Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
100 Poemas para 100 años

por Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Tubau, Iván [Intérprete] | Sopeña, Gabriel [Intérprete] | Poveda, Moguel [Intérprete] | Loquillo [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Mistral, Nati [Intérprete] | Elorriaga, Javier [Intérprete] | Pons, Mercé, 1966 [Intérprete] | Salmerón, Gustavo [Intérprete] | Mira, Juli [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Novo, Nancho, 1958- [Intérprete] | Ferrandis, Antonio [Intérprete] | Soler Leal, Amparo [Intérprete] | Serrat, Joan Manuel [Cantante] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ramos, Santiago | Pujalte, María [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Molina, Ángela [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Guillén Cuervo, Fernando | González, Agustín [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Bardem, Pilar, 1939- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Mus.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "'Cien poemas para cien años' es el título de un espectáculo singular que abre mañana el Festival de Otoño de Madrid. Mario Gas es el encargado de inaugurar la muestra con una 'jam session' poética que reunirá en el escenario del Teatro Albéniz a medio centenar de actores y cantantes que recitarán y cantarán, en todos los idiomas del Estado, las mejores obras de la poesía española de este siglo. (...). 'Es temerario escoger solo 100 poemas de todo un siglo, (...) así que hay poemas de todas las tendencias: sociales, líricos, políticos, existencialistas y bucólicos', señala Gas, que ha recorrido desde la generación del 98 a los últimos talentos poéticos de la actualidad". (El Periódico, 24-10-1999)
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1442.

Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Aguirresarobe, Javier [Il.] | Álamo, Miguel Ángel [Intérprete] | Albert, Sergi [Intérprete] | Albert, Vladimir [Intérprete] | Aliaga, Alberto [Intérprete] | Arrojo, Paco [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Bergarache, Nacho [Intérprete] | Carvalho, Eliel [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Coma, Meritxell [Intérprete] | Comas, Antoni [Intérprete] | Comerón, María Jesús [Intérprete] | Cruz, Toni [Intérprete] | Esteve, Francesc [Intérprete] | Fernández, Xavier [Intérprete] | Gamo, José [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gilfillan, Ricardo [Intérprete] | Guillén, Alejandro [Intérprete] | Iraburu, Bertrán [Intérprete] | Jiménez, Ángels [Intérprete] | Lecat, Jean-Guy [Escen.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | López, Mónica [Intérprete] | Luchetti, Silvia [Intérprete] | Markínez, Gorane [Intérprete] | Martí, Silvia [Intérprete] | Martín, Lucía [Intérprete] | Mateu, Roc [Son.] | Mayo, Álvaro [Intérprete] | Perdiguero, Alberto [Intérprete] | Pérez, Ricardo [Intérprete] | Pio Galasso, Francesco [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Portoles, Roma | Queimadelos, Antonio [Intérprete] | Rodríguez de los Ríos, Pedro [Intérprete] | Rodríguez, Héctor [Intérprete] | Rodríguez, Susana | Romero, Constantino [Intérprete] | Ruiz del Portal, Enrique [Intérprete] | Tissierre, Paul Michel [Intérprete] | Toledo, Nelson [Intérprete] | Weill, Kurt, 1900-1950 [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] Como el huracán, fatalismo histórico contra las estirpes estancadas, que al final de 'Cien años de soledad' barre Macondo, también Mahagonny, la ciudad artificial del pecado, del individualismo salvaje, es arrasada por un tifón. Y, aunque aparentemente sobrevive a su furia, al final comprobamos que Brecht se ha convertido en demiurgo: la ciudad muere en su fuero interno cuando condena a muerte al único hombre verdaderamente libre [...] Grandiosa obra pues, no es de extrañar que fuera una vieja ambición de Mario Gas. Tampoco que haya sido la elegida para inaugurar las Naves del Español, el nuevo complejo escénico/artístico en el antiguo Matadero. [...]" (Miguel Ayanz, "Money, Money...Mahagonny", La Razón, 30-06-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3375.

Beaumarchais Sacha Guitry; dramaturgia de José María Flotats

por Guitry, Sacha, 1885-1957 | Adánez, María [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Ambrossi, Javier [Intérprete] | Angulo, Mario [Intérprete] | Arévalo, Raúl [Intérprete] | Barea, Ramón [Intérprete] | Calvo, Boj [Intérprete] | Candela, Esperanza [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Cheli, Vinicio [Il.] | Collins-Moore, Richard, 1960- [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Dávila, Francisco, 1981- [Intérprete] | Flotats, Josep Maria [Dir. Escen.] | Flotats, Josep Maria [Dramat.] | Frigerio, Ezio, 1930- [Escen.] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | González, Maite [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gutiérrez-Cuevas, Manuel [Intérprete] | Hidalgo, Olmo [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Leloutre, Geraldine [Intérprete] | López, Crismar [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Martín, Carolina [Intérprete] | Matellán, Rebeca [Intérprete] | McGregor, Eduardo [Intérprete] | Moreno, Jaime [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Squarciapino, Franca [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "En esta obra, Sacha Guitry rinde homenaje a la tradición teatral y a otro nombre de teatro, Beumarchais; dada su avanzada edad cuando la escribió, Guitry no pudo interpretarla como siempre hacía con sus obras. Como hombre de teatro siempre me ha fascinado el juego dramatúrgico del arte como referencia del arte, del teatro dentro de teatro. Guitry, nacido por accidente en San Petersburgo, me permite jugar a la matrioska, esa muñeca rusa en la que van encajándose otras de menor tamaño. Al meterme en la piel de un Guitry fascinado por el siglo XVIII francés y considerado el Molière de siglo XX, he podído encarnar a Beaumarchais, y, a través de la piel de ambos, homenajear al padre del teatro moderno: Molière [...]". (Josep Maria Flotats, Programa)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5322.

A Electra le sienta bien el luto Eugene O'Neill; versión de Mario Gas; versión de Roger Peña

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | León, Maruchi [Intérprete] | Hermes, Iván | Triola, Albert [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Moreno, Anabel [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Fernández, Adolfo, 1958- [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Lucena, Carles [Il.] | Gas, Orestes [Son.] | Mateu, Roc [Son.] | Gas, Mario, 1947- [Versión] | Peña, Roger [Versión] | Valdivielso, Maru [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Escrita en los años treinta 'A Electra le sienta bien el luto', participa de reiteraciones propias del teatro de aquellos días. Nuestra propuesta dramatúrgica, comprime y esencializa los conflictos para que estos afloren limpios, percutantes y aterradores: el abismo existencial sobre el que se mueven los personajes, buscando desesperadamente sus razones más íntimas, viene determinado por un riguroso planteamiento de la interpretación, donde no caben ni lo superfluo ni lo coyuntural. El enfrentamiento entre los 'héroes', sus fantasmas, sus quimeras, en estado químicamente puro. Y como siempre, junto a ellos, el pueblo llano, cuya vida corre por otros derroteros bien diferentes, de los que como Los Mannon, reescriben o huyen del destino que ellos mismos se han forjado. A lo lejos resuenan los ecos de una guerra, terrible como todas las guerras...". (Mario Gas. Programa de mano del espectáculo)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2940.

L'opera de tres rals Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Gas, Mario [Dir. Escen.] | Grande, Marcelo [Escen.] | Grande, Marcelo [Vest.] | Briansó, Anna [Coreog.] | Arrebola, Pepe Lu [Intérprete] | Briansó, Ana [Intérprete] | Bruch, Bruno [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Hernández, José Antonio [Intérprete] | Peña, Felipe [Intérprete] | Peña, Victoria [Intérprete] | Ribas, Elisenda [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Sansa, Carmen [Intérprete] | Soler, Eugeni [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l.: Centre Dramàtic de la Generalitat de Catalunya, 1984Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 7577.

A little nigth music Stephen Sondheim

por Sondheim, Stephen | Sodheim, Stephen [Mús.] | Guillen, Víctor [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | García Demestres, Albert [Intérprete] | Feu, Ana [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Pí, Víctor [Intérprete] | Llàcer, Àngel, 1974- [Intérprete] | Ferrer, Alicia [Intérprete] | Fernández, Xavier [Cantante] | Canals, Núria [Cantante] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Carulla, Montserrat [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Cantante] | Romero, Constantino [Intérprete] | Renom, Rosa [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Argemí, Anna [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Carrasco, Marta [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1714.

Marinero en tierra / Rafael Alberti

por Alberti, Rafael, 1902-1999 | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Intérprete] | Ana Belén [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ramos, Santiago | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Fernández, Ana [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Bosé, Miguel [Intérprete] | Palomar, Enric [Dir. Mus.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2091.

No hay burlas con Calderón Ángel Facio

por Facio, Ángel | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Young, Loreta [Intérprete] | Lavid, Juan Carlos [Intérprete] | Diego, Mariano de [Intérprete] | Arrebola, Josélu [Intérprete] | Ruiz, Ernesto [Intérprete] | Peno, Lola [Intérprete] | Garralón, María [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Montllor, Ovidi [Intérprete] | Herrero, Aurora [Intérprete] | Guerrero, Salomé [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Andrade, Manuel [Intérprete] | Chewedczuk, Mariusz [Escen.] | Zanieswska, Ximena [Escen.] | Chewedczuk, Mariusz [Vest.] | Zanieswska, Ximena [Vest.] | Martinsen, Skip [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: ""Tomando como punto de partida el texto 'No siempre lo peor es cierto', Angel Facio ha trasplantado al siglo XIX el espíritu de las comedias de enredo de Calderón de la Barca, al que convierte en el más próximo precedente del vodevil. 'No hay burlas con Calderón' es, pues, un vodevil clásico con equívocos, damas veladas y amantes escondidos en un armario. Angel Facio considera que en las comedias de enredo calderoniano hay tres clases de personajes: los celadores del orden, que suelen ser los padres y hermanos; los transgresores del orden, que son las damas y galanes; los comentaristas de la acción, los criados, seres marginales, irónicos y burlescos que actúan de contrapunto. [...] Con todos esos materiales, más los que su imaginación y su irreverencia le aportan, Facio concibió la idea de convertir a Calderón de la Barca en el inventor del vodevil, cogió un texto, No siempre lo peor es cierto, lo injertó con otros, le dio un toque estilístico de modernidad, habló con Lluis Pasqual para que el invento lo produjera el CDN, encargó al polaco Mariusz Chwedzuk 'un retablo degradado' y así surgió No hay burlas con Calderón" (Javier Vallejo, 'Locura de Calderón', en El Público, abril de 1985)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 498.

La Orestiada Esquilo

por Esquilo | Barbany, Damiá [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Lucena, Carles [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Moreno, Anabel [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] El escenario como coso, un ruedo donde las venganzas se consuman y en el que la historia cumple un recorrido circular para, al final, regresar otra vez al principio, donde los humanos, que atribuyen las tragedias al capricho de dioses veleidosos (cambian las deidades, el dolor permanece), repten el ciclo de estrépitos y sangre. Mario Gas ha cuajado un espectáculo estética y conceptualmente soberbio, una apretada versión de la trilogía de Esquilo en la que, con sólo nueve actores, se comprime la densidad esencial de la tragedia. [...]" (Juan I. García Garzón, "Ruedo helénico" ABC, 05-09-2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2765.

Sweeney Todd Hugh Wheeler; Stephen Sondheim; adaptacion de Christopher Bond

por Wheeler, Hugh | Sondheim, Stephen [coaut.] | Garrigó, Joe Luciano [Intérprete] | Harcía, Abel [Intérprete] | Roselló, Mariona [Intérprete] | Morral, Ingrid [Intérprete] | Peris, María José [Intérprete] | Rius, Muntsa [Cantante] | Ribera, Xavier [Cantante] | Navarro, Kirby [Cantante] | Nabal, Ruth [Cantante] | Luderitz, Dagmar [Intérprete] | Galindo, Antonio [Manipulador] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Navarro, Andrés [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Cantante] | Genís, Oriol [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Muixi, Jordi [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Sondheim, Stephen [Mús.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Domènech, Alfred [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Camprodon, Ignasi [Il.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Páginas

Con tecnología Koha