró en ella 'claves que nos hablan de nosotros, del mundo en que vivimos'". (El País, 4-11-1998)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1346.

Trabajos de amor perdidos William Shakespeare; dramaturgia de Helena Pimenta

por Shakespeare, William | Auzmendi, Fernando [Mús.] | Kuende, Amaia [Intérprete] | Alarcia, Zutoia, 1959- [Intérprete] | Gené, Hernán [Intérprete] | Fresnedo, Llerni [Intérprete] | Sánchez, José María [Cantante] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Criado, Víctor [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Pons, Fèlix, 1972- [Intérprete] | Martínez, Rosa [Intérprete] | Constenla, Belén [Intérprete] | Armengod, Elena [Intérprete] | Olaizola, Javier [Mús.] | Pimenta, Helena, 1955 - [Dir. Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Tomé, José [Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dramat.] | Muñoz, María, 1963- [Coreog.] | Ramis, Pep, 1962- [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Páginas

Con tecnología Koha